Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
große Verwüstungen anrichten Katastrophen
causer de grands ravages Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
Dekl. allzu große Nachsicht -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
complairesance f
Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
große Augen machen
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes Verb
große Augen machen
faire des yeux (grands) comme des soucoupes umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
an Dich
à toi
an alle
à tous
stoßen an
Konjugieren buter contre Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
Dekl. Verwüstung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vastation {f}: I. Vastation {f} / Verwüstung {f};
vastation f
Substantiv
an die große Glocke hängen
crier sur les toits Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
große Schritte machen
faire des grands pas
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
anschmieren
barbouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
etw. an die große Glocke hängen fig figürlich Verhalten
faire une affaire de qc fig figürlich Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
große(r) Arsch m,fam,vulg
gros cul m
Substantiv
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
große Angst haben Gefühle
avoir un peur bleu fam familiär
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
von nun an, künftig
désormais
Dekl. Kurpackung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hier im medizinischen Sinne
grosse boîte de médicaments f
mediz Medizin Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den anderen Tagen
les autres jours
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
das Wort richten an
adresser la parole à Verb
eine große Zahl von ... Quantität
une foule de ...
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
große Auswahl und Vielfalt an Menüs Restaurant
grand choix et variété de menus
Rücken an Rücken
dos à dos Redewendung
anziehen irreg.
agir elektriz. Elektrizität Verb
teilnehmen an
s'associer à
anlaufen
commencer film Film , TV TV, Fernsehen Verb
an Weihnachten
à Noël
zweifeln an
douter de
anrechnen
tenir compte de Verb
(an)dauern
durer
anordnen
donner ordre Verb
anvertrauen
confier remettre
Verb
von.. an
à partir de
anzetteln
ourdir Verb
an Allerheiligen Feiertage
à la Toussaint relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche
anschneiden
évoquer [question, sujet] Verb
(an)braten
faire sauter Verb Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 22:14:38 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 20