pauker.at

Französisch German lautmalenden Wörter

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Verhältniswort ...wörter
n
préposition
f
Substantiv
Wörter
n
Mots n plSubstantiv
Dekl. Wort
n

arche: I. {Religion, Noahs Arche AT, kath. Kirche, übertragen} Arche {f} steht für (das) Wort;
arche
f
übertr., kath. Kirche, orth. Kirche, ev. Kirche, Jud.Substantiv
Wörter n, pl mots m, pl
Wörter(buch)eintrag ...einträge
m
entrée
f

au sense de dictionnaire
Substantiv
Dekl. Überfluss
m

pléonasme {m}: I. Pleonasmus {m} / Überfluss {m}, Übermaß {n}; II. {Rhetorik}, {Stilkunde} Pleonasmus {m} / überflüssige Häufung sinngleicher oder sinnähnlicher Wörter, Ausdrücke zum Beispiel weißer Schimmel, schwarzer Rappe;
pléonasme
m
allgSubstantiv
Dekl. Orthophonie
f

orthophonie {f}: I. Orthofonie {f} und Orthophonie {f} / nach bestimmten Regeln festgelegte Aussprache der Wörter [wer auch immer diese Regeln selbst aufgestellt hatte];
orthophonie
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. lautmalendes Wort Wörter
n

onomatopée {f}: I. {Ling.} Onomatopoetikon {und} Onomatopoetikum / Schallwort {n}, Klänge nachahmendes, lautmalendes Wort {n};
onomatopée
f
lingu, SprachwSubstantiv
Dekl. Paronomasie ...ien
f

paronomasie {f}: I. {Rhetorik} Paronomasie {f} / Zusammenstellung lautlich gleicher oder ähnlicher Wörter von gleicher Herkunft;
paronomasie
f
Rhet.Substantiv
Dekl. Prüderie
f

Prüderie {f} / zum Denunzieren, Spalten durch Leute, die der Fratze des Bösen hinterherlaufen erfunden; prüdes Verhalten (sexuelles unfreies Verhalten, welches sich durch peinliche Berührung auszeichnet, dieses ist allein Fiktion, dieses wurde von Leuten eingeführt, die unbeseelt sind und dem Moloch dienen, diese mussten solche Wörter einführen, damit ihre Abartigkeiten [diese sind unbeseelt und es handelt sich hierbei um eine ganz eigene Art in Form eines individuellen menschlichen Körpers] eingeführt werden konnten, sei es im Menschenhandel, im Kommerz, etc.
pruderie
f
Komm., Verbrechersynd., Fiktion, Menschenhandel, AgendaSubstantiv
analytische Sprachen
f, pl

langues analytiques {f/Plur.}: I. analytische Sprachen / Sprachen, die mithilfe selbstständiger Wörter syntaktische Beziehungen ausdrücken; Gegensatz synthetische Sprachen;
langues analytiques
f, pl
SprachwSubstantiv
Archaismus ...men
m

archaïsme {m}: I. Archaismus {m} / a) ohne Plural Rückgriff auf veraltete Wörter, Sprache- oder Stilformen; b) älteres, einer früheren Zeit angehörendes Element (in Sprache oder Kunst);
archaïsme
m
Substantiv
Dekl. Schizophasie ...ien
f

schizophasie {f}: I. {abwertend, denunzierend, nicht-helfend, Psychologie, Fiktion} Schizophasie {f} / Äußerung zusammenhangloser Wörter und Sätze [für den Laien, bzw. denjenigen, der nicht in dieser Situation / Haut bzw. des Sprechers sich befindet; [Anmerkung: zum Heilen oder Helfen ward die Psychologie zu keinem Zeitpunkt jemals erkoren, diese wurde zum Denunzieren, Spalten, Mundtotmachen und für Menschen-Experimente eingeführt, im Nachhinein zum Abrechnen für Krankenkassen, Institutionen, Geldmachen für bestimmte Berufsgruppen ausgeschlachtet];
schizophasie
f
psych, abw., FiktionSubstantiv
Dekl. Paradigma ...men
n

paradigme {m}: I. Paradigma {n} / Beispiel, Muster; Erzählung, Geschichte mit beispielhaftem, modellhaftem Charakter; II. {Sprachwort} Paradigma {n} / Muster einer bestimmten Deklinations- oder Konjugationsklasse, das beispielhaft für alle gleich gebeugten Wörter steht; Flexionsmuster {n}; III. Paradigma {n} / Anzahl von sprachlichen Einheiten, zwischen denen in einem gegebenen Kontext zu wählen ist, z. B. sie steht da / hier / dort / oben / unten, im Unterschied zu Einheiten, die zusammen vorkommen, ein Syntagma bilden; IV. Paradigma {n} / Denkmuster {n}, das das eingetrichterte Weltbild (durch Menschen, Gruppen von Menschen), die Weltsicht einer Zeit prägt;
paradigme
m
Sprachw, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten;
registre
m
Substantiv
Dekl. Gestaltung; Gestalt Biologie, allg. -en
f

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration
f
allgSubstantiv
Dekl. Aspekt -e
m

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration
f
Substantiv
Dekl. Verbigeration -en
f

verbigération {f}: I. {Medizin} Verbigeration {f} / ständiges Wiederholen gleicher Wörter oder Sätze (in der Medizin angeben u. a. bei Schizophrenie, hierfür wurde dieses jedoch nie eingeführt, Heilung wurde hierfür zu keinem Zeitpunkt jemals vorgesehen, ursprünglich wurden Menschen traumatisiert, gefoltert, misshandelt oder um die jeweilige Gesinnung zu überprüfen nebst unschöner Handlungen welche an Patienten, Menschen ausgeführt wurden, als weitere Ergänzung wurde dieses nebenbei eingeführt, um Menschen als Versuchskaninchen zu missbrauchen, hierbei von Medizin gar zu schreiben blanker Hohn und Spott; jedoch sollte man wissen, das zum Heilen oder um etwas Gutes hervorzubringen die Medizin niemals eingeführt wurde, es kann gute Dinge in der Medizin geben, jedoch die Nachteile und die Entstehung der Medizin ward hierfür zu keinem Zeitpunkt gemacht und im Vorfeld erdacht bis zum heutigen Tage wird dieses weiterhin praktiziert);
verbigération
f
mediz, FiktionSubstantiv
Dekl. Auswahl -en
f

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration
f
übertr.Substantiv
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en; --
f

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuraton
f
übertr.Substantiv
Dekl. Konfiguration -en
f

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration
f
chemi, mediz, astro, psych, Sprachw, allg, Fachspr., EDV, astrol.Substantiv
Dekl. Anordnung -en
f

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration
f
übertr.Substantiv
Dekl. Verformung -en
f

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration
f
übertr.Substantiv
Dekl. Zusammenstellung -en
f

configuration {f}: I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {f}: II. {Medizin} Konfiguration {f} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage;
configuration
f
übertr.Substantiv
Dekl. Sprichwort ...wörter
n
proverbe
m
Substantiv
Orthografie auch Orthographie
f

orthographie {f}: I. Orthografie {auch} Orthographie {f} / nach bestimmten Regeln festgelegte Schreibung der Wörter; Rechtschreibung {f};
orthographie
f
Substantiv
Koprolalie
f

coprolalie {f}: I. {Fiktion in der Wissenschaft} Koprolalie {f} / Neigung zum Aussprechen unanständiger, obszöner Wörter (meist aus dem analen Bereich);
coprolalie
f
Substantiv
Dekl. Lexikostatistik -en
f

lexico-statistique {f}: I. Lexikostatistik {f} / a) die Häufigkeit des Gebrauchs einzelner Wörter und Ähnliches, Sprachstatistik; b) {selten} Glottochronologie {};
lexico-statistique
f
Substantiv
blutend, blutig
saignant {m}, saignante {f} {Adj.}: I. blutend, blutig; II. {übertragen}, {Küche}, {Gastronomie} blutig, nicht durchgebraten, englisch (alles Wörter für diesen Garungsgrad),
saignant, -eallgAdjektiv
Dekl. Dingwort, Schule Hauptwort ...wörter
n

substantif {m}: I. {Sprachwort} Substantiv {n} / Hauptwort {n}, ein Wort, welches ein Ding, ein Lebewesen, einen Begriff oder Ähnliches bezeichnet; Nomen {n}, Haupt- / Dingwort {n};
substantif
m
Substantiv
blutig, nur kurz gebraten Steak Küche
saignant {m}, saignante {f} {Adj.}: I. blutend, blutig; II. {übertragen}, {Küche}, {Gastronomie} blutig, nicht durchgebraten, englisch (alles Wörter für diesen Garungsgrad),
saignant cuisineübertr.Adjektiv
englisch Küche
saignant {m}, saignante {f} {Adj.}: I. blutend, blutig; II. {übertragen}, {Küche}, {Gastronomie} blutig, nicht durchgebraten, englisch (alles Wörter für diesen Garungsgrad),
saignant, -e cuisineübertr.Adjektiv
nicht durchgebraten Küche
saignant {m}, saignante {f} {Adj.}: I. blutend, blutig; II. {übertragen}, {Küche}, {Gastronomie} blutig, nicht durchgebraten, englisch (alles Wörter für diesen Garungsgrad),
saignant, -e cuisineübertr.Adjektiv
Dekl. Substantiv, Hauptwort -e; ...wörter
n

substantif {m}: I. {Sprachwort} Substantiv {n} / Hauptwort {n}, ein Wort, welches ein Ding, ein Lebewesen, einen Begriff oder Ähnliches bezeichnet; Nomen {n}, Haupt- / Dingwort {n};
substantif
m
SprachwSubstantiv
Heteronymie
f

hétéronymie {f}: I. Heteronymie {f} / Bildung zusammengehörender Wörter von verschiedenen Wurzeln (Stämmen); II. Heteronymie {f} / das Vorhandensein mehrerer Wörter aus verschiedenen Sprachen, Mundarten oder Sprachsystemen bei gleicher Bedeutung;
hétéronymie
f
SprachwSubstantiv
Dekl. Übermaß
n

pléonasme {m}: I. Pleonasmus {m} / Überfluss {m}, Übermaß {n}; II. {Rhetorik}, {Stilkunde} Pleonasmus {m} / überflüssige Häufung sinngleicher oder sinnähnlicher Wörter, Ausdrücke zum Beispiel weißer Schimmel, schwarzer Rappe;
pléonasme
m
Substantiv
Dekl. Pleonasmus -...men
m

pléonasme {m}: I. Pleonasmus {m} / Überfluss {m}, Übermaß {n}; II. {Rhetorik}, {Stilkunde} Pleonasmus {m} / überflüssige Häufung sinngleicher oder sinnähnlicher Wörter, Ausdrücke zum Beispiel weißer Schimmel, schwarzer Rappe;
pléonasme
m
allg, Rhet., StilkSubstantiv
Dekl. (Lock-)Spitzel -
m

Lockvogel im Sinne der Leute, die für den Staat und staatliche Einrichtungen arbeiten, diese haben solche Wörter für ihr eigens geschaffenes privates Verbrecherverwaltungskonstrukt entstehen lassen
agent provocateur
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. (Lock-)Vogel Vögel
m

Lockvogel im Sinne der Leute, die für den Staat und staatliche Einrichtungen arbeiten, diese haben solche Wörter für ihr eigens geschaffenes privates Verbrecherverwaltungskonstrukt entstehen lassen
agent provocateur
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Umstandsfürwort ...wörter
n

adverbe pronominal {m}: I. Pronominaladverb {n} / aus einem alten pronominalen Stamm und einer Präposition gebildetes Adverb, das eine Fügung aus Präposition und Pronomen vertritt; Umstandsfürwort {n} (z. B. darüber für über es, über das);
adverbe pronominal
m
schul, SprachwSubstantiv
Dekl. Exotismus -...smen
m

exotisme {m}: I. Exotismus {m}, fremdsprachiges Wort, das auf einen Begriff der fremdsprachigen Umwelt beschränkt bleibt, Wörter zum Beispiel wie Kolchos, Cowboy, Lord, etc.; II. Exotik {f} III. exotisch {Adj.};
exotisme
m
Substantiv
synthetische Sprachen
f, pl

langues synthétiques {f/Plur.}: I. synthetische Sprachen {f/Plur.} / Sprachen, die die Beziehung der Wörter im Satz durch Endungen und nicht durch freie Morpheme ausdrücken, z. B. lateinisch amavi gegenüber deutsch ich habe geliebt, Gegensatz analytische Sprachen;
langues synthétiques
f, pl
Sprachwiss.Substantiv
Funiculus
m

funiculus {m}: I. {Botanik} Funiculus {m} / Stiel, durch den Samenanlage mit dem Fruchtblatt verbunden ist; II. {Medizin} Funiculus {m} / Gewebestrang (z. B. Samenstrang, Nabelschnur); III. [funi-] {allg.} Strang, -strang, {übertragen} Seil-, (in zusammengesetzten Wörter wie z. B. Drahtseilbahn / funiculaire);
funiculus
m
botan, medizSubstantiv
Dekl. besitzanzeigendes Fürwort ...wörter
n

possessif {m}, possessive {f} {Adj.}: I. {allg.}, {JUR}, {Rechtswort} possessiv / besitzanzeigend; II. {abwertend und neuzeitlich (entstellt)} possessiv / besitzergreifend, sehr dazu neigend, von jmdn. oder etwas Besitz zu ergreifen; II. {Sprachwort} possessiv / besitzanzeigend; III. {Sprachwort}, {Nomen} Possessiv {n} / besitzanzeigendes Fürwort, Possessivpronomen {n};
possessif
m
Substantiv
trivial
trivial {m}, triviale {f} {Adj.}: I. trivial / zum Dreiweg gehörend, jederman zugänglich; II. trivial {Adj.} / a) im Ideengehalt, gedanklich recht unbedeutend, nicht originell; b) alltäglich, gewöhnlich, nichts Auffälliges aufweisend; {abwertend, neuzeitlich durch folgende Wörter vom Sinn entfremdet} vulgär, ordinär
trivial, -eallg, übertr., abw.Adjektiv
Dekl. Rondeau -s
n

rondeau {m}: I. Rondeau {n} / a) mittelalterliches französisches Tanzlied beim Rundtanz; b) im 13. Jahrhundert Gedicht mit zweireimigen Refrain, später besonders eine 12 - 15-stellige zweireimige Strophe, deren erste Wörter nach 6. und 12. bzw. nach dem 8. und 14. Vers als verkürzter Refrain wiederkehren; II. {österr.} a) rundes Beet; b) runder Platz;
rondeau -s
m
Substantiv
Dekl. Morphologie
f

morphologie {f}: I. {Wissenschaft besonders Philosophie (reine Fiktion)} Morphologie {f} / Wissenschaft von den Gestalten und Formen; II. Morphologie {f} / Wissenschaft von der Gestalt und dem Bau des Menschen, der Tiere und Pflanzen; III. {Sprachwort} Morphologie {f} / Wissenschaft von den Formveränderungen, denen die Wörter durch Deklination und Konjugation unterliegen; Formenlehre; IV. {Soziologie} Morphologie {f} / Teilgebiet der Soziologie, das sich mit der Struktur der Gesellschaft, zum Beispiel Bevölkerungsdichte, Geschlecht, Alter, Beruf und Ähnliches;
morphologie
f
philo, soziol, Sprachw, WissSubstantiv
Index
m

registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten;
registre
m
Syn.Substantiv
Dekl. Strafregister -
n

registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten;
registre pénal
m
Substantiv
Dekl. Handelsregister
n

registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten;
registre du commerce
m
Substantiv
Dekl. Register -
n

registre {m}: I. Register {n} / a) alphabetisches Namens- oder Sachverzeichnis; Syn.: Index {m}; b) stufenförmig eingeschnittener und mit den Buchstaben des Alphabets versehener Seitenrand in Telefon-, Wörter-, Notizbüchern etc.; II. {Musik} Register {n} / a) meist den ganzen Umfang einer Klaviatur deckende Orgelpfeifengruppe mit charakteristischer Klangfärbung; b) im Klangcharakter von anderen unterschiedene Lage der menschlichen Stimme (Brust-, Kopf-, Falsettstimme) oder von Holzblasinstrumenten; III. {Verwaltungssprache} Register {n} / Verzeichnis rechtlicher Vorgänge; z. B. Standesregister; IV. Register {n} / genaues Aufeinanderpassen der Farben beim Mehrfarbendruck und der auf dem Druckbogen gegenständigen Buchseiten und Seitenzahlen; V. {EDV} Register {n} / spezieller Speicher einer digitalen Rechenlage mit besonders kleiner Zugriffszeit für vorübergehende Aufnahme von Daten;
registre
m
musik, allg, Verwaltungspr, EDV, Buchdr.Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 4:25:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken