pauker.at

Französisch German gab (eine) Auskunft

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
(eine) Auskunft geben irreg.
Information, Mitteilung
donner un renseignement Verb
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine schlanke Frau une femme mince
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
eine Spritze geben irreg. piquer medizVerb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
anfragen, eine Auskunft erfragen demander, se renseignerVerb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Bestellung aufgeben irreg. passer (une) commande Verb
eine Erklärung (ab-)geben irreg. donner une explication Verb
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
jmdn. eine Auskunft erteilen fournir un renseignement à qn Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Welch eine ... ! Quelle ... !
vorgeben , dass irreg. prétexter que Verb
aufgeben irreg. quitter
activité
Verb
vorgeben irreg. prétendreVerb
abgeben porter
jugement
Verb
aufgeben irreg abandonner Verb
nachgeben irreg. plier fig, übertr.Verb
vorgeben irreg. fénher
Provençal
Verb
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
jmdn um eine Auskunft bitten
Information
demander un renseignement à qn.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
bei jmdm. eine Bestellung aufgeben irreg. passer une commande à qn Verb
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
Der Arzt gab ihm/ihr eine Spritze.
Arztbesuch, Behandlung
Le médecin lui a fait une piqûre.
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Dekl. eine stählerne Brücke -n
f
un pont en acier
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:45:02
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken