pauker.at

Französisch German entstehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
entstehen irreg. se produireVerb
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
entstehen lassen, hervorrufen susciter
Entstehen n, Anbruch
m
éclosion
f
Substantiv
geboren werden, entstehen naître
wird mit Hilfsverb être konjugiert, Verbe irrégulier
Verb
in der Entstehung sein, im Entstehen sein être en vole de formationVerb
Am Schluss soll eine Struktur entstehen, die natürlichem Muskelgewebe möglichst ähnlich ist.www.admin.ch À la fin, on doit aboutir à une structure qui ressemble le plus possible au tissu musculaire naturel.www.admin.ch
Hierdurch wird die Wahrscheinlichkeit eines Herabfallens auf den Boden reduziert, wodurch physischer Schaden entstehen kann.www.electrochemsolutions.com Cela réduit les chances d’une chute des piles sur le sol qui pourrait causer des dégâts physiques.www.electrochemsolutions.com
Dekl. Ursprung
m

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
Substantiv
Dekl. Gleis -e
n

vole {f}: I. Weg {m}; II. {chemin de fer} Gleis {n}; III. {autoroute} Fahrbahn {f}, Fahrspur, ...spur, ...bahn (in zusammengesetzten Nomen); IV. {auto largeur} Spurweite {f}; V. ...straße (in zusammengesetzten Nomen); VI. {in Redewendungen} Entstehung {f}, das Entstehen {n}, Entwicklung {f};
vole
f
Substantiv
sich ergeben aus irreg. reflexiv
résulter {Verb}: I. resultieren / zurückspringen {irreg.}, entspringen {irreg.}, entstehen {irreg.}, herauskommen; II. sich herleiten {irreg.}, sich (als Resultat) ergeben {irreg.} [die Folge von etwas sein; folglich / folgend = résulté(e)];
résulter de Verb
entstehen irreg.
résulter {Verb}: I. resultieren / zurückspringen {irreg.}, entspringen {irreg.}, entstehen {irreg.}, herauskommen; II. sich herleiten {irreg.}, sich (als Resultat) ergeben {irreg.} [die Folge von etwas sein; folglich / folgend = résulté(e)];
résulter Verb
Dekl. Entstehen
n

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
relig, allgSubstantiv
Spur..., ...spur, ...bahn in zusammengesetzten Nomen
vole {f}: I. Weg {m}; II. {chemin de fer} Gleis {n}; III. {autoroute} Fahrbahn {f}, Fahrspur, ...spur, ...bahn (in zusammengesetzten Nomen); IV. {auto largeur} Spurweite {f}; V. ...straße (in zusammengesetzten Nomen); VI. {in Redewendungen} Entstehung {f}, das Entstehen {n}, Entwicklung {f};
vole
f
Substantiv
Dekl. Schnellstraße -n
f

vole {f}: I. Weg {m}; II. {chemin de fer} Gleis {n}; III. {autoroute} Fahrbahn {f}, Fahrspur, ...spur, ...bahn (in zusammengesetzten Nomen); IV. {auto largeur} Spurweite {f}; V. ...straße (in zusammengesetzten Nomen); VI. {in Redewendungen} Entstehung {f}, das Entstehen {n}, Entwicklung {f};
vole express
f
Substantiv
Manche argumentieren, bestimmte der neuen Verfahren seien von diesen Bewilligungsverfahren für gentechnische Methoden auszunehmen, sei es, weil die Veränderungen des Erbguts im Produkt nicht mehr nachweisbar seien, sei es, weil solche Veränderungen auch durch natürliche Mutationen entstehen könnten.www.admin.ch D’aucuns arguent que certains des nouveaux procédés doivent être exemptés des procédures d’autorisation applicables au génie génétique parce que les modifications qu’ils apportent au génome ne sont plus détectables dans le produit ou pourraient être le résultat de mutations naturelles.www.admin.ch
Dekl. Ruhm
m

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
Dekl. Magnetooptik --
f

magnéto-optique {f}: I. Magnetooptik {f} / Wissenschaft von den optischen Erscheinungen, die durch die Einwirkung eines magnetischen Feldes auf Licht entstehen;
magnéto-optique
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. Magma ...men
n

magma {m}: I. {Geologie} Magma {n} / heiße natürliche Gesteinsschmelze im oder aus dem Erdinnern, aus der Erstarrungsgesteine entstehen; II. {Medizin} Magma {n} / knetbare Masse {f}, Brei {m};
magma
m
mediz, geoloSubstantiv
Dekl. Weg -e
m

vole {f}: I. Weg {m}; II. {chemin de fer} Gleis {n}; III. {autoroute} Fahrbahn {f}, Fahrspur, ...spur, ...bahn (in zusammengesetzten Nomen); IV. {auto largeur} Spurweite {f}; V. ...straße (in zusammengesetzten Nomen); VI. {in Redewendungen} Entstehung {f}, das Entstehen {n}, Entwicklung {f};
vole
f
Substantiv
Makroevolution
f

macroévolution {f}: I. {Biologie} Makroevolution {f} / bedeutsamer Evolutionsschritt, der einen neuen Zweig des Stammbaums entstehen lassen kann; Gegensatz Mikroevolution, Vergleich Makromutation;
macroévolution
f
bioloSubstantiv
Glacis
n

glacis {}: I. {Militär} Glacis / Pufferzone; {alt} Erdwall; {Rtiterzeit} Erdaufschüttung {f} vor einem Festungsgraben, die keinen roten Winkel entstehen lässt;
glacis
m
militSubstantiv
Dekl. Makrorevolution -en
f

macrorévolution {f}: I. {Biologie} Makrorevolution {f} / bedeutsamer Entwicklungsschritt, der einen neuen Zweig des Stammbaums entstehen lassen kann; Gegensatz Mikroevolution; Vergleich Makromutation;
macrorévolution
f
bioloSubstantiv
harmonische Teilung / Divison -en
f

partage harmonical {m}: I. {Mathematik} harmonische Teilung {f} o. Division {f} / Teilung einer Strecke durch einen Punkt auf der Strecke und einen außerhalb, sodass gleiche Teilungsverhältnisse entstehen;
partage harmonical ou division harmonicale f
m
mathSubstantiv
sich als Resultat ergeben reflexiv
résulter {Verb}: I. resultieren / zurückspringen {irreg.}, entspringen {irreg.}, entstehen {irreg.}, herauskommen; II. sich herleiten {irreg.}, sich (als Resultat) ergeben {irreg.} [die Folge von etwas sein; folglich / folgend = résulté(e)];
résulter Verb
Heteromorphose -n
f

hétéromorphose {f}: I. {Biologie} Heteromorphose {f} / das Entstehen von Organen oder Organteilen an atypischer Stelle bei Regenerationsvorgängen, zum Beispiel ein Bein anstelle eines Fühlers bei Krebsen;
hétéromorphose
f
bioloSubstantiv
herauskommen irreg.
résulter {Verb}: I. resultieren / zurückspringen {irreg.}, entspringen {irreg.}, entstehen {irreg.}, herauskommen; II. sich herleiten {irreg.}, sich (als Resultat) ergeben {irreg.} [die Folge von etwas sein; folglich / folgend = résulté(e)];
résulter Verb
sich herleiten reflexiv
résulter {Verb}: I. resultieren / zurückspringen {irreg.}, entspringen {irreg.}, entstehen {irreg.}, herauskommen; II. sich herleiten {irreg.}, sich (als Resultat) ergeben {irreg.} [die Folge von etwas sein; folglich / folgend = résulté(e)];
résulter Verb
zurückspringen irreg.
résulter {Verb}: I. resultieren / zurückspringen {irreg.}, entspringen {irreg.}, entstehen {irreg.}, herauskommen; II. sich herleiten {irreg.}, sich (als Resultat) ergeben {irreg.} [die Folge von etwas sein; folglich / folgend = résulté(e)];
résulter Verb
entspringen irreg.
résulter {Verb}: I. resultieren / zurückspringen {irreg.}, entspringen {irreg.}, entstehen {irreg.}, herauskommen; II. sich herleiten {irreg.}, sich (als Resultat) ergeben {irreg.} [die Folge von etwas sein; folglich / folgend = résulté(e)];
résulter Verb
Dekl. Spektralfarbe -n
f

couleur spectrale {f}: I. Spektralfarbe {f} / eine der sieben ungemischten, reinen Farben verschiedener Wellenlänge, die bei der spektralen Zerlegung von Licht entstehen und die nicht weiter zerlegbar sind;
couleur spectrale
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. (Lock-)Spitzel -
m

Lockvogel im Sinne der Leute, die für den Staat und staatliche Einrichtungen arbeiten, diese haben solche Wörter für ihr eigens geschaffenes privates Verbrecherverwaltungskonstrukt entstehen lassen
agent provocateur
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. (Lock-)Vogel Vögel
m

Lockvogel im Sinne der Leute, die für den Staat und staatliche Einrichtungen arbeiten, diese haben solche Wörter für ihr eigens geschaffenes privates Verbrecherverwaltungskonstrukt entstehen lassen
agent provocateur
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Werden
n

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
Substantiv
Dekl. Auftreten
n

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
Substantiv
Dekl. Schöpfungsgeschichte
f

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
religSubstantiv
Dekl. Genese
f

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
relig, allgSubstantiv
Dekl. Aufkommen -
n

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
Substantiv
Dekl. Genesis
f

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
relig, allgSubstantiv
Dekl. Schöpfung -en
f

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
relig, allgSubstantiv
Dekl. Entstehung -en
f

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
Substantiv
Dekl. Patience -n
f

{(Patience: I. {allg.} Geduld; II. Kartenspiel, bei dem die Karten so gelegt werden, dass Sequenzen in einer bestimmten Reihenfolge entstehen; III. Gebäck in Form von Figuren
patience
f
Substantiv
Dekl. Entwicklung -en
f

genèse {f}: I. Genese {f} / Enstehung {f}, Entwicklung {f}; II. Genese {f} / das Auftreten {n}, Aufkommen; III. {Religion} Genesis {f} / das Werden, das Entstehen, Ursprung {m} [alles Sein(s) / Ist/ Werden(s)]; {Religion} Schöpfung(gsgeschichte) {f}; {allg.} Schöpfung {f} / Natur {f};
genèse
f
Substantiv
Glorie
f

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
relig, allg, Fachspr.Substantiv
Herrlichkeit
f

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
Lichtkreis
m

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
helle, farbige Ringe
f

glorie {f}: I. Glorie {f} / Ruhm {m}, Herrlichkeit {f}; II. Glorie {f} / Lichtkreis {m}, Heiligenschein {m}; III. Glorie {f} / helle, farbige Ringe um den Schatten eines Körpers, z. B. Flugzeug, Ballon auf einer von Sonne oder Mond beschienen Nebelwand oder Wolkenoberfläche, die durch Beugung des Lichts an den Wassertröpfchen oder Eiskristallen der Wolken entstehen;
glorie
f
Substantiv
Dekl. Aufsichtsbehörde -n
f

Menschen können Aufsicht haben oder gar ausführen, eine Behörde ist ein künstlich geschaffenes Konstrukt; Menschen maßen sich dieses an über was auch immer Aufsicht zu führen und geben dieses dann als Arbeit aus, hausgemachte Tätigkeit; es wurde zudem zu keinem Zeitpunkt für etwas Gutes entstehen zu lassen erschaffen
autorité de contrôle
f
Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Strahlung -en
f

radiation {f}: I. {Biologie}, {Geologie} Radiation {f} / stammesgeschichtliche Ausstrahlung {f}, d. h. aufgrund von Fossilienfunden festgestellte Entwicklungsexplosion, die während eines relativ kurzen geologischen Zeitabschnittes aus einer Stammform zahlreiche neue Formen entstehen lässt; II. {Astronomie} Radiation {f} / Strahlung, scheinbar von einem Punkt ausgehende Bewegung der Einzelteile eines Meteorschwarms; III. {Physik} Radiation {f} / Strahlung {f}; IV. {liste, facture} Streichung {f};
radiation
f
phys, allgSubstantiv
Dekl. Radiation -en
f

radiation {f}: I. {Biologie}, {Geologie} Radiation {f} / stammesgeschichtliche Ausstrahlung {f}, d. h. aufgrund von Fossilienfunden festgestellte Entwicklungsexplosion, die während eines relativ kurzen geologischen Zeitabschnittes aus einer Stammform zahlreiche neue Formen entstehen lässt; II. {Astronomie} Radiation {f} / Strahlung, scheinbar von einem Punkt ausgehende Bewegung der Einzelteile eines Meteorschwarms; III. {Physik} Radiation {f} / Strahlung {f}; IV. {liste, facture} Streichung {f};
radiation
f
biolo, geolo, phys, astro, allgSubstantiv
Dekl. Streichung auf einer Liste -en
f

radiation {f}: I. {Biologie}, {Geologie} Radiation {f} / stammesgeschichtliche Ausstrahlung {f}, d. h. aufgrund von Fossilienfunden festgestellte Entwicklungsexplosion, die während eines relativ kurzen geologischen Zeitabschnittes aus einer Stammform zahlreiche neue Formen entstehen lässt; II. {Astronomie} Radiation {f} / Strahlung, scheinbar von einem Punkt ausgehende Bewegung der Einzelteile eines Meteorschwarms; III. {Physik} Radiation {f} / Strahlung {f}; IV. {liste, facture} Streichung {f};
radiation
f
Substantiv
Dekl. Streichung -en
f

radiation {f}: I. {Biologie}, {Geologie} Radiation {f} / stammesgeschichtliche Ausstrahlung {f}, d. h. aufgrund von Fossilienfunden festgestellte Entwicklungsexplosion, die während eines relativ kurzen geologischen Zeitabschnittes aus einer Stammform zahlreiche neue Formen entstehen lässt; II. {Astronomie} Radiation {f} / Strahlung, scheinbar von einem Punkt ausgehende Bewegung der Einzelteile eines Meteorschwarms; III. {Physik} Radiation {f} / Strahlung {f}; IV. {liste, facture} Streichung {f};
radiation
f
Substantiv
Heterogonie
f

hétérogonie {f}: I. {Philosophie} Heterogonie {f} / die Entstehung aus Andersartigen; Gegensatz Homogonie; II. {Philosophie} Heterogonie {f} / das Entstehen von anderen Wirkungen als den ursprünglich beabsichtigten, die wiederum neue Motive verursachen können (nach Wundt); III. {Biologie} Heterogonie {f} / besondere Form des Generationswechsels bei Tieren, zum Beispiel bei Wasserflöhen, wobei auf eine sich geschlechtlich fortpflanzende Generation eine andere, die sich aus unbefruchteten Eiern entwickelt, folgt;
hétérogonie
f
biolo, philoSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 23:56:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken