pauker.at

Französisch German eine Kehrtwende gemacht

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine schlanke Frau une femme mince
du hast gemacht tu as fait
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Menge Lösungen une foule de solutions
gemacht fait ²
p/p de faire et adj.
Adjektiv
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Schleife machen boucler Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Bestandsaufnahme machen faire le point Verb
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Bewegung machen
Bewegungen
faire un mouvement
mouvement
Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
Wir haben eine Ferienreise gemacht.
Reise
Nous avons fait du tourisme pendant les vacances.
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
von etw. eine Aufstellung machen faire l'inventaire de qc Verb
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
schnell machen se presser Verb
fix machen se presser umgspVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
anfällig machen prédisposer Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
vernünftig machen assagir Verb
Welch eine ... ! Quelle ... !
weiß machen blanchirVerb
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:52:50
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken