pauker.at

Französisch German den Verstand verlieren

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Verstand
m
entendement
m
Substantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Verstand verlieren perdre la tête
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Verstand verlieren irreg.
Geisteszustand
perdre la raisonVerb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Krieg verlieren perdre la guerre
den Kopf verlieren perdre la tête
verlieren paumer
familier
Verb
verlieren perdreVerb
Konjugieren verstehen concevoir
comprendre
Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
an den anderen Tagen les autres jours
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
den Kopf verlieren perdre la boussole
fam.
fig, übertr.Verb
den Mut verlieren irreg. perdre courageVerb
um den Verstand bringen
Geisteszustand
détraquer l'esprit
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
auf den Tag genau jour pour jour
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Er hat den Verstand verloren.
Befinden
Il a perdu la raison.
den Boden unter den Füßen verlieren perdre les pédales
den Faden verlieren irreg.
Konzentration
perdre le fil figVerb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
den Geschmack vom Essen verlieren perdre le goût de la nourriture
den Halt (/ seine Orientierung) verlieren
Lebenssituation, Krise, Konflikt
perdre ses repères
jemanden aus den Augen verlieren perdre qn de vue
sich in den Details verlieren
Diskussion / (Detail)
s'enliser dans les détails
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
darunter verstehen irreg. sous-entendreVerb
richtig verstehen bien comprendreVerb
etw. verlieren perdre qc
den gleichen ce même
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
jdn/etw aus den Augen verlieren
Kontakt
perdre qn/qc de vue
Du darfst nicht den Mut verlieren.
Ermutigung
Il ne faut pas que tu perdes courage.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 19:39:15
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken