pauker.at

Französisch German Rite de Passage

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Passage
f
passage
m

petite rue couverte; extrait
Substantiv
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
Dekl. Überfahrt -en
f
passage
m

en bateau
Substantiv
Dekl. Übergang ...gänge
m
passage
m

changement
figSubstantiv
Dekl. Durchgang ...gänge
m
passage
m

endroit
Substantiv
gleichzeitig de frontRedewendung
Dekl. Fußgängerüberweg -e
m
passage piétons
m
Substantiv
reizvoll, bezaubernd de charme
Dekl. Vorfahrtstraße -n
f
passage protégé
m
Substantiv
auf der Durchreise / auf der Durchfahrt de passage
zugleich de frontRedewendung
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
stammen aus dater de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
das Streben nach poursuite de
Dekl. Grenzübergang ...übergänge
m
passage à limite
m
physSubstantiv
Dekl. Durchgangsraum ...räume
m
espace de passage
m
Substantiv
Dekl. Widerstandskontakt -e
m
contact de passage
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Radkasten ...kästen
m
passage de roue
m
Substantiv
Durchgangsventil -e
n
vanne de passage
f
technSubstantiv
Dekl. Wegerecht -e
n
droit de passage -s
m
jur, kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Schaltventil -e
n
valve de passage
f
technSubstantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
halten von penser de Verb
so tun als ob feindre de Verb
leiden unter souffrir de Verb
erzählen über parler de Verb
aus de
von / aus de
von de
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
profitieren von bénéficier de Verb
Textstelle f, Abschnitt
m
passage
m
Substantiv
Vorbeigehen n, Vorbeifahren n
f
passage
m
Substantiv
Dekl. Durchfahrt -en
f
passage
m

endroit
Substantiv
Dekl. Durchkämmen --
n
passage au peigne fin
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 0:11:01
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken