| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Konfidenzniveau n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im Sinne von: Vertrauensniveau |
niveau de confiance m | ForstwForstwirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. Kontaktlinse -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
meist im Plural |
lentille de contact -s f | | Substantiv | |
|
Dekl. Quatsch -- m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im Französischen meist im Plural |
baliverne -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Mikrowellenfenster im freien Raum - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fenêtre de micro-ondes en espace libre f | technTechnik | Substantiv | |
|
im Krieg gefallen
Tod |
mort à la guerre | | | |
|
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
élément de commande final m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
affaiblissement de transmission en espace libre m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Übertragung im freien Raum -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
transmission en espace libre f | technTechnik | Substantiv | |
|
Feld im freien Raum -er n |
champ rayonné en espace libre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
affaiblissement de transmission en espace libre m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gain en puissance en espace libre m | | Substantiv | |
|
im Morgengrauen |
au petit matin | | | |
|
im Moment |
au moment | | | |
|
im Freien |
en plein air | | Adverb | |
|
im Freien |
au grand air | | | |
|
im Amt |
en place | | | |
|
im Flug |
à la volée | | | |
|
im übrigen |
au surplus | | | |
|
im Akkord |
à la tâche | | | |
|
umschlossener Raum m |
enceinte f | | Substantiv | |
|
im Freien |
en plein air | | | |
|
im Norden |
dans le nord | | | |
|
Ausbreitung von Mikrowellen im freien Raum f |
propagation hyperfréquence en espace libre f | technTechnik | Substantiv | |
|
vorn, im Vordergrund |
en vedette | | Adverb | |
|
im hohen Norden |
dans le Grand Nord, tout au nord | | | |
|
im Norden von |
dans le nord de | | | |
|
im Verhältnis zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
im Freien übernachten |
coucher à la belle étoile | | | |
|
im Vergleich zu |
par rapport à | | Redewendung | |
|
im guten Sinn |
en bonne part | | Adverb | |
|
auprès de prép [en comparaison de] |
im Vergleich zu | | | |
|
im ganzen Land |
aux quatre coins du pays | | | |
|
im Auftrag von |
pour le compte de | | | |
|
Dekl. Reis im Kochbeutel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
riz en sachet m | | Substantiv | |
|
Dekl. Essensrest -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
im Deutschen meist im Plural |
reste du repas m | | Substantiv | |
|
Dekl. kompakter Raum ... Räume m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
espace compact m | | Substantiv | |
|
Raum m |
local m | | Substantiv | |
|
Raum m |
espace m | | Substantiv | |
|
im Eifer des Gefechts
Handeln |
dans l'ardeur du combat | | | |
|
im Rahmen des Zumutbaren |
dans la limite d'acceptable | | Adjektiv, Adverb | |
|
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe |
le mois précédent | | | |
|
im Verlaufe des Vormittags |
dans la matinée | | | |
|
im Rahmen des Zumutbaren |
dans la limite du raisonnable | | Adjektiv, Adverb | |
|
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln |
s'y prendre à l'avance | | | |
|
im Freien stattfinden irreg. |
Konjugieren avoir lieu en plein air | | Verb | |
|
Im Raum war es mucksmäuschenstill. |
Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche. | | | |
|
Der Teufel steckt im Detail. |
Le diable se cache dans les détails. | | Redewendung | |
|
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. |
Tout baigne. | figfigürlich, übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Aktivitäten f,pl im Freien |
activités f,pl de plein air | | Substantiv | |
|
unter freiem Himmel, im Freien |
à la belle étoile | | | |
|
Mann im besten Alter m
Alter |
homme dans la force de l'âge m | | Substantiv | |
|
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen; |
en somme | | | |
|
im Ruhestand |
retraité, -e | | Adjektiv, Adverb | |
|
im Handumdrehen |
en un tour de main | | Redewendung | |
|
im Provenzialischen |
en prouvençau
Provence | reg.regional | | |
|
im Privatleben |
dans le privé | | Adjektiv, Adverb | |
|
im Übrigen |
du reste | | Adjektiv, Adverb | |
|
im Lot |
à l'aplomb | | Adjektiv, Adverb | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 3:10:26 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 18 |