pauker.at

Französisch German Ausfallen aus dem Ring

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Ring-Konfiguration -en
f
configuration en boucle
f
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Ringe
m, pl
anneaux
m, pl
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Dekl. Ausfallen aus dem Ring --
n
retrait de l'anneau
m
technSubstantiv
Leute aus dem Norden gens du Nord
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
aus dem Westen d'ouest
aus dem Norden du nord
aus dem Süden du sud
aus dem Effeff
Handeln
sur le bout du doigt figfig
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
gebildet aus formé,e à partir de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus provenant de
Dekl. Ring m; Fingerring -e
m

Schmuck
anneau -x
m
Substantiv
Ring- annelé, anneléeAdjektiv
aus en
composition
Präposition
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Die Versicherten sollen von mehr Wettbewerb aus dem Ausland profitieren können.www.admin.ch Les assurés devraient pouvoir profiter de la concurrence étrangère.www.admin.ch
aus dem Bett steigen sortir du lit
auf dem Spiel stehen être en jeu
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Stegreif reden
Sprechweise
improviser un discours
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Rahmen fallen sortir de l'ordinaire
Leute aus dem Osten gens de l'Est
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
Leute aus dem Süden gens du Sud
aus dem Wasser tauchen émerger (de l'eau)
aus dem Haus gehen sortir (de la maison), quitter la maison
Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 6:02:54
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken