| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
neu besiedeln, wieder besiedeln, zurückgesiedelt |
to recolonize | | Verb | |
|
zurückziehen |
retire | allgallgemein | Verb | |
|
zurückziehen |
retire | militMilitär | Verb | |
|
ging zurück |
regressed | | | |
|
ging zurück |
retrograded | | | |
|
warf ... zurück |
Konjugieren flung | | Verb | |
|
zahlt zurück |
rebates | | | |
|
wieder zurückkehren |
rejoin ² | | Verb | |
|
zurück zum Thema! |
back to the topic at hand! | | Redewendung | |
|
zurückbringen - brachte zurück |
take back - took back | | | |
|
zurücksetzen |
reset | inforInformatik | Verb | |
|
zurückziehen aus |
retire from | | Verb | |
|
zurückerobern |
recapture | militMilitär | Verb | |
|
nimmt wieder |
recaptures | | | |
|
zurück gesiedelt |
recolonized | | Adjektiv | |
|
zurückkaufen |
redeem | | Verb | |
|
zurück schreien |
yell back | | Verb | |
|
zurückkaufen |
to repurchase | | Verb | |
|
zurückspulen |
wind back | | Verb | |
|
zurückstellen transitiv |
put on hold | inforInformatik | Verb | |
|
wieder einfangen |
recaptured | | | |
|
belebte wieder |
resuscitated | | | |
|
nie wieder |
never again | | | |
|
zurückschreiben |
to write back | | Verb | |
|
zurückrechnen transitiv |
to count back | | Verb | |
|
nimmt wieder |
repossesses | | | |
|
Sie verlangten ihr Geld zurück. |
They claimed their money back. | | | |
|
verteilt neu |
redistributes | | | |
|
neu verteilt |
redistributable | | | |
|
nimmt wieder auf |
resumes | | | |
|
zurückrufen
Ruf mich später zurück! |
call back
Call me back later! | | Verb | |
|
vor und zurück |
back and fourth | | Adverb | |
|
zurückgehen intransitiv
kehrtmachen |
double back | übertr.übertragen | Verb | |
|
hin und zurück |
back and forth | | Adverb | |
|
volle Kraft zúrück |
full speed astern | | | |
|
sich zurücklehnen |
sit back | | Verb | |
|
lehnte sich zurück |
leaned back | | | |
|
nimmt wieder auf |
readopts | | | |
|
neu orientieren |
to readjust | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn | Verb | |
|
wieder |
again | | | |
|
wieder festigen |
refasten | | Verb | |
|
wieder |
afresh | | | |
|
er hat den Rechner neu gestartet. |
he has started the computer. | | | |
|
muss ich das Auto vollgetankt wieder abgeben? |
do I have to return the car with a full tank of petrol? | | | |
|
einfache Fahrt oder hin und zurück |
single or return ticket | | | |
|
der Geldautomat gibt meine Karte nicht zurück. |
the cash machine won't return my card. | | | |
|
etwas zurückstellen transitiv |
put s.th. on hold | | Verb | |
|
wieder gut machen |
fixing | | | |
|
nach hinten treten, zurück treten |
step backwards | | | |
|
Sie gewinnen Territorium zurück. |
They're regaining territory. | | | |
|
zurücktreten
sie trat zurück |
step back
she stepped back | | Verb | |
|
wurden nie wieder gesehen |
were seen no more | | | |
|
sich zurückhalten, sich zurücklehnen |
sit back | | Verb | |
|
löschen, zurücksetzen transitiv |
reset | finanFinanz, inforInformatik | Verb | |
|
zurücktreten
Hintergrund, Ufer, etc. |
retire
background, shoreline, etc. | figfigürlich | Verb | |
|
zurückschneiden (Hecke, Baum etc.) transitiv |
to prune; to cut out dead wood | | Verb | |
|
Druckauftrag zurückstellen |
reset print request | inforInformatik | Verb | |
|
sich ins Privatleben zurückziehen |
go into retirement | | Verb | |
|
wieder besiedeln, wieder bevölkern |
repopulate | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 6:20:51 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 20 |