pauker.at

Englisch German *ź/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Web-Adresse
f
URL (uniform resource locator)Substantiv
Dekl. Pauker
m

Lehrer
beak
teacher
Substantiv
Dekl. Kunstrasen
m

(z.B.Fußballplatz)
astroturf UKSubstantiv
Dekl. Einstellung
f

(z.B.Handy)
settingSubstantiv
Dekl. Lademöglichkeit
f

(z.B.Handy)
charging pointSubstantiv
Dekl. Amtszeit
f

(z.B.Politiker)
termSubstantiv
Dekl. Web-Status
m
Web statusSubstantiv
Dekl. Pflege
f

z.B. Garten u.ä.
upkeep
of garden etc.
Substantiv
Dekl. Kreuzung
f

zw. z.B. 2 Hunderassen
cross-breed
auch: crossbreed
Substantiv
Entwicklung von Web-Anwendungen
f
web application developmentSubstantiv
Dekl. Riss -e
m

(z.B.Kleidung)
ripSubstantiv
Dekl. Gang
m

(z.B.Flieger)
aisleSubstantiv
Generation Z (zw. 1995 und 2010 geboren)
(Gen Z)
Gen Z, Gen Zer
Dekl. Angebot
n

(z.B. bei Auktion)
bidSubstantiv
Web, Internet web
z. B. e. g. (exempli gratia)
Web-Client
m
Web clientSubstantiv
Web-Objekt
n
Web objectSubstantiv
Web-Browser
m
Web browserSubstantiv
Angehörige(r) der Generation Z (Wortspiel mit "boomer")
(Gen Z)
ZoomerSubstantiv
Bibliotheken berichten einen Aufwärtstrend bei den Gen Z-Nutzern. Libraries are reporting an uptick in Gen Z users.
Vlieseline (z aufbügeln) fusible interfacing
Web-Shop-Daten
f
Web Shop dataSubstantiv
Web-Dynpro-Anwendung
f
Web Dynpro ApplicationSubstantiv
Dekl. Gewebe
n
webSubstantiv
Steg
m
webSubstantiv
Bahn f, Papierrolle
f
webSubstantiv
auf das Web zugreifen to access the WebVerb
der Zugriff aufs Web the access to the Web
Brünieren (z.B. Stahl)
n
bronzing, browning, burnishingSubstantiv
anweisen to advis(z)eVerb
Stange (z.B.Zelt)
f
poleSubstantiv
Wochenkarte (z. B.: Fahrkarte) weekly (season) ticket
verlegen (z.B. ein Kabel) lay (a cable) technVerb
einsteigen (z.B. Boot) embarkVerb
aufziehen
z.B. eine Uhr
wind up Verb
hochsteigen
z.B. Vogel
soarVerb
keckern
z.B.Pavian
chatterVerb
zum Beispiel (z.B.) such as, for example
penetrant (z. B. Geruch) pungentAdjektiv
begrüßen [z.B.jem.Leistung} appreciateVerb
Der Ausdruck "girlboss" wird von der Generation Z als beides empfunden - positiv und negativ.
(Gen Z)
The term "girlboss" is perceived by Gen Z as both - positiveley and negatively.
etw. stimmen
(z.B.Instrument)
tune sth.Verb
zog hoch
z.B. Brauen
furrowed
Dekl. CEO - der Beste sein bei dem, was er tut
m

Gen Z
CEO - are the best at what they doSubstantiv
etw. aufbewahren
(z.B.Beleg)
hang on to sth. ifmlVerb
etw. übernehmen
(z.B.Arbeit)
take sth. onVerb
Herzlichen Glückwunsch! (z.B.Geburtstag) Many happy returns!
(fig.) zuschlagen (z.B. Polizei) swoop
zum Beispiel (Abk.: z. B.) for example (abbr.: e.g.)
schwarz umrandet
(z.B.Brille)
black-rimmed
vererben weitergeben,z.B.Kleidung hand downVerb
relativieren [z.B. eine Behauptung] to qualifyVerb
etw. ist großartig
(Gen Z)
sth. is fire = sth. is great
Schwimmfüße web feet
Internettelefonie
f
Web telephonySubstantiv
Schwimmfuß
m
web footSubstantiv
zweibahnig dual web
Spinnwebe
f
spider webSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 2:17:42
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken