| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich habe dich. / In meinem Leben gibt es dich.
Beziehung |
Hayatımda sen varsın. | | | |
|
Ich habe nichts gegen dich.
Zwischenmenschliches, Abneigung |
Senin aleyhinde hiçbir şeyim yok. | | | |
|
Ich habe Durst.
Körpergefühle |
Susadım. | | | |
|
Ich habe nur eine Bitte an dich. |
Yalnız senden bir ricam var. | | | |
|
Ich habe mich in dich verliebt.
Liebeserklärung / (verlieben) |
Ben sana aşık oldum. | | | |
|
Ich habe dich vermisst.
Sehnsucht |
Seni özledim. | | | |
|
Wundert (/ erstaunt) dich das?
(wundern) (erstaunen) |
Buna şaşmadın mı?
(şaşmak) | | | |
|
Ich liebe dich nicht. |
Seni sevmiyorum. | | | |
|
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten |
Garip davranıyorsun. | | | |
|
Ich habe mich unglaublich gefreut.
Reaktion / (freuen) |
İnanılmaz sevindim. | | | |
|
Ich habe das Angebot abgelehnt.
Ablehnung, Vereinbarung / (ablehnen) |
Ben teklifi reddettim. | | | |
|
Sollen wir auf Dich warten? |
Seni bekleyelim mi? | | | |
|
Ich bin misstrauisch. / Ich habe Bedenken.
Skepsis |
Kuşkuluyum. | | | |
|
Weißt Du eigentlich, wie lieb ich dich habe?
Beziehung, Liebeserklärung |
Biliyor musun acaba seni ne kadar sevdiğimi? | | | |
|
Ich habe richtig Durst (bekommen).
Körpergefühle |
Bayağı susamışım. | | | |
|
Habe ich Dir heute schon gesagt, dass ich Dich liebe?
Liebeserklärung |
Bugün seni sevdiğimi söyledim mi acaba? | | | |
|
Ich vermisse dich sehr. / Ich habe dich sehr vermisst.
Sehnsucht / (vermissen) |
Seni çok özledim. | | | |
|
Stell dich nicht so an! / Zier dich nicht so!
Aufforderung / (anstellen) |
Nazlanma! | | | |
|
nur für Dich |
bir tek senin için | | | |
|
ich vermisse dich
(vermissen) |
seni özlüyorum (/ özledim)
(özlemek) | | | |
|
Gott beschütze dich!
Wunsch |
Maşallah. | | | |
|
dich wieder streicheln |
seni tekrar okşamak | | | |
|
ich habe aufgehört |
bıraktım | | | |
|
Ich habe Sprachtalent.
Sprachenlernen |
Benim dilleri öğrenmek için becerim var.
(beceri) | | | |
|
Lass dich nicht allzu lange vermissen!
Abschied |
Özletme fazla kendini. | | | |
|
Fick dich selbst! (vulg) / Verdammt!
Beschimpfung |
Hassiktir! / Has siktir! | | Redewendung | |
|
Ich habe viel an dich gedacht.
(denken) |
Seni çok düşündüm.
(düşünmek) | | | |
|
Ich habe dir verziehen.
Schuld / (verzeihen) |
Seni affetim. (→ affetmek) | | | |
|
Ich habe Hunger (bekommen). |
Karnım acıktı. | | | |
|
Ich habe keinen Hunger. |
Aç değilim. | | | |
|
Ohne dich sterbe ich.
Beziehung, Sehnsucht |
Ben sensiz ölürüm. | | | |
|
Ich habe nichts verstanden.
Verständigung |
Hiçbir şey anlamadım. | | | |
|
Alle lassen dich grüßen.
Grüße |
Herkes sana selam gönderdi. | | | |
|
Ich wollte dich anrufen.
Telefonieren |
Seni aramayı düşünüyordum. | | | |
|
Bemühe dich nicht unnötigerweise!
Ratschlag / (bemühen) |
Boşuna uğraşma.
(uğraşmak) | | | |
|
Ich habe niemanden bemerkt.
Wahrnehmung |
Kimseyi fark etmedim. | | | |
|
Deine Zeit ist um. Hast du dich entschieden?
Entschluss |
Zamanın doldu, karar verdin mi? | | | |
|
Das habe ich dir schon lange gesagt.
Information |
Bunu sana daha önceden söylemiştim. | | | |
|
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik |
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun! | | | |
|
Ich habe die Karten gebracht, die du wolltest (/ Sie wollten).
(wollen) (bringen) |
İstediğin (/ İstediğiniz) kartları getirdim.
(istemek) (getirmek) | | | |
|
Ich habe einige Entscheidungen getroffen.
Entschluss |
Bazı kararlar verdim. | | | |
|
Ich habe dich nicht verstanden.
Verständigung / (verstehen) |
Seni anlamadım.
(anlamak) | | | |
|
Ich habe ein paar Neuigkeiten.
Information |
Bazı haberlerim var. | | | |
|
Ich habe auf dich gewartet.
Verabredung / (warten) |
Seni bekledim.
(beklemek) | | | |
|
Ich habe (mein) Wort gehalten.
Versprechen |
Sözümü tuttum. | | | |
|
Ich habe mein Wort gegeben.
Versprechen |
Ben söz verdim. | | | |
|
Ich habe ein paar Ideen.
Überlegung |
Bazı fikirlerim var. | | | |
|
So habe ich das gemacht.
Vorgehensweise |
Böyle yaptım. | | | |
|
Ich habe heute einen Glückstag. |
Bugün benim şanslı günüm. | | Redewendung | |
|
Ich habe dich nicht vergessen.
Kontakt |
Seni unutmadım. | | | |
|
Ich denke über dich nach.
Zwischenmenschliches, Mitgefühl |
Senin hakkında düşünüyorum. / Ben seni düşünüyorum. | | | |
|
Ich werde an dich denken.
Versprechen |
Seni düşüneceğim. | | | |
|
Warum verhältst du dich so?
Konflikt, Motiv / (verhalten) |
Niye böyle davranıyorsun? | | | |
|
worauf du dich verlassen kannst |
bundan emin olabilirsin | | | |
|
Ich habe lange gewartet.
Verspätung |
Uzun süredir bekliyordum. | | | |
|
Reiß dich zusammen! / Pass auf dich auf! |
Kendini topla! | | | |
|
dich in meine Arme nehmen |
kollarımın arasına almak | | | |
|
Ich habe dich so in mein Herz geschlossen.
Liebe |
Seni o kadar kalbime gömdüm. | | | |
|
Troll dich!
Aufforderung |
Yıkıl şuradan!
(yıkılmak) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 6:22:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |