pauker.at

Türkisch Deutsch Habe dich vermisst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ich habe dich. / In meinem Leben gibt es dich.
Beziehung
Hayatımda sen varsın.
Ich habe nichts gegen dich.
Zwischenmenschliches, Abneigung
Senin aleyhinde hiçbir şeyim yok.
Ich habe Durst.
Körpergefühle
Susadım.
Ich habe nur eine Bitte an dich. Yalnız senden bir ricam var.
Ich habe mich in dich verliebt.
Liebeserklärung / (verlieben)
Ben sana aşık oldum.
Ich habe dich vermisst.
Sehnsucht
Seni özledim.
Wundert (/ erstaunt) dich das?
(wundern) (erstaunen)
Buna şaşmadın mı?
(şaşmak)
Ich liebe dich nicht. Seni sevmiyorum.
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten
Garip davranıyorsun.
Ich habe mich unglaublich gefreut.
Reaktion / (freuen)
İnanılmaz sevindim.
Ich habe das Angebot abgelehnt.
Ablehnung, Vereinbarung / (ablehnen)
Ben teklifi reddettim.
Sollen wir auf Dich warten? Seni bekleyelim mi?
Ich bin misstrauisch. / Ich habe Bedenken.
Skepsis
Kuşkuluyum.
Weißt Du eigentlich, wie lieb ich dich habe?
Beziehung, Liebeserklärung
Biliyor musun acaba seni ne kadar sevdiğimi?
Ich habe richtig Durst (bekommen).
Körpergefühle
Bayağı susamışım.
Habe ich Dir heute schon gesagt, dass ich Dich liebe?
Liebeserklärung
Bugün seni sevdiğimi söyledim mi acaba?
Ich vermisse dich sehr. / Ich habe dich sehr vermisst.
Sehnsucht / (vermissen)
Seni çok özledim.
Stell dich nicht so an! / Zier dich nicht so!
Aufforderung / (anstellen)
Nazlanma!
nur für Dich bir tek senin için
ich vermisse dich
(vermissen)
seni özlüyorum (/ özledim)
(özlemek)
Gott beschütze dich!
Wunsch
Maşallah.
dich wieder streicheln seni tekrar okşamak
ich habe aufgehört bıraktım
Ich habe Sprachtalent.
Sprachenlernen
Benim dilleri öğrenmek için becerim var.
(beceri)
Lass dich nicht allzu lange vermissen!
Abschied
Özletme fazla kendini.
Fick dich selbst! (vulg) / Verdammt!
Beschimpfung
Hassiktir! / Has siktir!Redewendung
Ich habe viel an dich gedacht.
(denken)
Seni çok düşündüm.
(düşünmek)
Ich habe dir verziehen.
Schuld / (verzeihen)
Seni affetim. (→ affetmek)
Ich habe Hunger (bekommen). Karnım acıktı.
Ich habe keinen Hunger. değilim.
Ohne dich sterbe ich.
Beziehung, Sehnsucht
Ben sensiz ölürüm.
Ich habe nichts verstanden.
Verständigung
Hiçbir şey anlamadım.
Alle lassen dich grüßen.
Grüße
Herkes sana selam gönderdi.
Ich wollte dich anrufen.
Telefonieren
Seni aramayı düşünüyordum.
Bemühe dich nicht unnötigerweise!
Ratschlag / (bemühen)
Boşuna uğraşma.
(uğraşmak)
Ich habe niemanden bemerkt.
Wahrnehmung
Kimseyi fark etmedim.
Deine Zeit ist um. Hast du dich entschieden?
Entschluss
Zamanın doldu, karar verdin mi?
Das habe ich dir schon lange gesagt.
Information
Bunu sana daha önceden söylemiştim.
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun!
Ich habe die Karten gebracht, die du wolltest (/ Sie wollten).
(wollen) (bringen)
İstediğin (/ İstediğiniz) kartları getirdim.
(istemek) (getirmek)
Ich habe einige Entscheidungen getroffen.
Entschluss
Bazı kararlar verdim.
Ich habe dich nicht verstanden.
Verständigung / (verstehen)
Seni anlamadım.
(anlamak)
Ich habe ein paar Neuigkeiten.
Information
Bazı haberlerim var.
Ich habe auf dich gewartet.
Verabredung / (warten)
Seni bekledim.
(beklemek)
Ich habe (mein) Wort gehalten.
Versprechen
Sözümü tuttum.
Ich habe mein Wort gegeben.
Versprechen
Ben söz verdim.
Ich habe ein paar Ideen.
Überlegung
Bazı fikirlerim var.
So habe ich das gemacht.
Vorgehensweise
Böyle yaptım.
Ich habe heute einen Glückstag. Bugün benim şanslı günüm.Redewendung
Ich habe dich nicht vergessen.
Kontakt
Seni unutmadım.
Ich denke über dich nach.
Zwischenmenschliches, Mitgefühl
Senin hakkında düşünüyorum. / Ben seni düşünüyorum.
Ich werde an dich denken.
Versprechen
Seni düşüneceğim.
Warum verhältst du dich so?
Konflikt, Motiv / (verhalten)
Niye böyle davranıyorsun?
worauf du dich verlassen kannst bundan emin olabilirsin
Ich habe lange gewartet.
Verspätung
Uzun süredir bekliyordum.
Reiß dich zusammen! / Pass auf dich auf! Kendini topla!
dich in meine Arme nehmen kollarımın arasına almak
Ich habe dich so in mein Herz geschlossen.
Liebe
Seni o kadar kalbime gömdüm.
Troll dich!
Aufforderung
Yıkıl şuradan!
(yıkılmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 2:25:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken