| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. medizMedizin Iktus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
m/w
(fachsprachlich) |
ictus m | medizMedizin | Substantiv | |
|
was fehlt Ihnen? |
¿qué le ocurre? | | | |
|
Was überrascht Sie? |
¿Qué le sorprende? | | | |
|
was haben Sie denn? |
¿qué le ocurre? | | | |
|
Dekl. Kalkül m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
n od. m. |
cómputo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Kalkül m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
n od. m.
(Überlegung) |
cálculo m | | Substantiv | |
|
das ist sehr freundlich von Ihnen |
le agradezco su amabilidad | | | |
|
er/sie ist blind vor Wut |
le ciega la ira | | | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
corazón m | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Lebkuchenherz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
corazón mmaskulinum de pan de jengibre | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Lebkuchenherz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
corazón mmaskulinum de pan de especias | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(vom Kohl, Salat) |
cogollo m
(de col, lechuga) | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
buche m
(lo más íntimo) | | Substantiv | |
|
er/sie wird beim Reden ganz verlegen |
le da vergüenza al hablar | | | |
|
er/sie leidet an einer schweren Krankheit |
le aqueja una enfermedad grave | | | |
|
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust |
una cicatriz le atraviesa el pecho | | | |
|
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt |
la bala le atravesó el corazón | | | |
|
das Auto hat nichts abbekommen |
al coche no le pasó nada | | | |
|
der Dieb wurde geschnappt |
le echaron el guante al ladrón | | | |
|
Dekl. Lakritz
(m/n)
(regional für: Nascherei) |
regaliz m
(golosina) | | Substantiv | |
|
du bist zu nachgiebig mit dem Kind |
le concedes demasiados vicios a ese niño | | | |
|
er/sie zerfloss in Tränen |
se le arrasaron los ojos de lágrimas | | | |
|
er kommt nur auf Dummheiten |
no se le ocurre más que decir tonterías | | | |
|
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen |
Su padre no le permite salir por la noche | | | |
|
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen |
que sea mi jefe no le autoriza para insultarme | | | |
|
sie nennen ihn... |
le llaman | | | |
|
Dekl. Wirrwarr m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
m/n/f |
fárrago m | | Substantiv | |
|
Dekl. Katapult n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
m/n |
mandrón m
(catapulta) | | Substantiv | |
|
Dekl. Katapult n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
n/m |
trabuco m
(catapulta) | | Substantiv | |
|
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben) |
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko) | | | |
|
erstaunt sah sie ihn an |
le miraba sorprendida | | | |
|
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf |
le dio un sartenazo | | | |
|
Was machen Sie gerne? |
¿Qué le gusta hacer? | | | |
|
die Handtasche wurde ihr entrissen |
le arrancaron el bolso | | | |
|
das geschieht ihr/ihm recht |
le está bien empleado | | | |
|
er bekam weiche Knie |
le temblaban las piernas | | | |
|
er ist von Neid zerfressen |
le come la envidia | | | |
|
das geht ihm/ihr sehr nahe |
esto le afecta mucho | | | |
|
sie hielten ihn für ungezogen |
le juzgaron de maleducado | | | |
|
seine/ihre Nerven machten nicht mit |
le fallaron los nervios | | | |
|
er/sie hat Nasenbluten |
le sangra la nariz | | | |
|
er/sie schlug ihn/sie mit der Pfanne |
le dio un sartenazo | | | |
|
was ihm / ihr zusteht |
lo que le corresponda | | | |
|
ich kenne ihn/sie von früher her |
le conozco de antes | | | |
|
was ihm / ihr zusteht |
lo que le corresponda | | | |
|
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite |
le sonríe la fortuna | | | |
|
er / sie hielt ihn am Arm fest |
le cogió del brazo | | | |
|
es kostet ihn einige Zeit |
le lleva un rato | | | |
|
Distributionscenter nneutrum n |
centro de distribución | | Substantiv | |
|
alles glückt ihm/ihr |
todo le sale de cara | | | |
|
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen |
le pude arrastrar al cine | | | |
|
Welche Farbe gefällt Ihnen am besten? |
¿Qué color le gusta más? | | | |
|
sie hieß ihn schweigen |
le ordenó que se callara | | | |
|
Einen Augenblick, ich verbinde Sie |
un momento, ahora le paso | | | |
|
sich in Dinge einmischen, die einen nichts angehen |
meterse donde no le llaman | | | |
|
Und wie passt er Ihnen (dir)? |
¿Y cómo le (te) queda? | | | |
|
das Werk, das (ihm) seinen Ruf festigte (Ruhm begründete) |
la obra que le consagró | | | |
|
er/sie lässt sich gerne bitten |
le gusta hacerse de rogar | | | |
|
denk nicht weiter darüber nach |
no le des más vueltas | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 19:10:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 22 |