| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Trotz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von Kindern) |
terquedad f
(de niños) | | Substantiv | |
|
Dekl. Trotz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(ohne Plural) |
obstinación ffemininum, terquedad f | | Substantiv | |
|
aus Trotz |
para fastidiar | | | |
|
Missachtung des Gerichts |
obstrucción a la justicia | | | |
|
trotz Regen spazieren gehen |
pasear a pesar de la lluvia | | | |
|
trotz des schlechten Wetters |
a pesar del mal tiempo | | | |
|
trotz allem |
aun así | | | |
|
trotz allem |
por encima de todo | | | |
|
trotz allem |
advAdverb siempre
(así y todo) | | Adverb | |
|
trotz allem, trotz alledem |
a pesar de todo, después de todo | | | |
|
trotz deiner Lügen |
pese a tus mentiras | | | |
|
zum Trotz, trotz |
a despecho de | | | |
|
und trotzdem; trotz allem |
así y todo | | | |
|
allen Schwierigkeiten zum Trotz erreichte die deutsche Mannschaft das Endspiel |
aun cuando con dificultades, el equipo alemán llegó a la final | | | |
|
er ist immer noch voll im Geschäft, trotz seines Alters |
sigue estando muy metido en el negocio a pesar de su edad | | | |
|
allen Warnungen zum Trotz etwasetwas tun |
hacer algo a pesar de todas las advertencias | | | |
|
trotz eines Misserfolgs noch frohlocken |
quedarse cacareando y sin plumas | | Redewendung | |
|
trotz Notbremsung kam es zum Unfall |
a pesar del frenazo no se pudo evitar el accidente | | | |
|
Der Ölpreis mmaskulinum ist trotz der Versprechungen f, plfemininum, plural der Saudis m, plmaskulinum, plural weiterhin hoch |
Los precios del petróleo siguen altos pese a promesas saudíes | | | |
|
er/sie will es trotz allem versuchen |
a pesar de todo lo quiere intentar | | | |
|
allen Unschuldsbeteuerungen zum Trotz verhaftete man ihn/sie |
a pesar de asegurar [o de insistir en] que era inocente le detuvieron | | | |
|
trotz deiner Einwendungen werden wir mit dem Projekt fortfahren |
no obstante tu oposición, seguiremos adelante con el proyecto | | | |
|
allen Anfeindungen zum Trotz blieb er in seinem Amt |
pese a todos los ataques permaneció en su cargo | | unbestimmt | |
|
trotz ihrer 19 Jahre hat sie noch ein Kindergesicht |
a pesar de sus 19 años sigue teniendo cara de cría | | unbestimmt | |
|
er/sie tat es ungeachtet [od. trotz] deiner Warnungen |
lo hizo a despecho de tus advertencias | | unbestimmt | |
|
diese Dienstleistungen müssen trotz verschärfter Exportbestimmungen auch weiterhin möglich sein |
estos servicios deben poder subsistir aunque existan disposiciones más estrictas sobre exportaciones | | | |
|
der Strauch hat trotz des kalten Winters (wieder) Knospen getrieben |
el arbusto ha rebrotado a pesar del frío invierno | | | |
|
Dekl. Missachtung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
desconsideración f
(desprecio) | | Substantiv | |
|
Dekl. Missachtung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
inobservancia f
(desacato) | | Substantiv | |
|
praepPräposition trotz
(+Genitiv/Dativ) |
pese a, a pesar de | | Präposition | |
|
Dekl. rechtRecht Missachtung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(eines Gesetzes, des Gerichts) |
desacato m | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. Missachtung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Mißachtung
= alte Rechtschreibung (Geringschätzung) |
menosprecio m | | Substantiv | |
|
Dekl. Missachtung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Mißachtung
= alte Rechtschreibung (Geringschätzung) |
desprecio m | | Substantiv | |
|
trotz aller Kontrollen gelang es den Dealern, ihre Ware durch den Zoll durchzuschmuggeln |
pese a todos los controles los traficantes lograron pasar su mercancía por la aduana | | | |
|
allen Widerständen zum Trotz; komme, was da wolle (wörtl.: gegen Wind und den Gezeiten) |
figfigürlich contra viento y marea | figfigürlich | Redewendung | |
|
unter allen Umständen; allen Hindernissen zum Trotz; gegen Gott und die Welt; gegen Wind und Wetter figfigürlich |
contra viento y marea | figfigürlich | Redewendung | |
|
übrigens: trotz des Namens (Reis nach kubanischer Art) wird dieses einfache Gericht in Spanien und nicht in Kuba gegessen |
por cierto: a pesar de su nombre (arroz a la cubana), este sencillo plato se come en España, no en Cuba | | | |
|
(Orte) durch; (Wege) über; in; (Zeiten) für; um; statt; anstelle; von; mathMathematik (Multiplikationen) mal; pro; (Ziele) für; (Gründe) wegen; von ... aus; trotz; * per; durch
* (Mittel) |
por | mathMathematik | Präposition | |
|
Nichts wirkt so verachtend wie die Gleichgültigkeit. Freundliche Nichtachtung ist die beste Verachtung. Verachtest du jmdn.jemanden, bestrafe ihn mit Gleichgültigkeit. Die beste Verachtung ist die Missachtung. jmdn.jemanden zu ignorieren ist die beste Verachtung. |
No hay mejor desprecio que no hacer aprecio. El mayor desprecio es no hacer aprecio. | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 23:58:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |