| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hinab, abwärts |
nedför | | | |
|
hinab, hinunter |
utför | | | |
|
böse enden, ins Auge gehen |
sluta illa | | Verb | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
jemandem (Dativ) auf die Nerven gehen |
gå ngn på nerverna | | Verb | |
|
hinunter |
nedåt | | Adverb | |
|
hinunter, herunter |
ner | | | |
|
hinunter/hinabgehen |
gå ner | | | |
|
herunter, hinab |
ner | | | |
|
ging verbVerb |
gick verbVerb | | | |
|
Mir ging ein Licht auf |
Det gick upp ett ljus för mig | | Redewendung | |
|
Er geht hinunter |
han går ner/ned | | | |
|
spazieren gehen |
promenera, promenerar promenerade promenerat | | Verb | |
|
die Treppe hinunter |
nedför trappan | | | |
|
herab, hinunter, runter |
nerför, ned | | | |
|
ein Ende nehmen, aufhören, ausgehen: alle werden ugsumgangssprachlich wurde |
ta slut | | Verb | |
|
gehen, ging, ist gegangen |
gå, går, gick, gått | | | |
|
im Wald spazieren gehen |
promenera i skogen | | Verb | |
|
ausgehen (ging aus, ist ausgegangen)
d.h. z.B. in eine Kneipe gehen |
gå ut (gick ut, har gått ut)
t.ex. gå på krogen | | Verb | |
|
Den ganzen Weg hinunter nach Malmö |
hela vägen ner till Malmö | | | |
|
die Sonne ffemininum ging hinter den Inseln unter |
solen gick ner bakom öarna | | | |
|
auf der Party ging es hoch her |
livad: det var livat på festen | | | |
|
ein kalter Schauer läuft mir den Rücken hinunter |
det går kalla kårar längs ryggen på mig | | Redewendung | |
|
alles ging aufs Geratewohl /ziemlöich planlos) vor sich, alles ging drunter und drüber |
allt gick för/på lösa boliner | | Redewendung | |
|
hinuntergehen, hinabgehen
die Treppe ~ |
gå ner
~ trappan | | Verb | |
|
nach Plan verlaufen, gut gehen, wie geschmiert laufen |
gå som en dans | | Verb | |
|
schieflaufen, (völlig) daneben gehen |
gå åt fanders | | Verb | |
|
hinunterspülen |
skölja sköljer sköljde sköljt ner | | Verb | |
|
ankern, Anker werfen, vor Anker gehen |
kasta -r ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
sich bücken, sich hinunterbeugen |
luta sig ner | | Verb | |
|
sich fühlen, gehen + Dativ
Ich fühle mich (nicht) gut / Mir geht es (nicht) gut |
må -r -dde -tt
(inte) ~ bra | | Verb | |
|
über die grüne Grenze gehen ugsumgangssprachlich |
smyga sig över gränsen | | Verb | |
|
an Bord des Flugzeugs gehen |
borda flygplanet | | Verb | |
|
mit großen Plänen schwanger gehen |
ruva på stora planer
Talesätt | | Verb | |
|
in die Insolvenz gehen |
sättas (försättas) i konkurs | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
mit dem Hund Gassi gehen |
rasta hunden | | Verb | |
|
in die Falle gehen |
fastna i fällan, trilla i fällan | | Verb | |
|
schlafen gehen, zu Bett gehen |
gå och lägga sig | | Verb | |
|
sich handeln von + Dativ, gehen um + Akkusatuv
Bsp.: Es geht um viel Geld, es handelt sich um viel Geld |
röra sig om ngt
Ex.: Det rör sig om mycket pengar | | Verb | |
|
mit jemandem schlecht umspringen/umgehen |
fara illa med ngn | | Verb | |
|
abtreten, abgehen |
göra sorti | | Verb | |
|
gehen |
gå, går, gick, gått | | Verb | |
|
spazieren gehen |
ta en promenad | | Verb | |
|
hinunterschütten, in sich hineingießen (z.B. den Wein) |
häva i sig (t.ex. vin) | | Verb | |
|
verlöschen, erlöschen, ausgehen
(Kerze, Feuer) |
slockna
levande ljus, eld | | Verb | |
|
seine Arbeit verrichten/tun, seiner Arbeit nachgehen |
sköta sitt arbete, sköter | | Verb | |
|
hervorsprießen (auch figfigürlich ), aufgehen |
spira upp | figfigürlich | Verb | |
|
aufplatzen, aufgehen
Nähte |
spricka
söm o.d. | | Verb | |
|
etwas passieren, durch etwas hindurchgehen, an etwas vorbeikommen oder vorbeifahren
einen Schlagbaum passieren / den Zoll passieren / an einer Brücke/am Museum vorbeifahren/-gehen / durch die Tür hindurchgehen |
passera ngt (ett ställe)
~ bommen, tullen, en bro, museet, dörren | | Verb | |
|
Stich mmaskulinum -e
auch bildlicj: Ihm ging ein ~ durchs Herz |
sting, -et, -, styng et (stick)
Även bildligt: Han kände ett ~ i hjärtat | | Substantiv | |
|
übergehen
Bsp.: Der Regen wird in Schneefall übergehen / Das Weinen des Kindes ging in Schreien über |
övergå
Ex.: Regnet kommer att övergå i snöfall / Barnets gråt övergick i skrik | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 6:39:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |