auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
86
84
Alex
07.07.2006
Bitte
Übersetzen
...
Hi
,
die
Ausdrücke
hab
ich
aus
einem
Forum
.
Das
ist
auch
der
Grund
warum
ich
dir
jetzt
auf
Schweizerisch
schreibe
:-)
Ich
denke
das
ich
in
die
2te
Manschaft
gehe
,
dort
macht
es
einfach
viel
mehr
Spaß
!
In
der
1ten
würde
ich
zwar
mehr
Geld
bekommen
,
aber
das
ist
mir
dann
auch
egal
...
Freut
mich
wenn
es
dir
wieder
besser
geht
,
hatte
schon
gedacht
ich
muss
zu
dir
kommen
damit
ich mich
um
dich
kümmern
kann
:-)
Ich
arbeite
täglich
7std
.
36min
.
plus
30min
.
mittagspause
,
und
du
?
Klar
wird
das
eine
Umstellung
wieder
früh
aufzustehen
,
aber
das
wirst
du
schon
schaffen
!
Kennst
du
deine
neuen
Kollegen
schon
?
Wünsche
dir
schonmal
viel
Glück
für
Montag
!
Hab
dich
gestern
bei
meiner
Kontaktliste
bei
msn
eingefügt
,
vll
treffen
wir
uns
ja
mal
dort
.
Das
mit
August
sieht
im
Moment
nicht
wirklich
gut
aus
,
ich
muss
erstmal
schauen
was
bei
mir
jetzt
mim
Geld
passiert
...
:-(
Hoffentlich
klappt
das
irgendwie
,
damit
ich
wieder
in
deine
wunderschönen
Augen
schauen
kann
!
Du
fehlst
mir
total
...
Liebe
Grüße
an
Pia
Danke
für
eure
Hilfe
!!!
17666717
Antworten ...
user_23554
.
DE
FR
SC
SP
EN
.
➤
re:
Bitte
Übersetzen
...
hi
,
d
'
usdröck
han
ech
vomene
forum
.
das
esch
au
de
grond
,
wieso
ech
der
jetzt
of
schwiizerdüütsch
schriibe
:-)
ech
dänke
,
dass
ech
i
die
2
.
mannschaft
go
,
dete
machts
eifach
meh
spass
!
i
de
1
.
wörd
ech
zwar
meh
gäld
öbercho
,
aber
das
esch
mer
denn
au
glich
...
freut
mech
,
wenns
der
weder
besser
god
,
ech
ha
scho
dänkt
,
dass
ech
zo
der
cho
muess
damet
ech mech
om
dech
kömmere
cha
:-)
ech
schaffe
jede
tag
7std36min
plus
30min
mettagspause
,
ond
du
?
klar
werds
en
omstellig
weder
früeh
ufzstoh
,
aber
das
wersch
du
scho
schaffe
!
könnsch
dini
neue
kollege
scho
?
ech
wönsche
der
schomol
vel
glöck
för
de
mäntig
!
ech
ha
dech
geschter
zo
minere
kontaktlischte
im
msn
dezueto
,
vellecht
treffemer
üs
jo
mol
dete
.
das
met
em
auguscht
gsed
im
momänt
ned
werklech
guet
us
,
ech
muess
zerscht
mol
luege
was
jetzt
met
mim
gäld
passiert
...
:-(
hoffentlech
klappt
das
ergendwie
,
damet
ech
dini
wonderschöne
auge
weder
gse
cha
!
du
fählsch
mer
mega
gescht
liebi
grüess
ad
pia
17666860
Antworten ...
Stephanie
➤
re:
Bitte
Übersetzen
...
Hey
Alex
,
habe
dir
den
Text
mal
in
meinen
Dialekt
übersetzt
.
Der
wird
aber
nicht
überall
verstanden
,
eine
Übersetzung
ins
Berndeutsche
oder
so
hilft
dir
vielleicht
mehr
...?
Hoi
,
d
Üsdrick
hani
useme
Forum
.
Das
isch
dr
Grund
warum
i
der
jetzt
uf
Schwiizerditsch
schriibe
:-)
Ich
deiche
dasi
in
di
2
Mannschaft
gan
,
dert
geits
eifach
vil
scheender
!
In
dr
1
würdi
zwar
meh
Gäld
uberchun
,
aber
das
ischmr
glich…
Freud
mi
,
wenns
dr
wider
besser
geid
,
ha
scho
deicht
messi
zu
der
chu
und
mi
um
die
kimmäre
:-)
I
schaffe
jedä
Tag
7
St
.
und
36
Min
.
plus
30
Min
.
Mittagspoise
,
und
dü
?
Klar
wird
das
ä
Umstellig
went
wider
freij
mösch
üfstah
aber
dü
schaffsch
das
scho
!
Kennsch
diner
niwe
Kollege
scho
?
Winschändr
afä
vil
Glick
fir
am
Mändig
!
Ha
di
geschder
bi
miire
Kontaklischte
bei
msn
igfegt
,
vilicht
träffämris
ja
dert
äis
.
Das
midem
Oigschd
gsehd
im
Mumänt
nid
wirkli
göd
üs
,
i
mös
zersch
löge
was
bi
mer
jetzt
midem
Gäld
passerd…
:-(
Hoffentli
klappts
irgendwe
,
dasi
wider
in
diner
wunderscheenä
Oige
cha
lögen
!
Dü
fählsch
mer…
Leebi
Gress
a
d
Pia
17666943
Antworten ...
Alex
➤
➤
re:
re
:
Bitte
Übersetzen
...
Vielen
Dank
an
euch
beide
.
Sie
wohnt
in
der
Nähe
von
Bern
also
denke
ich
jetzt
mal
dass
ich
besser
die
Übersetzung
von
cristina
nehmen
sollte
,
oder
?
17667083
Antworten ...
Alex
➤
➤
re:
re
:
Bitte
Übersetzen
...
Vielen
Dank
an
euch
beide
.
Sie
wohnt
in
der
Nähe
von
Bern
also
denke
ich
jetzt
mal
dass
ich
besser
die
Übersetzung
von
cristina
nehmen
sollte
,
oder
?
17667095
Antworten ...
Stephanie
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Bitte
Übersetzen
...
Bitteschön
.
Ja
,
nimm
besser
die
Übersetzung
von
cristiana
.
17667145
Antworten ...
Sara Hamm
06.07.2006
Übersetzung
Habe
zu
meinem
schweizer
Kollegen
gesagt
,
daß
ich
am
rödeln
sei
,
was
bei
uns
in
Deutschland
heißz
, daß
man
unter
hohem
Zeitdruck
arbeitet
.
Er
meinte
,
ich
solle
das
Wort
lieber
nicht
nehr
gebrauchen
,
wollte
mir
aber
nicht
verraten
,
was
es
auf
Schwyzerdütsch
bedeutet
.
Wer
weiß
es
?
17663418
Antworten ...
Alex
➤
re:
Übersetzung
ich
hab
mal
ne
freundin
von
mir
aus
der
schweiz
gefragt
,
aber
die
kannte
das
wort
nicht
,
sorry
...
17664428
Antworten ...
Hans
➤
re:
Übersetzung
so
ein
wort
wie
rammeln
etc
.
17664457
Antworten ...
Sara
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
O
.
k
.
so
was
ähnliches
hab
ich
mir
schon
gedacht
.
Na
,
dann
werd
ich
wohl
in
Zukunft
lieber
nicht
mehr
im
Büro
"
rödeln
".
Vielen
Dank
für
Deine
Übersetzung
!
17664544
Antworten ...
Sara
➤
re:
Übersetzung
Trotzdem
vielen
dank
!
17664537
Antworten ...
Alex
06.07.2006
Küchenwürstchen
Fragt
bitte
nicht
warum
ich
das
jetzt
wissen
will
,
aber
es
wäre
super
wenn
mir
jemand
das
Wort
Küchenwürstchen
übersetzen
könnte
???
Das
ist
ne
zusammensetzung
von
einer
Urlaubsbekanntschaft
aus
dem
berühmten
Küchenschrank
und
einem
Würstchen
...
JA
,
es
war
sehr
viel
Alkohol
im
Spiel
,
aber
sehr
lustig
...
Danke
im
Vorraus
Alex
'>
Alex
17663325
Antworten ...
Stephanie
➤
re:
Küchenwürstchen
Chuchiwürschtli
/
Chuchiwirschtli
...
je
nach
Dialekt
.
Chuchiwürschtli
wird
aber
eher
verstanden
.
17663536
Antworten ...
Alex
➤
➤
re:
re
:
Küchenwürstchen
Vielen
Dank
!
Kannt
du
mir
vll
noch
"
Ich
vermisse
dich
"
übersetzen
?
17663720
Antworten ...
Alex
➤
➤
re:
re
:
Küchenwürstchen
Vielen
Dank
!
Kannt
du
mir
vll
noch
"
Ich
vermisse
dich
"
übersetzen
?
17663730
Antworten ...
becca
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Küchenwürstchen
i
vermiss
di
chuchiwürschtli
*
gröhl
* :-)
17663995
Antworten ...
Alex
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Küchenwürstchen
Vielen
Dank
!
17666840
Antworten ...
Nolle
04.07.2006
kuss/Bussi
Servus
!
Wie
sagt
man
Kuss
auf
schwytzer
-
deutsch
,
bzw
.
das
Küsschen
,
dass
man
sich
zur
Begrüßung
gibt
?
Dankts
euch
!
17659273
Antworten ...
shireen
➤
re:
kuss
/Bussi
schlicht
und
einfach
:
küssli
oder
müntschi
17659999
Antworten ...
Lux
➤
re:
kuss
/Bussi
Wir
sagen
:
schmitzi
17660851
Antworten ...
user_19432
SC
DE
FR
EN
LA
➤
➤
re:
re
:
kuss
/Bussi
wo
sait
mer
denn
da
?
hani
jetzt
doch
no
niä
ghört
...
17661372
Antworten ...
user_35269
.
SC
DE
FR
SP
EN
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
kuss
/Bussi
Küssli
bi
üs
ou
17662255
Antworten ...
Lux
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
kuss
/Bussi
schmitzi
oder
schmitzli
sagen
wir
hoch
oben
im
berner
oberland
, im
haslital
.
wir
haben
einen
sehr
eigenen
dialekt
,
uns
versteht
fast
niemand
;
o
)
17663193
Antworten ...
Cobeen
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
kuss
/Bussi
Hasli
-
deutsch
ist
in
der
Tat
ein
sehr
eigener
Dialekt
,
obwohl
ich
seit
mehreren
Jahren
meine
Ferien
auf
dem
Hasliberg
verbringe
muss
ich (
als
Aargauerin
)
bei
Gesprächen
mit
Einheimischen
mindestens
bei
jedem
zweiten
Satz
nachfragen
was
jetzt
genau
gemeint
is
!
Ich
merke
jedoch
eine
Veränderung
...
irgendwann
werde
auch
ich
alles
verstehen
.
gruss
Cobeen
17667062
Antworten ...
Stephanie
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
kuss
/Bussi
Hey
Cobbeen
Göti
wahl
,
de
machsch
dü
ja
amäne
wunderscheenä
Ort
feriä
;
am
sunnigä
Haslibärg
;
o
)
Äs
hei
vil
meij
iis
z
vrstah
aber
i
gloibe
a
di
,
irgendwenn
vrschteisch
o dü
iise
Dialäkt
.
17667184
Antworten ...
Cobeen
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
kuss
/Bussi
(at)
Stephanie
'>
(at)
Stephanie
Uf
all
Fäll
hani
aus
wo
du
gschrebe
hesch
chönne
entzeffere
...
17675454
Antworten ...
MARA
01.07.2006
Gundernasä
Gwundernasä
=
Jemand
der
immer
alles
wissen
will
17648535
Antworten ...
Jens
30.06.2006
Übersetzung
Hallo
Ihr
lieben
,
könnte
mir
bitte
jemand
verraten
was
"
Gwundernasä
"
bedeutet
???
Schreibt
mir
bitte
per
Email
!!
Danke
!
Gruss
Jens
'>
Jens
17647642
Antworten ...
user_44469
DE
FR
EN
SP
SC
➤
re:
Übersetzung
Gwundernasä
,
ist
jemand
der
alles
wisssen
möchte
=)
ein
gewundriger
(
wen
es
dieses
Wort
im
hochdeutsch
überhaupt
gibt
)
17647894
Antworten ...
Tanjuschka
30.06.2006
Hilf
mal
beim
Übersetzung
..
Ich
mag
dich
;
ich
liebe
dich
,
Du
bist
mein
Prinz
/
ein
Schatz
,
wie
geht
es
dir
?
Danke
sehr
für
die
Übersetzung
!!
17646495
Antworten ...
user_19432
SC
DE
FR
EN
LA
➤
re:
Hilf
mal
beim
Übersetzung
..
I
ha
di
gärn
I
liäbe
di
Du
bisch
min
Schatz
/
Prinz
wiä
gohts
dir
?
17646737
Antworten ...
@ tanjuschka
➤
re:
Hilf
mal
beim
Übersetzung
..
du
bist
ein
schatz
= du
bisch
en
schatz
17646757
Antworten ...
Tanjuschka
➤
re:
Hilf
mal
beim
Übersetzung
..
(at)
sunneschii
Vielen
Dank
echt
wunderbar
:)
17647841
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X