auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
17
15
Philippa
19.01.2005
Anzeigen
Ka
mir
do
öbber
hälfe
:
Wie
seit
me
im
Wallis
:"
sali
zämme
oder
Griezi
mitnand
"?
(
uff
Walliser
Dialäkt
,
nit
französisch
;-)
2773554
Antworten ...
user_24828
➤
Anzeigen
sali
/
salü
zämu
2776456
Antworten ...
Alicee
18.01.2005
Anzeigen
Kann
mir
das
bitte
jemand
ins
Schweizer
Deutsch
übersetzen
.
Nähe
St
.
Gallen
'>
Gallen
'>
Gallen
'>
Gallen
Hallo
Lieblingscousine
,
war
echt
schön
gestern
mal
wieder
mit
dir
zu
telefonieren
.
Freu
mich
schon
ganz
doll
wenn
du
kommst
.
Viele
Liebe
Grüße
2762399
Antworten ...
user_24828
➤
Anzeigen
ich
komm
zwar
nicht
aus
st
.
gallen
oder
umgebung
,
aber
das
wird
jede
/
r
schweizer
/
inn
verstehen
..
hoi
lieblingscousine
isch
geschter
voll
schön
gsih
wider
mal
mit
dir
z`telefoniere
.
freu
mi
scho
mega
für
wend
chunsch
vieli
liebi
/
liäbi
grüessli
/
grüässli
/
griessli
2766275
Antworten ...
Alicee
➤
➤
Anzeigen
Merci
,
für
die
Übersetzung
,
schönen
Tag
wünsch
ich
dir
noch
..
liebi
griessli
2773953
Antworten ...
Frenchi
14.01.2005
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
Leute
,
ich
suche
die
schweizerische
Übersetzung
von
:
echt
knifflig
!
Vielen
Dank
im
voraus
,
Mfg
,
Frenchi
'>
Frenchi
2717963
Antworten ...
Sarah
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
da
draussen
,
jetzt
brauch
ich
als
Schweizerin
mal
eine
Uebersetzung
von
einem
schweizerdeutschen
Wort
.
Es
handelt
sich
um
das
Wort
"
Kuhnagel
",
oder
als
Verb
: "
kuhnageln
".
Es
handelt
sich
dabei
um
das
Gefühl
,
welches
entsteht
wenn
man
ein
Körperteil
,
meist
sind
die
Hände
betroffen
,
für
längere
Zeit
in
der
Kälte
hält
,
und
dann
plötzlich
in
eine
warme
Umgebung
(
z
.
B
.
warmes
Wasser
)
wechselt
.
Dann
empfindet
man
eine
stechenden
,
kribbelnden
Schmerz
und
dieser
wird
in
der
Schweiz
Kuhnagel
genannt
und
mich
würde
interessieren
,
wie
man
dem
in
Deutschland
sagt
.
Vielen
Dank
für
die
Auskunft
MfG
'>
MfG
Sarah
'>
Sarah
2731844
Antworten ...
frank
➤
➤
re:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
Halo
Sarah
,
würde
dir
gerne
helfen
.....
bin
aber
selbst
auf
der
Suche
nach
der
übersetzung
des
"
kuhnagels
"....
hast
du
eine
Lösung
gefunden
?
mit
warmen
Gruss
Frank
'>
Frank
8489850
Antworten ...
fee
➤
➤
➤
kuhnagel
...
hallo
frank
,
wo
man
dich
so
überall
wieder
findet
...
ausser
das
kuhnagel
"
klamme
finger
"
bedeutet
,
kann
ich
auch
nicht
weiter
helfen
;-)
8825975
Antworten ...
sebi
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
Ich
wuerde
es
einfach
mal
mit
:
huärä
schwirig
versuchen
:-)
lg
sebi
2796647
Antworten ...
Sabine
12.01.2005
Hilfe
Hilfe
Hilfe :-)
Hallo
ihr
Lieben
,
ich
bräuchte
noch
mal
Eure
Hilfe
.
Was
heißt
denn
"
hei
dankä
viu
mau
das
zeut
auso
de
o
für
di
!
das
tönt
nach
luzärnerisch
oder
soloturn
!
auso
muntsch
u
bis
gli
mis
chäferli
!"
???
:-)
Danke
für
schnelle
Antworten
.
Liebe
grüße
Sabine
'>
Sabine
2698599
Antworten ...
user_23828
➤
re:
Hilfe
Hilfe
Hilfe
:-)
bin
zwar
aus
der
Nàhe
von
Zürich
und
das
ist
Berndeutsch
aber
trotzdem
:
Hey
,
vielen
Dank
, das
zählt
dann
also
auch
für
dich
.
Das
tönt
nach
luzernerisch
oder
solothurn
Also
:
Kuss
und
bis
bald
,
mein
"
Käferchen
"
2698840
Antworten ...
Sabine
➤
➤
re:
re
:
Hilfe
Hilfe
Hilfe
:-)
Käferchen
?
:-)
Is
ja
süß
Vielen
danke
für
Deine
schnelle
Antwort
!!
Liebe
Grüße
Sabine
'>
Sabine
2698939
Antworten ...
user_23828
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Hilfe
Hilfe
Hilfe
:-)
kein
Problem
...
Wie
gesagt
,
ich
spreche
eigentlich
kein
Berndeutsch
,
aber
wenn
der
Text
vom
Zusammenhang
her
Sinn
für
dich
macht
,
sollte
er
eigentlich
stimmen
;-)
2699923
Antworten ...
Daniel
➤
re:
Hilfe
Hilfe
Hilfe
:-)
hört
sich
eher
nach
berndeutsch
an
.
bin
zar
erst
ein
paar
monate
in
bern
aber
wenn
im
berndeutsch
vor
einem
l
ein
vokal
kommt
,
wird
aus
dem
l ein
u
.
also
wenn
du
das
jetzt
einsetzt
würde
das
wohl
heissen
.
"
hey
danke
viel
mal
das
zelt
also
das
ist
auch
für
dich
."
ich
hoffe
es
stimmt
.
vielleicht
kannst
du
es
ja
auch
jetzt
im
zusammenhang
besser
verstehen
.
2707622
Antworten ...
Daniel
➤
➤
re:
re
:
Hilfe
Hilfe
Hilfe
:-)
oh
hab
gerade
gesehen
das
dir
schon
ein
schweizer
geantwortet
hat
.
hm
wird
wohl
richtiger
sein
als
meine
übersetzung
.
sorry
2707697
Antworten ...
user_24828
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Hilfe
Hilfe
Hilfe
:-)
--
>
*
bernerin
*
ja
trici`s
version
stimmt
.
zeut
hat
nichts
mit
einem
Zelt
zu
tun
, Zelt =
zäut
.
deine
übersetzung
war
aber
nicht
schlecht
,
versuchen
ist
immer
gut
!
;)
lg
jess
aja
,
wo
wohnst
du
den
jetzt
in
bern
und
wiso
?
(
(at)
Daniel
)
2708960
Antworten ...
mausi
10.01.2005
Anzeigen
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
.
Ich
wäre
sehr
froh
!
also
:
Mis
schäzeli
.
ich
hof
du
chunsch
wider
mal
zu
mir
heime
oder
das
mer
üs
eifach
möglichscht
bald
wider
xend
!
Mäld
di
bitte
!
2677877
Antworten ...
N++
➤
Anzeigen
Ich
bin
kein
Schweizer
, (
sondern
Österreicher
)
aber
das
müsste
das
heißen
:
Mein
Schatz
.
Ich
hoffe
,
du
kommst
mal
wieder
zu
mir
heim
.
Melde
dich
bitte
!
(
Das
dazwischen
kann
ich
leider
nicht
ganz
übersetzen
..
-
überlege
noch
)
2678358
Antworten ...
marpel
➤
➤
Anzeigen
und
dass
wir
uns
einfach
möglichst
bald
wieder
sehen
2678506
Antworten ...
N++
➤
➤
➤
Anzeigen
Genau
,
das
war´s
:)
2685876
Antworten ...
Dani
➤
Anzeigen
Ich
bin
zwr
Österreicherin
bin
aber
jedes
Jahr
in
der
Schweiz
und
ich
spreche
auch
selber
schweizerdeutsch
als
das
hier
ist
kein
Problem
also
:
Mein
Schatz
.
Ich
hoffe
du
kommst
wieder
einmal
zu
mir
Heim
oder
dass
wir
uns
möglichst
bald
wieder
sehen
!
Melde
dich
bitte
!
So
das
wars
hoffe
hab
dir
geholfen
2710651
Antworten ...
Sabine
10.01.2005
Hilfe
Hallo
Ihr
Lieben
,
ich
hab
einen
guten
Freund
aus
Thun
und
ich
würde
ihm
gerne
mal
was
auf
schweizerdeutsch
sagen
.
"
Du
bist
das
Beste
was
mit
passieren
konnte
.
Ich
danke
Dir
für
alles
!
Pass
auf
Dich
auf,
ich
hab
dich
sehr
sehr
lieb
.
"
Könnte
mir
das
jemand
übersetzen
?
Wär
superlieb
von
Euch
!
Danke
und
Liebe
Grüße
in
die
wunderschöne
Schweiz
.
Sabine
'>
Sabine
2673848
Antworten ...
user_24342
.
TR
SC
DE
EN
➤
re:
Hilfe
Hallo
Sabine
Deine
Übersetzung
:
Du
bisch
s`beschti
wo
mir
hett
chönne
passiere
,
ich
danke
Dir
für
alles
, ich
ha
Di
uh
fescht
lieb
/
gärn
(
kann
man
beides
sagen
)
Ich
hoffe
ich
konnte
Dir
helfen
...
:-)
2674414
Antworten ...
Sabine
➤
➤
re:
re
:
Hilfe
Du
bist
ein
Schatz
,
DANKE
!!
2684372
Antworten ...
michu
➤
re:
Hilfe
salü
,
ech
höufe
der
doch
gärn
!
auso
dini
öbersetzig
:
Du
besch
s
Beschte
wo
mer
je
passiert
esch
!
Ech
danke
Der
för
alles
!
Pass
of
di
uf
,
ech
ha
di
ganz
fescht
gärn
/ech ha di
sehr
sehr
lieb
!
auso
schöni
ziit
!
ech
chömme
de
weder
mol
zo
üch
loschtige
öschtriicher
go
boarde
!
bes
bald
peacen
michu
2676344
Antworten ...
Sabine
➤
➤
re:
re
:
Hilfe
Danke
!!!!!!
.-)
2684384
Antworten ...
dan
➤
re:
Hilfe
Hier
noch
die
Version
in
Berndeutsch
,
welches
in
Thun
gesprochen
wird
:
"
Du
bisch
z
beschte
womer
het
chönnä
passiere
!
I
dankä
dr
für
aus
!
Pass
ufdi
uf
,
i
hadi
u
fescht
gärn
!"
2687499
Antworten ...
pavla
06.01.2005
Anzeigen
i
muäss
sägä
i
finds
uuu
geil
das
eusi
sproch
als
""
schwiizerisch
""
bezeichnet
wird
..
isch
doch
e
besser
als
langwiligs
hochdüütsch
!
odr
nit
!??!
hehe
'>
hehe
2640594
Antworten ...
user_24828
➤
Anzeigen
meinis
nur
oder
ischs
öberem
chli
längwilig
do
??
^^
2641749
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X