auf Deutsch
in english
în română
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Rumänisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Rumänisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Rum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Woche
Die Monate
Die Farben
Sprichwörter
Farbschema hell
Rumänisch Lern- und Übersetzungsforum
Rum
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
10.03.25
Seite:
1631
1629
beatrice
11.10.2013
Hallo
Nirvano
,
de
mult
timp
nu
am
mai
intrat
in
acest
forum
si
te
salut
.
te
rog
foarte
mult
in
traducerea
urmatorului
text
care
imi
este
foarte
necesar
.
iti
multumesc
anticipat
si
iti
doresc
sanatate
si
numai
bine
.
M
-
as
bucura
sa
pot
ocupa
un
loc
de
munca
in
firma
dumneavoastra
..
Alaturi
de
c
/
v
unde
se
poate
vedea
calificarile
profesionale
,
va
mai
pot
informa
ca
lucrez
in
prezent
intr
-
o
fabrica
de
prelucrarea
si
ambalarea
legumelor
si
a
fructelor
.
Eu
sint
flexibil
si pot
lucra
in
sistemul
de munca in
schimburi
,
deasemenea
simbata
si
duminica
nu
este
problema
.
Am
auto
si
permis
de
condus
categoria
A
,
B
si
C
deasemenea
am
si permis
pentru
stivuitor
.
Lucrez
bine
in
colectiv
,sint
harnic
si
punctual
,am
carnet
de
sanatate
pentru a lucra
cu
produsele
alimentare
si sint
foarte
receptiv
la
noua
technica
.
As
fi
foarte
bucuros
sa
primesc
invitatia
dumneavoastra
pentru
o
prezentare
.
21809195
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Traducere
-
scrisoare
de
intenţie
.
Ich
würde
mich
freuen
für
Ihr
Unternehmen
arbeiten
zu
dürfen
.
Informationen
zu
meinen
beruflichen
Qualifikationen
können
Sie
beigefügtem
Lebenslauf
entnehmen
.
Des
Weiteren
kann
ich
Ihnen
mitteilen
,
dass
ich
zurzeit
in
einer
Fabrik
tätig
bin
,
die
sich
mit
der
Verarbeitung
und
Verpackung
von
Gemüse
und
Obst
beschäftigt
.
Ich
bin
flexibel
und
kann
im
Schichtdienst
arbeiten
.
Auch
Samstag
und
Sonntag
zu
arbeiten
stellt
kein
Problem
für
mich
dar
.
Ich
verfüge
über
ein
Fahrzeug
und
einen
Führerschein
der
Klasse
A
,
B
und
C
.
Außerdem
verfüge
ich
auch
über einen
entsprechenden
Gabelstaplerführerschein
.
Ich
kann
gut
im
Team
arbeiten
,
bin
fleißig
,
pünktlich
und
kann
ein
Gesundheitszeugnis
vorlegen
und
somit
auch
im
Lebensmittelbereich
arbeiten.
Ich
bin
sehr
aufnahmefähig
für
neue
Technologien
.
Über
die
Einladung
zu
einem
Vorstellungsgespräch
würde
ich
mich
sehr
freuen
21809221
Antworten ...
xxxsnoopyxxx
TR
09.10.2013
Brief-
dringend
es
ist
ein
hilferuf
für
eltern
in
rumänien
für
deren
tochter
..
Bitte
übersetzt
diesen
Kurzen
Brief
er
soll
an
den
Vater
geschickt
werden
der
Tochter
damit
dieser
die
Wahrheit
weiss
.
Ich
denke
nämlich
dass
niemand
die
Wahrheit
weiss
....
Hallo
Costin
(
oder
wie
begrüßt
man
den
Vater
höflich
?)
ich
weiss
nicht
wo
ich
anfangen
soll
zu
erzählen
.
Zuerst
einmal
vielen
Dank
für
die
Gastfreundschaft
die
Du
mir
immer
entgegengebracht
hast
.
Ich
möchte
diesen
Brief
schreiben
als
letzten
Weg
um
den
Eltern
von
Beatrice
mitzuteilen
was
sie
wirklich
macht
in
Deutschland
.
Beatrice
ist
gestern
von
einem
au
den
anderen
Tag
ausgezogen
und
hat
alles
mitgenommen
.
Für
sie
ist
es
nicht
wichtig
was
wir
ausgemacht
hatten
für
deutschland
,
dass
sie
Deutsch
lernt
und
anfängt
zu
Studieren
und wir
zusammen
leben
und dass
ich
dafür
mich
fast
verschuldet
habe
mit
dem
Auto
.
Sie
möchte
nicht
Studieren
jetzt
und
auch
nicht
Deutsch
lernen
.
Sie
meint
es
reicht
aus
diese
Sprache
nebenbei
zu
lernen
.
Und
hier
wären
wir
an
dem
Punkt
was
sie
gerade
macht
.
Du
wirst
es
nicht
glauben
und
mir
nicht glauben.
Deshalb
bitte
,
komm
nach
Deutschland
sage
nichts
zu
niemandem
und
rufe
mich
an
wenn
du
in
Bukarest
abfliegst
,
oder
schreibe
mir
eine
SMS
.
Rufnummer
0.
Du
kannst
auch
meine
Rumänisch
lehrerin
anrufen
,
ich
habe
vertrauen
in
sie
und
ihr
mitteilen
was
du mir
sagen
möchtest
.
Telefefonnnummer
.
Wo
arbeitet
nun
beatrice
...
Beatrice
arbeitet
in
einem
Stripclub
,
sie
zieht
sich
für
Geld
aus
und
sitzt
neben
männern
die
dafür
bezahlen
einmal
sie
anfassen
zu
dürfen
sowie
mit
ihr
reden
zu
können
.
Eine
Flasche
Sekt
kostet
100€
und
ein
Glas
30€
davon
bekommt
sie
immer
50%
wenn
jmd
.
mit
Karte
bezahlt
7%weniger
.
Deiner
Frau
habe
ich
alles
erzählt
.
Betty
arbeitet
in
der
Straße
in
und
die
Telefonnnummer
isr
:
ruf
an
und
frag
nach
beatrice
nehme
dir
jmd
.
zur
hand
der
deutsch
oder
englisch
spricht
.
Es
gibt
2
Mädchen
die
Beatrice
heißen
.
Bitte
komm
und
bringe
sie
zurück
auf
den
richtigen
weg
denn
sonst
wird
sie
nie
studieren
sondern
immer
nur
geld
im
kopf
haben
.
Und
wer
weiss
wo
dieser
job
endet
,
ich
habe
mit
einem
guten
freund
der
familie
gesprochen
,
er
ist
polizeipräsident
hier
und
er
hat
mir
alles
gezeigt
über
diesen
club
.
Eines
Tages
wird
sie
so
betrunken
aus
dem
club
kommen
dass
alle
mit
ihr
machen
können
was
sie
wollen
.
Dies
ist
schon
3
mal
im
letzten
Jahr
passiert
und
die
mädchen
waren
danach
bei
der
polizei
wie
oft
es
aber
passiert und die mädchen
nicht
zur
polizei
gehen
weiss
niemand
!
Beatrice
hat
mich
nie
geliebt
aber
ich
habe
sie
geliebt
und
liebe
sie
immer
noch
und
möchte
nicht
dass
etwas
schlimmes
passiert
.
BITTE
BITTE
komm
.
M.
21809158
Antworten ...
ahmet tk
DE
30.09.2013
Bitte
um
Übersetzung
-
danke
!
Ich
wollte
für
dich
immer
ein
Schutzengel
sein
Teodora
, für dich
da
sein,
egal
wo
du
bist
,
was
ich
auch
immer
versucht
habe
und
getan
habe.
Wahre
Freunde
auf
dieser
Welt
kannst
du
mit
Hand
abzählen
- du
hast
mich
geopfert
und
vergessen
für
irgendwas
,
wo
du
mal
nichts
sagen
kannst.
Ich
dachte
,
wir
waren
Freunde
und
können
alles
reden
,
aber
ich
habe
mich
zum
zweiten
mal
in
dir
enttäuscht
.
Nach
meinem
Gefühl
bist
du
glücklich
,
wenn
ich
dich
in
ruhe
lasse
,
nicht
mehr
anrufe
und
nicht mehr
nach
dir
Frage
und
keinen
Kontakt
mehr
haben
.
Eines
Tages
wirst
du
es
verstehen
,
was
für
ein
Fehler
du
gemacht
hast
,
aber
rufe
mich
bitte
nicht
mehr
an
diesem
Tag
, du hast mich
sehr
verletzt
,
obwohl
ich
nur
gutes
für
dich
wollte
.
Du
bist
gegenüber
mir
eiskalt
geworden
,
den
ich
meinem
leben
nicht
vergessen
werde
.
Ich
werde
dich
bis
Ende
meines
Lebens
lieben
ohne
du
es
mitbekommst
und
mit
deinen
Bilder
reden
,
denn
die
werden
mich
nicht
mehr
enttäuschen
.
Du
fragst
dich
bestimmt
,
warum
ich
dir
es
schreibe
,
obwohl
ich
weiß
,
dass
es dir
kein
Wort
interessiert
,
was
ich
hier
schreibe.
Kein
Mensch
auf
dieser
Welt
wird
an
dich
so
denken
,
kümmern
und
lieben
können
,
wie
ich
es
getan
habe
,
nicht
mal
deine
eigene
Eltern
,
Bruder
,
Schwester
.
Du
warst
mein
Stern
und
große
Liebe
,
was
für
dich
nichts
bedeutet
hat
leider
.
Nicht
mal
Respekt
hattest
du
für
meine
Liebe
und
Hilfe
,
was
ich
für
dich
getan
habe
, ich habe
von
dir
nichts
erwartet
.
Ich
habe
alles
für
dich
vom
Herzen
getan
,
weil
ich
dich
geliebte
habe,
aber
egal
,
du
wirst
es
bald
spüren
bekommen
,
wenn
deine
eigene
Landsleute
wieder
dich
bescheißen
,
belügen
,
verletzen
und
ausnutzen
und dich
allein
lassen
mit
deinen
Sorgen
.
Das
wird
wieder
passieren
,
wirst
du
sehen
.
Du
bist
erwachsen
genug
und
bist
kein
Kind
mehr
,
du
hast
jetzt
ein
eigenes
Kind,
überlege
zweimal
,
was
du
in
deinem
Leben
tust
, in deinem
Alter
solltest
du
langsam
erkennen
,
wer
dir
hilft
und wer
dich
ausnutzt
.
Aber
trotzdem
,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
und
Gesundheit
in
deinem
Leben
.
Alles
war
ein
Traum
,
jetzt
bin
ich
wieder
aufgewacht
.
21808946
Antworten ...
ahmet tk
DE
25.09.2013
Bitte
um
Übersetzung
-
danke
!
Ich
bin
sehr
enttäuscht
von
dir
,
aber
egal
,
mach
was
du
willst
, du
hast
dich
sehr
geändert
!
Seit
wir
uns
kennen
,
war
ich
dir
nicht
wichtig
und
heute
auch
nicht.
Es
ist
nichts
neues
.
Ich
dachte
,
du
hast
dich
geändert
,
aber
nein
.
Das
Problem
,
ich
liebe
dich
sehr
,
du
weisst
es
auch
sehr
gut
,
aber
du
hast
es
nie
verstanden
und
möchtest
auch
nicht
verstehen
.
Was
soll
ich
dir
noch
sagen
,
bin
sehr
traurig
.
21808838
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
-
danke
!
Sunt
tare
dezamăgit
de
tine
.
Dar
nu
contează
,
faci
ce
vrei
,
te
-
ai
schimbat
destul
de
mult
!
De
când
ne
ştim
nu
ai
ţinut
la
mine
şi
nici
acum
.
Nu
e
nimic
nou
.
Credeam
că
te
-
ai
schimbat
dar
se
pare
că
nu
.
Problema
e
că
eu
te
iubesc
mult
,
şi
tu
ştii
asta
foarte
bine
.
Dar
tu
nu
ai
înţeles
-
o
şi
nici
nu
vei
înţelege
.
Ce
să
-
ţi
mai
spun
,
sunt
foarte
trist
.
21808877
Antworten ...
ahmet tk
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
-
danke
!
Vielen
Dank
Nirvano
-
wünsche
dir
alles
Gute
!
21808939
Antworten ...
Purzelchen1277
DE
RO
24.08.2013
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
lieben
Dank
Hallo
,
ich
weiß
garnicht
wie
ich
anfangen
soll
!
Ich
hoffe
du
arbeitest
noch
bei
der
Firma
und
der
Brief
erreicht
dich
.
Leider
habe
ich
meine
Handy
karte
verloren
und
habe
eine
neue
Nummer
.
Die
neue
Nummer
lautet
-
000000
0.
Ich
habe
dich
nie
vergessen
,
aber
leider
stimmt
deine
Handy
Nummer
die
ich
habe
nicht
mehr
!
Wie
geht
es
dir
?
Was
machst
du
so
?
Ich
habe
so
viele
Fragen
an
dich
,
auch
ob
du
eine
neue
Liebe
gefunden
hast
?!
Ich
habe
dir
mal
was
versprochen
,
und
das
werde
ich
halten
!
Ich
werde
immer
dein
sein
,
egal
ob
wir
uns
aus
den
Augen
verlieren
.
Oft
schaue
ich
im
Internet
ob
ich
was
über
dich
finde
!
Ich
möchte
einfach
nur
wissen
ob
es
dir
gut
geht
!
und
auch
wenn
du
nicht
mehr
das
empfinden
solltest
,
was
du
damals
empfunden
hast
für
mich
,
bitte
ich
dich
nur
um
eins
,
melde
dich
bei
mir
!
So
viele
Dinge
waren
in
meinem
Kopf
was
ich
dir
schreiben
wollte
,
nun
wo
ich
aber
schreibe
,
ist
er
leer
!
Aber
dein
lächeln
das
du
hast
sehe
ich
immer
wenn
ich
meine
AUgen
schliesse
und
an
dich
denke
!
Liebe
Grüße
und
ich
hoffe
du
meldest
dich
21807900
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
lieben
Dank
Bună
.
Nici
nu
ştiu
cum
să
încep
!
Sper
că
mai
lucrezi
la
firma
asta
şi
că
scrisoarea
asta
va
ajunge
la
tine
.
Din
păcate
mi
-
am
pierdut
cartela
de
la
mobil
şi
am
acum
un
număr
de
telefon
nou
.
Acesta
este
numărul
meu
de
telefon
:
000000
0.
Nu
te
-
am
uitat
niciodată
dar
din
păcate
numărul
de
mobil
pe
care
îl
am
eu
de
la
tine
nu
mai
este
valabil
!
Cum
eşti
?
Ce
mai
faci
?
Am
atâtea
întrebări
,
m
-
ar
şi
interesa
dacă
ai
găsit
o
nouă
iubire
?!
Ţi
-
am
promis
ceva
şi
mă
voi
ţine
de
cuvânt
!
O
să
fiu
mereu
a
ta
,
nu
contează
că
ne
-
am
pierdut
din
vedere
.
De
multe
ori
mă
uit
pe
internet
şi
încerc
să
găsesc
ceva
despre
tine
!
Vreau
să
ştiu
doar
dacă
eşti
bine
!
Şi
chiar
dacă
nu
mai
simţi
pentru
mine
ce
ai
simţit
odinioară
,
o
să
te
rog
doar
un
singur
lucru
, te rog să-
mi
dai
un
semn
de
viaţă
!
Multe
am
vrut
să
-
ţi
scriu
dar
acum
,
când
mă
apuc
să scriu,
mi
-
e
capul
gol
.
Dar
zâmbetul
tau
îl
văd
mereu
când
închid
ochii
şi
mă
gândesc
la
tine
!
Multe
salutări
şi
sper
să
-
mi
dai
un
semn
de
viaţă
.
21807908
Antworten ...
Purzelchen1277
DE
RO
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
-
Vielen
lieben
Dank
Vielen
vielen
lieben
Dank
Nirvano
!
Auf
dich
ist
immer
Verlass
21807933
Antworten ...
ahmet tk
DE
14.07.2013
Bitte
um
Übersetzung
-
vielen
Dank
vorab
!
Liebe
Roberta
,
es
fällt
mir
wirklich
schwer
,
dich
nach
dem
25
.
Juli
nicht
mehr
zu
sehen
.
Nur
der
Gedanke
daran
macht
mich
schon
verrückt
.
Ich
habe
20%
Hoffnung
,
dass
du
wieder
nach
Deutschland
kommst
,
80%
nicht
wegen
Spanien
oder
Schweiz
.
Wenn
du
mir
tief
in
den
Augen
anschauest
,
wirst
du
es
sehen
,
dass
du
sehr
tief in
meinem
Herz
verankerst
bist
und
mir sehr
wichtigst
bist,
ich
werde
Liebeskummer
haben
,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist.
Aber
das
Leben
ist
manchmal
hart
,
du
hast
deine
eigene
Probleme
und
ich
meine
eigene.
Aber
vergiss
bitte
niemals
nicht
,
dass
ein
Herz
dich
immer
sehr
liebt
und
auf
dich immer
wartet
,
wenn
auch
Jahre
vergehen
,
deshalb
werde
ich
für
dich immer
da
sein
egal
wo
du
bist
auf
dieser
Welt
.
Aber
aller
wichtigste
ist
für
mich
dich
immer
gesund
und
glücklich
zu
sehen
,
auch
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
.
21806130
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
@ahmet
tk
Dragă
Roberta
,
îmi
va
fi
greu
să
nu
te
mai
văd
dupa
25
.
iulie
.
Deja
doar
gândul
la
asta
mă
înnebuneşte
.
Am
20
la
sută
speranţa
că
te
vei
întoarce
iar
in
Germania
,
80
la sută speranţa
îmi
piere
din
cauza
Spaniei
sau
a
Elveţiei
.
Dacă
mă
priveşti
adânc
în
ochi
vei
vedea
că
eşti
profund
ancorată
în
inima
mea
şi
că eşti
o
persoană
importantă
pentru
mine
.
O
să
-
mi
fie
tare
dor
de
tine
când
nu
mai
eşti
aici
.
Dar
viaţa
e
câteodată
dură
,
tu
ai
problemele
tale
,
iar
eu
pe
ale
mele
.
Dar
nu
uita
niciodată
că
o
inimă
te
va
iubi
mereu
şi
te va
aştepta
mereu
chiar
dacă
vor
trece
ani
de
aşteptare
.
Din
acest
motiv
vei
putea
conta
mereu
pe
mine
,
indiferent
unde
te
vei
afla
pe
lumea
asta
.
Cel
mai
important
lucru
este
însă
să
te
ştiu
sănătoasă
şi
fericită
,
chiar
dacă
nu
sunt
alături
de
tine
.
21806935
Antworten ...
ahmet tk
DE
➤
➤
Re:
@ahmet
tk
Vielen
Dank
Nirvano
,
ohne
dich
sind
wir
aufgeschmissen
,
schön
-
dass
es
dich
gibt
,
alles
Gute
wünsche
ich
dir
!!!
21806948
Antworten ...
dumitru
.
DE
EN
24.06.2013
Bitte
ubersetzen
Sie
Draga
prietene
,
Au
fost
inundatii
la
inceputul
lunii
si
aici
in
Maramures
dar
cele
mai
mari
inundatii
au
fost in
Moldova
langa
doua
mari
rauri
.
Au
afectat
multe
case
si
culturi
de
cereale
.
Noi
in
acesta
saptamana
ne
-
am
luat
bilete
la
avoin
si
in
concediul
de
iarna
vom
mege
in
Italia
la
sora
mea
.
Cel
mai
probabil
vom
vizita
Roma
,
coloseumul
,
biserica
Sfantul
Petru
,
Vaticanul
si
alte
multe
obiective
care
sunt
acolo
.
Daca
iti
iei
bilet
cu
multe
luni
inainte
la
low
-
cost
nu
este
asa
de
scump
.
Va
urez
mult
succes
cu
rudele
din
America
si
concediu
placut
in
aceasta
vara
.
Va
urez
un
inceput
de
saptamana
cat
mai
bun
.
Cu
prietenie
,
Dumitru
'>
Dumitru
21805170
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Bitte
ubersetzen
Sie
Lieber
Freund
Es
gab
hier
im
Frühjahr
Überschwemmungen
in
Maramures
,
aber
die
schlimmsten
Überschwemmungen in
Moldawien
waren
in
der
Nähe
von
zwei
grossen
Flüssen
.
Betroffen
waren
viele
Häuser
und
Getreide
.
In
dieser
Woche
haben
wir
für
uns
Tickets
für
Avoine
und
wir
Mège
Winterurlaub
in
Italien
zusammen
mit
meiner
Schwester
.
Höchstwahrscheinlich
werden
Rom
,
das
Kolosseum
,
St
.
Peter
-
Kirche
,
den
Vatikan
und
viele
andere
Ziele
,
die
es
gibt
besuchen
.
Wenn
Du
ein
Ticket
einige
Monate
voraus
kaufst
,
ist
es
gar
nicht
mal
so
teuer
*
Ich
wünsche
Dir
viel
Glück
bei
Verwandten
in
Amerika
und
angenehmen
Urlaub
in
diesem
Sommer
.
Ich
wünsche
Dir
einen
guten
Start
in
die
Woche
.
Mit
Freundschaft
Dumitru
'>
Dumitru
*
Bei
diesem
Satz
bin
ich
mir
nicht
100%ig
sicher
.
21805171
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Â
Î
Ă
Ş
Ţ
Ș
Ț
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
â
î
ă
ş
ţ
ș
ț
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X