pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm eine Bestandsaufnahme vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
geschützt vor ao abrigo de
steif (vor Kälte) inteiriçado
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Recycling n vor Ort reciclagem f „in situ“
sich verbeugen vor (Dat.) reverenciar
außer sich sein vor não caber em si de
erstarren vor inteiriçar-se com
zittern vor tiritar de
überschäumen vor desentranhar-se em
umkommen vor matar-se por
nahm zu ganhou
(vor Wut:) platzen ir aos ares m, pl
Abscheu m (vor) aborrecimento m (de)
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
Schutz m vor abrigada f de
Vortritt m vor precedência f sobre
sich grausen vor horripilar-se com
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
erstarrt vor (Dat.) transido de
trunken vor (Dat.) ébrio de
erschrecken vor (Dat.) amedrontar-se de
vor Anker treiben garrar
nach wie vor (depois) como dantes
vor Anker gehen lançar ferro (Por)
beschützen vor (Dat.) amparar de
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se de
Respekt m (vor) respeito m (por)
blühend vor (Dat.) abrasado de
erschaudern vor (Dat.) arrepiar-se com
sich drücken vor eximir-se
eine Jacke anziehen vestir um casaco
ich nahm zu ganhei peso
vor em frente de
vor adiante de
vor diante de
vor em frente
vor ... na frente de
vor perante
Vor... prévio
vor diante de, defronte de, antes de
vor na frente de
vor antes de
Bestandsaufnahme
f
inventário m, inventariação
f
Substantiv
Vor... preliminar adj
vor diante
Vor... introdutivo
vor; in Gegenwart; angesichts perante
navig vor Anker gehen
m
fundearnavigSubstantiv
(vor Gericht:) streiten, prozessieren pleitear, litigiar
vor Anker m liegen estar surto
ankern, vor Anker gehen ancorar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
Ekel m vor (Dat.) asco m por
Abscheu m vor (Dat.) aborrecimento m de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 15:29:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken