auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch nahm eine Bestandsaufnahme vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
die
Bestandsaufnahme
f
formazione
dell'inventario
Substantiv
eine
una
▶
vor
da
▶
vor
(örtlich)
davanti
a
▶
vor
dë
'dnans
a
Piemontèis
(stat, moviment)
Präposition
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
Wir
haben
vor,
noch
eine
Woche
zu
bleiben.
Pensiamo
di
restare
ancora
una
settimana.
auftauchen
vor
intransitiv
pararsi
davanti
a
Verb
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
unmittelbar
vor
a
ridosso
di
vornehmen
irreg.
vornehmen
nahm vor
(hat) vorgenommen
efetué
Piemontèis
Verb
vor
Gericht
gehen
agire
in
giudizio
vor
Freude
schreien
gridare
dalla
gioia
vor
einigen
Tagen
l'àutër
di
Piemontèis
Adjektiv
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
vor
allen
anderen
davanti
a
tutti
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
Sendung
moderieren
condurre
una
trasmissione
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
vor
Wut
heulen
piangere
dalla
rabbia
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
vor
Kälte
zittern
tremare
dal
freddo
eine
von
5
una
su
cinque
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
wir
stellen
vor
presentiamo
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
sie
stellen
vor
presentanno
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
▶
vor
prima
di
▶
vor
davanti
a
▶
vor
prima
di
zeitl
zeitlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 9:44:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X