Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Deutsch | Polnisch | Russisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PT RU SE SI SK SP TR ) |
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | | dzień dobry | | Добрый день. |
| Wie geht es dir? Gut. | | Co u Ciebie słychać? W porządku. | | Как у тебя дела? Хорошо. |
| Das müsste aber so sein. | | Ale to musi tak być. | | Так надо. |
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. |
| Guten Morgen. | | Dzień dobry. | | Доброе утро. |
| Guten Abend. | | Dobry wieczór. | | Добрый вечер. |
| Danke. | | Dziękuje. | | Спасибо. |
| Dankeschön. | | Dziękuje bardzo. | | Спасибо большое. |
| Nichts zu danken. | | Nie ma za co. | | Не стоит благодарности. |
| Frohe Weihnachten! | | Wesołych Świąt! | | С рождеством! |
| Gute Nacht. | | Dobranoc. | | Спокойной ночи. |
| Bis bald. | | Do zobaczenia. | | До скорого (свидания). |
| Bis gleich. | | Na razie. | | До скорого (свидания). |
| Zum Wohl! | | Na zdrowie! | | Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! |
| Entschuldigung! | | Przepraszam! | | Извините, пожалуйста! |
| Das macht nichts. | | Nic nie szkodzi. | | Ничего страшного. |
| Guten Appetit! | | Smacznego! | | Приятного аппетита! |
| Ich wünsche dir das Beste. | | Wszystkiego najlepszego! | | Я желаю тебе всего самого хорошего. |
| Hallo! | | Cześć! | | Привет!
Здравствуйте! |
| Wie geht's? | | Co słychać? | | Как дела? |
| Vielen Dank. | | Dziękuję bardzo. | | Спасибо большое. |
| Bitte... wenn man um etwas bittet | | Proszę... | | Пожалуйста... |
| Glückliches neues Jahr! | | Szczęśliwego Nowego Roku! | | С Новым Годом, с новым счастьем! |
| Danke, gleichfalls. | | | | Спасибо, Вас (тебя) так же. |
| Frohe Ostern! | | | | С Пасхой! |
| Glückwunsch! | | | | Поздравляю! |
| Herzlich willkommen | | | | Добро пожаловать! |
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | | | | Я очень рад! Мы очень рады! |
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | | | | Как тебя зовут? Как Вас зовут? |
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | | | | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? |
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | | | | m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем? |
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | | | | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? |
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | | | | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. |
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. |
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра |