auf Deutsch
in english
auf Polnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Polnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Polnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
Polnisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungswünsche zu deponieren. Bitte bei Texten, die ins Polnische übersetzt werden sollen, immer das Geschlecht von Absender und Empfänger angeben
(also er an sie, sie an ihn, er an ihn bzw. sie an sie), da dies wichtig für die Grammatik ist!
Michal - mein Arbeitskollege - war fleißig und hat Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
04.12.24
Seite:
4366
4364
Luci
.
DE
PL
08.07.2014
Kann
mir
das
Bitte
jemand
übersetzen
?
Er
an
Sie
:
Teraz
zrobila
sie
zazdrosna
o
mnie
a
wczesniej
taka
nie
byla
.
Ja
juz
sam
nie
wiem
co
ze
mna
bedzie
.
Z
kim
z
zona
tak
mam
kontakt
i
ona
chce
zaczac
zycie
od
nowa
.
Nie
wiem
juz
nic
21816444
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Kann
mir
das
Bitte
jemand
übersetzen
?
Jetzt
ist
sie
auf
mich
eifersüchtig
,
und
früher
war
sie
nicht
so
.
Ich
weiß
ja
nicht
,
was
mit
mir
weiter
geschieht
.
Mit
wem
,
mit
meiner
Frau
habe
ich
Kontakt
und
sie
will
alles
von
neuem
beginnen
.
Ich
weiß
jetzt
gar
nichts
.
21816459
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
mir
das
Bitte
jemand
übersetzen
?
Klasse
!
Vielen
Dank
.
21816466
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
07.07.2014
Hallo
Tamod
Ich
brauche
nochmal
Deine
Hilfe
.
Kannst
Du
mir
diese
zwei
Texte
übersetzen
,
von
polnischen
ins
Deutsche
und
vom
Deutschen
ins
polnische
.
Wäre
echt
super
nett
von
Dir
.
21816416
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
07.07.2014
Und
da
brauch
ich
auch
nochmal
bitte
dringend
Hilfe
.
Ich
weiß
ist
ziemlich
viel
Sie an Ihn:
Mir
tut
es
leid
,
das
wollte
ich
nicht
das
Du
Probleme
bekommst
.
Es
ist
alles
meine
Schuld
,
ich
hätte
Dir
nie
meine
Gefühle
gestehen
sollen
dann
wäre
es
nie
soweit
gekommen
.
Aber
es
ist
nun
mal
so
,
das
ich
was
für
Dich
empfinde
.
Deine
Frau
hatte
doch
auch
was
mit
einen
anderen
Mann
hast
Du
mal
gesagt
oder
?
Wie
hat
Sie
es
denn
rausgefunden
?
Hast
Du
ihr
gesagt
,
was
Du
für
mich
fühlst
?
Und
wie
ist
es
jetzt
zwischen
Euch
?
Rico
weiß
nicht
das
ich
Dir
schreibe
,
er
weiß
auch
nichts
von
meiner
E
-
Mail
Adresse
.
Wir
leben
halt
weiter
so
zusammen
,
aber
es
ist
manchmal
schwer
,
weil
ich
auch
sehr
oft
an
Dich
denken
muss
.
Ich
weiß
ja
nicht
wie
es
Dir
damit
so
geht
wenn
Du
mit
Deiner
Frau
zusammen
bist
.
21816403
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Und
da
brauch
ich
auch
nochmal
bitte
dringend
Hilfe
.
Ich
weiß
ist
ziemlich
viel
Przykro
mi
,
nie
chciałam
byś
miał
problemy
To
wszystko
moja
wina
,
nie
powinnam
przyznawać
się
do
uczuć
,
którymi
cie
darzę
,
wtedy
nie
zaszłoby
to
tak
daleko
.
Ale
tak
to
już
jest
,
że
czuję
coś
do
ciebie
.
Twoja
żona
też
miała
coś
z
innym
mężczyzną
,
kiedyś
o
wspomniałeś
nieprawdaż
?
Jak
się
dowiedziała
?
Powiedziałeś
jej
,
co
do
mnie
czujesz
?
I
jaka
jest
teraz
sytuacja
między
wami
?
Rico
nie
wie
,
że
do
Ciebie
piszę
, nie wie
też
nic
o
moim
adresie
e
-
mailowym
.
Tak
sobie
razem
żyjemy
,
ale
niekiedy
jest
trudno
,
bo
często
o
Tobie
myślę
.
Nie
wiem
,
jak
ty
sobie
z
tym
radzisz
,
gdy
jesteś
razem
ze
swoją
żoną
.
21816440
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Und
da
brauch
ich
auch
nochmal
bitte
dringend
Hilfe
.
Ich
weiß
ist
ziemlich
viel
Vielen
Dank
für
beide
Texte
Tamod
,
echt
klasse
von
Dir
21816443
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
07.07.2014
Könnte
mir
das
hier
bitte
jemand
übersetzen
?
Er
an
Sie
:
witam
cie
bardzo
serdecznie
przepraszam
że
nic
nie
pisałem
ale
miałem
trudno
w
domu
bo
moja
żona
się
dowiedziała
o
tobie
i
miałem
duzo
problemów
.
a
jak
tobie
się
układa
z
nico
mam
nadzieje
że
dobrze
bo
musicie
być
razem
chociasz
dla
szarlotki
pozdrawiam
cie
21816402
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Könnte
mir
das
hier
bitte
jemand
übersetzen
?
Ich
grüße
dich
herzlich
,
entschuldige
,
dass
ich
nichts
geschrieben
habe
,
aber
zu
Hause
gab
es
Ärger
,
da
meine
Ehefrau
von
dir
erfahren
hat
und
ich
hatte
viele
Probleme
.
Und
wie
geht
es
dir
,
ich
hoffe
alles
ist
in
Ordnung
,
da
ihr
zusammen
sein
müsst
,
zumindest
für
den
Apfelkuchen
mit
Mürbeteig
(?)
Ich
grüße
dich
21816439
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
03.07.2014
Hallo
Tamod
ich
bräuchte
nochmal
dringend
Deine
Hilfe
.
Könntest
Du
mir
das
hier
Bitte
übersetzen
?
Danke
Er
an
Sie
:
U
mnie
wszystko
dobrze
.
I
ja
cie
przepraszam
ze
nie
sie
nie
odzywalem
do
ciebie
.
A
wszystkie
twoje
wiadomosci
doszly
do
mnie
.
A
internetu
nie
mam
nawet
w
domu
.
A
jak
u
ciebie
sprawy
w
domu
.
21816326
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Hallo
Tamod
ich
bräuchte
nochmal
dringend
Deine
Hilfe
.
Könntest
Du
mir
das
hier
Bitte
übersetzen
?
Danke
Bei
mir
ist
alles
ok
.
Entschuldige
,
dass
ich
mich
bei
dir
nicht
gemeldet
habe
.
Aber
alle
deine
Nachrichten
habe
ich
bekommen
.
Ich
habe
kein
Internet
zu
Hause
.
Wie
geht
es
dir
zu
Hause
?
21816335
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
Tamod
ich
bräuchte
nochmal
dringend
Deine
Hilfe
.
Könntest
Du
mir
das
hier
Bitte
übersetzen
?
Danke
Danke
, Danke, Danke
Lieber
Tamod
21816337
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
02.07.2014
Kann
mir
nochmal
bitte
jemand
diesen
Text
übersetzen
?
Sie
an
Ihn
:
Hallo
Marcin
,
ich
melde
mich
nochmal
bei
Dir
,
da
Du
weder
auf
meine
E
-
Mail
noch
auf meine
sms
geantwortet
hast
.
Wenn
Du
zu
Hause
bist
,
meldest
Du
Dich
nie
bei
mir
.
Warum
hast
Du
mir
dann
Deine
E
-
Mail
Adresse
gegeben
wenn
Du
nicht
antwortest
?
Selbst
auf
meine
sms
wo
Dich
gebeten
habe
,
mir
nur
zu
sagen
ob
Du
die
E
-
Mail
bekommen
hast
, hast Du
nicht
reagiert
,
es
hätte
ein
ja
oder
nein
gereicht
.
Das
finde
ich
sehr
schade
und
es
macht
mich
traurig
,
anscheinend
fällt
es
Dir
leichter
mich
zu
vergessen
als
mir
.
Wenn
ich
Dich
mit
dem
ganzen
hier
nerve
oder
es
Dich
stört
musst
Du
mir
das
sagen
dann
lass
ich es.
21816262
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re:
Kann
mir
nochmal
bitte
jemand
diesen
Text
übersetzen
?
Cześć
Marcin
,
ponownie
się
z
Tobą
kontaktuję
,
bo
nie
odpowiedziałeś
ani
ma
mojego
e
-
maila
ani
na
mój
SMS
.
Jak
jesteś
w
domu
,
to
się
ze
mną
nigdy
nie
kontaktujesz
.
Dlaczego
dałeś
mi
swój
adres
mailowy
,
jak
nie
odpowiadasz
?
Nawet
na
mój
SMS
,
gdzie
ciebie
prosiłam
byś
mi
tylko
odpowiedział
czy
otrzymałeś
mój
e
-
mail
,
nie
zareagowałeś
,
wystarczyłoby
tak
albo
nie.
To
wielka
szkoda
i
napawa
mnie
to
smutkiem
,
widać
łatwiej
Tobie
zapomnieć
o
mnie,
niż
mnie o Tobie.
Jeśli
tym
całym
Ciebie
denerwuję
lub
Tobie
to
przeszkadza
, to
musisz
mi
o
tym
powiedzieć
, to to
odpuszczę
.
21816266
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
mir
nochmal
bitte
jemand
diesen
Text
übersetzen
?
Vielen
Dank
nochmal
Tamod
für
Deine
Hilfe
ist
echt
Klasse
von
Dir
.
Würdest
Du
mir
vielleicht
diesen
Text
ergänzend
dazu
noch
übersetzen
?
Danke
Sie
an
Ihn
:
Ich
möchte
nicht
das
Du
jetzt
einen
falschen
Eindruck
von
mir
bekommst
,
weil
ich
ständig
schreibe
.
Ich
frag
nur
wegen
der
E
-
Mail
weil
ich
einfach
nicht
weiß
ob
die
Adresse
von
Dir
richtig
ist
.
Oder
hast
Du
kein
Internet
zu
Haue
?
Du
bist
wahrscheinlich
wieder
in
Deutschland
und
Ich
hoffe
Dir
geht
es
gut
und
wünsche
Dir
noch
einen
schönen
Tag
.
21816275
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Kann
mir
nochmal
bitte
jemand
diesen
Text
übersetzen
?
Nie
chcę
żebyś
miał
o
mnie
błędne
wrażenie
,
dlatego
że
ciągle
piszę
.
Pytam
tylko
odnośnie
e
-
maila
,
bo
po
prostu
nie
wiem
,
czy
twój
adres
jest
prawidłowy
.
Czy
może
nie
masz
internetu
w
domu
?
Prawdopodobnie
jesteś
znów
w
Niemczech
i
mam
nadzieję
,
że
u
Ciebie
wszystko
w
porządku
i
życzę
Tobie
miłego
dnia
.
21816296
Antworten ...
Luci
.
DE
PL
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Kann
mir
nochmal
bitte
jemand
diesen
Text
übersetzen
?
Vielen
,
vielen
Dank
nochmal
.
Du
hast
mir
wirklich
weitergeholfen
21816304
Antworten ...
Leni1
DE
PL
29.06.2014
:-)
Hallo
Tamod
vielen
lieben
Dank
!!
Ich
bräuchte
noch
etwas
also
erstmal
das
hier
auf
Deutsch
wobei
ich
denke
es
bedeutet
so
viel
warum
man
denkt
er
würde
nicht
antworten
und
er viel
stress
hat
??
Kann
das
sein
?
hier
der
Text
Wiem
Leo
ja
tu
mam
terasz
duzo
na
glowie
Sorry
ze
tobie
nie
odpisalem
..
moge
zadz
Do
ciebie
.....
????
Ich
bräuchte
dann
was
übersetzt
dazu
wieder
er
an
er !!
Es
ist
ok
Du
musst
Dich
nicht
melden
weder
bei
Selina
noch
bei
timo
und
mir
.
ich
weiß
man
muss
das
so
akzeptieren
aber
ich
habe
mir
viel
mühe
gegeben
die
richtigen
Worte
zu
finden
aber
es
kam
und
kommt
dann
keine
Antwort
.
Ich
kann
Dir
nur
sagen
sie
ist
eine
gute
Frau
und
ein
guter
MEnsch
sonst
hätten
nicht
so
viele
für
sie
gekämpft
um
dich
Du
warst
ihre
große
Liebe
und
ich
hätte
mir
gewünscht
sie hätte
niemals
es
getan
im
August
ist es ein
Jahr
her
05
.
08
.
!!
Ich
gebe
Dir
keine
Schuld
ich
möchte
nur
das
Du
weißt
dass
Sie
Dich
wirklich
von
Herzen
liebt
vor
allem
damals
ich möchte das Du das
nicht
vergisst
-
Mir
ist
egal
wie
Selina
hingestellt
wird
weil
Du weißt das
sie
nie
etwas
mit
absicht
getan
hat
und
das
solltest
Du
gemerkt
haben
.
Vielleicht
bedeutet
Dir das nicht
viel
da
ist Dir
deine
Ex
da
oben
noch
mehr
wert
aber
das
geht
micht
nichts
an
ich
habe
Selina
gesehen
wie noch nie
in
meinem
Leben
und ich
weiß
das
Marco
nicht
den
richtigen
Weg
gewählt
hat.
Wenn
Du
Zeit
hast
mach
Dir
einfach
mal
Gedanken
keiner
meint
es
Dir
böse
!!
Ich würde es traurig finden wenn Du für Selina nichts mehr übrig hättest und Dich nicht mehr meldest aber das kannst nur Du selbst fühlen und danach handeln ich und Timo hoffen sehr, dass Dir Selina nicht egal ist.
Bitte
ich
glaube
an
Dich
an
Dein
gutes
herz
mein
polnischer
Freund
!
Herzlichen
Grüße
Leo
VIELEN
DANK
TAMOD
!!
ISt
jetzt
doch
länger
geworden
danke
dank
e dank
schonmal
21816217
Antworten ...
Tamod
.
DE
PL
➤
Re: :-)
Ich
weiß
Leo
'>
Leo
'>
Leo
'>
Leo
'>
Leo
'>
Leo
'>
Leo
'>
Leo
,
ich
habe
hier
viel
um
die
Ohren
,
Entschuldige
,
dass
ich
nicht
geantwortet
habe
…
Kann
ich
dich
anrufen
?
Jest
ok
,
nie
musisz
się
ponownie
kontaktować
z
Seliną
.
Widzę
,
że
nie
ma
już
miejsca
dla
niej
w
twoim
życiu
,
wiem
, że
trzeba
to
zaakceptować
,
ale
zadałem
sobie
dużo
trudu
by
znaleźć
właściwe
słowa
, ale nie
otrzymywałem
i
nie
otrzymuje
odpowiedzi
.
Mogę
Tobie
tylko
powiedzieć
,
że
ona
jest
dobrą
kobietą
i
dobrym
człowiekiem
,
w
przeciwnym
wypadku
tak
wielu
by
nie
walczyło
o
Ciebie
.
Byłeś
jej
wielką
miłością
i
chciałbym
,
by
tego
nigdy
nie
zrobiła
,
w
sierpniu
będzie
to
już
rok
05
.
08
!!
Nie
obwiniam
Cię
i
chcę
tylko
byś
wiedział
,
że
kocha
Ciebie
z
całego
serca
,
przede
wszystkim
wtedy
.
Chcę
,
byś
o
tym
pamiętał
.
Obojętne
mi
jest
,
jak
Selina
będzie
przedstawiana
,
bo
wiesz
,
że
nigdy
umyślnie
niczego
nie
zrobiła
i
to
powinieneś
zauważyć
.
Może
nie
znaczy
to
dla
Ciebie
dużo
,
czy
twoja
Ex
w
Wuppertal
znaczy dla Ciebie
więcej
,
ale
mnie
to
nic
nie
obchodzi
.
Widziałem
Selinę
jak
jeszcze
nigdy
w
życiu
i
wiem
,
że
Marco
nie
wybrał
dobrej
drogi
.
Jak
będziesz
miał
czas
to
przemyśl
sprawę
,
nic
nie
życzy
Ci
źle
!!!
Smutno
by
było
,
gdybyś
już
nic
nie
czuł
do
Seliny
i
gdybyś
nigdy
się
już nie
skontaktował
,
ale
to
możesz
tylko
ty
poczuć
i
postępować
zgodnie
z
tym
.
Ja
i
Timo
mamy
dużą
nadzieję
,
że
Selina
nie
jest
dla
Ciebie
obojętna
.
To
twoja
decyzja
,
wiem
,
że
więcej
się
z
nią
nie
kontaktowałeś
, nie
powiedziałem
o
tym
Manuelowi
.
Proszę
,
wieżę
w
Ciebie
i
twoje
dobre
serce
mój
polski
przyjacielu
!
Serdecznie
pozdrawiam
Leo
'>
Leo
'>
Leo
'>
Leo
21816237
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X