Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Bruder m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: barâdar, Kurdisch: bira, bra; Phrygisch: bratere {Brüder}
bira m
Substantiv
▶ Dekl. Datum Daten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Geschichte, Datum, Ära; Geschichtswerk
tarix dem Beispiel: 1. tarix; Persisch: tārīḵ (târîkh / târîx)
Substantiv
▶ Zeit f
Dem Substantiv
▶ bruder
برا
mein Bruder
????? ??
Ha
Dem baş
Mutters Bruder
jinxal Redewendung
in dem Moment
hema Adjektiv
vergänglich vergänglich, veränderlich, unbeständig; Persisch: damdamî ﺩﻣﺩﻣﯽ
demdemî / dem demî Adjektiv
Dekl. Lebensart -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Lebensstil (m)
dem û dezge m
Substantiv
Dekl. Einrichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Organisation (f), Vereinigung (f)
dem û dezgeh f
Substantiv
aus dem herzen
dilan
dem Weinen nahe
kelgirî Adjektiv
verändlich, unbeständig Persisch: damdamî ﺩﻣﺩﻣﯽ
dem demî / demdemî Adjektiv
eins nach dem anderen
yeko-yeko Redewendung
Dekl. großer Bruder großen Brüder m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Türkçe: abi
kek an jî kak m
kek an jî kak: 1. Birayê mirov ê mezin. 2. 2. Ji bo rêzgirtinê ji kesê çend sala mirov mezintire re jî tê gotin. Tirkî: abi
Substantiv
im Haus, in dem Haus (wen oder wem,wessen) Haus, feminin/sing. ê
di malê de malê
einer hinter dem anderen ~, nacheinander
bi cêrge pey hev Adjektiv, Adverb
▶ Dekl. Datum Daten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê] dem[an] [Gen.-Akk.] f
Substantiv
Dekl. Zeitpunkt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê; Pl. Nom. dem, Gen.-Akk.: deman] dem[an] [Gen.-Akk.] Substantiv
als
wext (f), gava, dem f
Substantiv
Dekl. Daten n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem pl/Nom. dem[an] [Gen.-Akk.] f
Substantiv
Dekl. fig figürlich Termin -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê; Pl. Nom.: dem, Gen.-Akk.: deman] dem[an] [Gen.-Akk.] f
fig figürlich Substantiv
wie dem auch sei ~, wie man's nimmt
hema çi bigre Redewendung
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat. nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1
Şam şekir e lê welat şekir e.
große Bruder (kurd. m-Vorname) m
Kako m
Substantiv
Tante (Frau des Vaters Bruder) f
Amojin f
~, jinmam, jinap, mamojin
Substantiv
Dekl. Onkel (Mutters Bruder) -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (Mutters Bruder)
umgspr. Pluralbildung: -s
xal m
Substantiv
dem Weinen nahe sein intransitiv
kelegirî bûn [intrans.] Verb
sich ärgern [refl.] reflexiv
xeyidîn [refl.] (entlehnt aus dem Arab.) Verb
dem Weinen nahe, weinerlich, tränenreich Türkçe: ağlamaklı
kelegirî an jî kelogirî kelogirî {an jî} kelegirî: Kesê ber girî an jî hindik mayiye bigirî. Tirkî: ağlamaklı
Adjektiv
romanisch [Sprachwissenschaft] -- Sprachwissenschaft aus dem Vulgärlatein entstanden
romanî Adjektiv
(auf dem Feld) arbeiten transitiv
paleyî kirin Verb
▶ Dekl. Geschwister f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schwester und Bruder (Schwestern und Brüder) wortwörtlich
xwişkûbira Substantiv
trotz dem, dass [entstanden aus trotzdem] trotzdem
tevî ku tevî ku
Dekl. Periode -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Zeitabschnitt (m)
umschreibender Begriff, die Zeit im Allgemeinen; einen bestimmten Zeitabschnitt betreffend; wird so eigentlich nicht angewandt, die Begriffe aber Weile, Augenblick, Zeit, etc. kommen zum Tragen; Zeitabschnitt oder Periode eher für einen selbst, das man genau dieses temporäre im Hinterkopf behält
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê] - f
~; dewr
Substantiv
Dekl. Weile -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê] f
Substantiv
Dekl. Gutschrift (z.B. auf dem Konto) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ob es nun Sozialleistungen vom Staat oder sonstige Einnahmen aus irgendeiner Tätigkeit sind, ist egal (es wissen beide Parteien sofort bescheid; Übersetzer und Muttersprachler um was es genau geht)
daskaut (Soranî) Substantiv
Häuser kurz vor dem Einstürzen f, pl
xirbe m
Substantiv
Dekl. älterer Bruder älteren Brüder m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
älterer/ größerer Bruder; Türkçe: abi
kek m
kek an jî kak: 1. Birayê mirov ê mezin.
2. Ji bo rêzgirtinê ji kesî çend sala mirov mezintire re jî tê gotin. Tirkî: abi
Substantiv
mit dem Feind zusammenarbeiten transitiv MILITÄR
nokerî kirin MIL
milit Militär Verb
▶ Dekl. Salat -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Deutschen eingedeutscht aus dem Italienischen, im Kurdischen ebenso übernommen aus dem Ital.
im Kurdischen (hier anhand von Soranî eingetragen, werden die "e" in selete wie "a" ausgesprochen)
selete Substantiv
lies was auf dem Bildschirm steht (IT)
bixwena çi nusrawa li ser şaşha (IT) (Soranî)
zertreten, platt machen (mit dem Fuß) transitiv
pêpes kirin Verb
Dekl. Angesicht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Backe (f), Gesicht (n),
gehoben Plural Angesichte Deklinierung in []
Dekl. dêm dêm[an] [Gen.-Akk.] f
Substantiv
erschöpfen transitiv Perfekt mit hat; kausative Form westandin von dem Verb westîn
kaus kausativ westandin [trans.] kausatives Verb
Verb
erzeugen transitiv kausative Form anîn von dem Verb hatin
kaus. pêkanîn Verb
(sich) auf dem Weg verirren transitiv reflexiv Partizip. Verb = Adjektiv verirrt
rêwindakirin [trans.] rêwindakirin rêwindakir,kir(im,î,-,in,in,in) rêwindakiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
rêwindakirî
Verb
Dekl. Anarchist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Anarchist: Jemand der dem Anarchismus angehört. Türkç: anarşist
Dekl. anarşîst mf anarşîst[an] anarşîst {mf}: Kese ku ramana anarşîzmê pejirandiye û ji bo wê dixebite. Tirkî: anarşist
Substantiv
Dekl. Oh Bruder ! Brüder m
im Kurdischen Anredekasus Vocativ, Endungen dann auf "o"
Birayo ! m
Substantiv
Heirate mit dem Herzen eines Großen und liebe mit dem eines Kleinen
Bi dilê mezina bizewice, bi dilê biçuka hez bike Redewendung
ansehen, betrachten [intueri aus dem lat. ;Intuition] transitiv Synonym: Intuition [lat.] {f}
se[h]kirin Präsensstamm: se[h]...k
Präsens: se[h] + di + k + Personalendungen
ez se[h]dikim;
tu se[h]dikî;
ew se[h]dike;
em se[h]dikin;
hûn se[h]dikin;
ew se[h]dikin;
Verb
Tragikomödie -n f
Schauspiel, in dem Tragisches und Komisches miteinander verbunden sind
trajîkomedî -...iyan f
hevwatê: beyanî; Komediyên bi trajîk û komîk
Substantiv
Der Mann und die Frau sínd aus dem selben Holz wörtlich: Der Mann und die Frau, Sie haben die selbe Asche
Xweliya mêr û jînê ji heve Spr Sprichwort Redewendung
EBIT, Ebit [engl. aus dem Engl.: earnings before interest and taxes] -s n
wirtsch. operatives Betriebsergebnis
EBIT, ebit mf
wirts Wirtschaft Substantiv
Dekl. Wange -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dêm steht wohl auch für Backe oder Wange, persönlich gesehen wird es wohl eher abstrahiert sein im Sinne zum Angesicht, fig. vlt. die Backe oder Wange hinhalten; wie zuvor schon eingetragen zur Backe = angeblich dêm, hier eher auf gop [bei uns so ausgesprochen, wird aber wohl eher gep oder gup geschrieben]
dêm - m
Substantiv
dränieren transitiv ~, trockenlegen, entwässern (alles Verbenm die man auf dem Bau ausüben kann)
kaus kausativ çal helkandin Verb
guten Tag guten Tag!
dêm baş Interjektion
Joghurt m
in Soranî Dach auf dem a für ein langgezogenes a bei der Aussprache
mâst (Soranî)
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:11:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 5