Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
wandeln
guhêrîn Verb
▶ Dekl. Datum Daten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. Geschichte, Datum, Ära; Geschichtswerk
tarix dem Beispiel: 1. tarix; Persisch: tārīḵ (târîkh / târîx)
Substantiv
Dekl. Wandlung, Wandeln n neutrum [Sing. Gen.-s] [Pl.--], das Sichwandeln -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. guhêrîn Sup. guhêrîn[an] f
Substantiv
▶ Zeit f
Dem Substantiv
Ha
Dem baş
in dem Moment
hema Adjektiv
verändlich, unbeständig Persisch: damdamî ﺩﻣﺩﻣﯽ
dem demî / demdemî Adjektiv
vergänglich vergänglich, veränderlich, unbeständig; Persisch: damdamî ﺩﻣﺩﻣﯽ
demdemî / dem demî Adjektiv
Dekl. Lebensart -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Lebensstil (m)
dem û dezge m
Substantiv
Dekl. Einrichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Organisation (f), Vereinigung (f)
dem û dezgeh f
Substantiv
aus dem herzen
dilan
dem Weinen nahe
kelgirî Adjektiv
begleiten, wandeln intransitiv
erd çûn Verb
einer hinter dem anderen ~, nacheinander
bi cêrge pey hev Adjektiv, Adverb
im Haus, in dem Haus (wen oder wem,wessen) Haus, feminin/sing. ê
di malê de malê
eins nach dem anderen
yeko-yeko Redewendung
▶ Dekl. Datum Daten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê] dem[an] [Gen.-Akk.] f
Substantiv
wie dem auch sei ~, wie man's nimmt
hema çi bigre Redewendung
Dekl. Zeitpunkt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê; Pl. Nom. dem, Gen.-Akk.: deman] dem[an] [Gen.-Akk.] Substantiv
Dekl. fig figürlich Termin -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê; Pl. Nom.: dem, Gen.-Akk.: deman] dem[an] [Gen.-Akk.] f
fig figürlich Substantiv
Dekl. Daten n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem pl/Nom. dem[an] [Gen.-Akk.] f
Substantiv
als
wext (f), gava, dem f
Substantiv
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat. nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1
Şam şekir e lê welat şekir e.
sich ärgern [refl.] reflexiv
xeyidîn [refl.] (entlehnt aus dem Arab.) Verb
wandeln transitiv
guhartin [vtr] Verb
dem Weinen nahe, weinerlich, tränenreich Türkçe: ağlamaklı
kelegirî an jî kelogirî kelogirî {an jî} kelegirî: Kesê ber girî an jî hindik mayiye bigirî. Tirkî: ağlamaklı
Adjektiv
romanisch [Sprachwissenschaft] -- Sprachwissenschaft aus dem Vulgärlatein entstanden
romanî Adjektiv
dem Weinen nahe sein intransitiv
kelegirî bûn [intrans.] Verb
(auf dem Feld) arbeiten transitiv
paleyî kirin Verb
Dekl. Weile -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê] f
Substantiv
Dekl. Periode -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Zeitabschnitt (m)
umschreibender Begriff, die Zeit im Allgemeinen; einen bestimmten Zeitabschnitt betreffend; wird so eigentlich nicht angewandt, die Begriffe aber Weile, Augenblick, Zeit, etc. kommen zum Tragen; Zeitabschnitt oder Periode eher für einen selbst, das man genau dieses temporäre im Hinterkopf behält
dem [Sing. Nom.: dem, Gen.-Akk.: demê] - f
~; dewr
Substantiv
trotz dem, dass [entstanden aus trotzdem] trotzdem
tevî ku tevî ku
Dekl. Gutschrift (z.B. auf dem Konto) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ob es nun Sozialleistungen vom Staat oder sonstige Einnahmen aus irgendeiner Tätigkeit sind, ist egal (es wissen beide Parteien sofort bescheid; Übersetzer und Muttersprachler um was es genau geht)
daskaut (Soranî) Substantiv
Häuser kurz vor dem Einstürzen f, pl
xirbe m
Substantiv
▶ Dekl. Salat -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Deutschen eingedeutscht aus dem Italienischen, im Kurdischen ebenso übernommen aus dem Ital.
im Kurdischen (hier anhand von Soranî eingetragen, werden die "e" in selete wie "a" ausgesprochen)
selete Substantiv
lies was auf dem Bildschirm steht (IT)
bixwena çi nusrawa li ser şaşha (IT) (Soranî)
mit dem Feind zusammenarbeiten transitiv MILITÄR
nokerî kirin MIL
milit Militär Verb
zertreten, platt machen (mit dem Fuß) transitiv
pêpes kirin Verb
Dekl. Angesicht -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~, Backe (f), Gesicht (n),
gehoben Plural Angesichte Deklinierung in []
Dekl. dêm dêm[an] [Gen.-Akk.] f
Substantiv
(sich) auf dem Weg verirren transitiv reflexiv Partizip. Verb = Adjektiv verirrt
rêwindakirin [trans.] rêwindakirin rêwindakir,kir(im,î,-,in,in,in) rêwindakiriye,kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
rêwindakirî
Verb
erzeugen transitiv kausative Form anîn von dem Verb hatin
kaus. pêkanîn Verb
erschöpfen transitiv Perfekt mit hat; kausative Form westandin von dem Verb westîn
kaus kausativ westandin [trans.] kausatives Verb
Verb
Dekl. Anarchist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Anarchist: Jemand der dem Anarchismus angehört. Türkç: anarşist
Dekl. anarşîst mf anarşîst[an] anarşîst {mf}: Kese ku ramana anarşîzmê pejirandiye û ji bo wê dixebite. Tirkî: anarşist
Substantiv
Heirate mit dem Herzen eines Großen und liebe mit dem eines Kleinen
Bi dilê mezina bizewice, bi dilê biçuka hez bike Redewendung
Tragikomödie -n f
Schauspiel, in dem Tragisches und Komisches miteinander verbunden sind
trajîkomedî -...iyan f
hevwatê: beyanî; Komediyên bi trajîk û komîk
Substantiv
ansehen, betrachten [intueri aus dem lat. ;Intuition] transitiv Synonym: Intuition [lat.] {f}
se[h]kirin Präsensstamm: se[h]...k
Präsens: se[h] + di + k + Personalendungen
ez se[h]dikim;
tu se[h]dikî;
ew se[h]dike;
em se[h]dikin;
hûn se[h]dikin;
ew se[h]dikin;
Verb
Der Mann und die Frau sínd aus dem selben Holz wörtlich: Der Mann und die Frau, Sie haben die selbe Asche
Xweliya mêr û jînê ji heve Spr Sprichwort Redewendung
EBIT, Ebit [engl. aus dem Engl.: earnings before interest and taxes] -s n
wirtsch. operatives Betriebsergebnis
EBIT, ebit mf
wirts Wirtschaft Substantiv
Dekl. Wange -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dêm steht wohl auch für Backe oder Wange, persönlich gesehen wird es wohl eher abstrahiert sein im Sinne zum Angesicht, fig. vlt. die Backe oder Wange hinhalten; wie zuvor schon eingetragen zur Backe = angeblich dêm, hier eher auf gop [bei uns so ausgesprochen, wird aber wohl eher gep oder gup geschrieben]
dêm - m
Substantiv
dränieren transitiv ~, trockenlegen, entwässern (alles Verbenm die man auf dem Bau ausüben kann)
kaus kausativ çal helkandin Verb
guten Tag guten Tag!
dêm baş Interjektion
Joghurt m
in Soranî Dach auf dem a für ein langgezogenes a bei der Aussprache
mâst (Soranî)
Substantiv
Dekl. Augenblick -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dem - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Rectus
dem Obliquus
demê Vokativ
dem {f}: 1. Wexta ku tê de tiştek dibe an jî bûye. 2. dewr, serdem
Synonym: dewr, serdem wexta
Substantiv
anstacheln transitiv jmd. anstacheln auch als anfeuern zu verstehen in dem man jmd. zu Höchstleistungen voranbringen möchte
helnan dan Verb
Dekl. Rubidium lat. lateinisch -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Chemisches Element [ein Alkalimetall]; 2. mit dem Elementsymbol Rb; 3. und der Ordnungszahl 37;
lateinisch rubidus = dunkelrot, das Metall hat zwei dunkelrote Spektrallinien
Dekl. rubîdyûm lat. lateinisch -- f
1. Elementek kîmyeyî; 2. sembola [dirfşa] elementê wê Rb; 3. û hijmara wê ya atomê 37;
lat. lateinisch Substantiv
Dekl. Einsamkeit [im Sinne von Ausgestorbenheit, nach einer Zerstörung, nach dem nur noch Ruinen, Wracks, Trümmer etc. übrigbleiben] -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Einsamkeit als solches des Menschen, des Gefühls, des Alleinseins wäre tenayî oder tenahî [tanha; in der Region nahe des Irans ausgesprochen]
xopanî f
Substantiv
bewahren transitiv Perfektbildung mit dem Verb haben (ich habe bewahrt, du hast bewahrt, er /sie/ es hat bewahrt, wir haben bewahrt, ihr habt bewahrt, sie haben bewahrt)
Konjugieren kaus. filitandin filitandin vtr
Verb
Tabagie -...ien f
Tabagie {span.-fr.}: kleines Lokal, in dem Tabak geraucht und Alkohol getrunken werden kann
tabajî an jî tebajî f
Substantiv
rechnen transitiv gedanklich mit etwas fest rechnen, Aktionen und Handlungen vorher sehen können in dem man damit rechnet, dass es so eintrifft, wie man es sich vorher vorgestellt hat
hesav kirin Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 21:31:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 5