neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Syrien
Hallo.
Suche eine Bibel die nennt sich Peschitta.
Das soll die syrische Übersetzung sein und etwa 100 Jahre nache Christus geschrieben worden sein. Somit müsste es dem original am geteuesten sein.
Kann mir jemand helfen??
18028624 Antworten ...
re: Syrien
Hi,
frage das noch einmal im Forum zu Syrisch-Aramäisch nach.
ansonsten gibt es in den christlichen buchläden einen Spezialkatalog zu Bibelübersetzungen, wo man auch die syrische bibel bekommt, welche in der Regel die Peschitta ist. By the way: Die Peschitta ist nicht die ältste Übersetzung (älter sind z.B. jene Texte, die man Sinaiticus oder Curetonianus nennt, die im st. Katarinen-Kloster auf Sinai gefunden worden sind im 19. Jh.). sie ist lediglich diejenige, die sich durchgesetzt hat auf Betreiben des syrischen Kirchenvaters Mar Rabbulo. ...

Ciao!
Mulan
18478196 Antworten ...
 
Kotokoli
Hi,
diese sprache ist die sprache meiner Frau. Sie kommt aus Togo. Somit interessiert mich natürlich alles im zusammenhang mit dem Kotokoli, was im Einzugsbereich von Sokodé gesprochen wird.
Und ich habe erfahren, dass diese Sprache früher mal recht verbreitet war in Medien und Literatur in Togo. Doch die Politik des Vaters des jetztigen Präsidenten, d.g. die Politik von Gnassingbé Eyadéma, führte dazu, dass Kotokoli regelrecht verbannt worden ist und statt dessen dessen Sprache, d.h. Kabyé, DIE Sprache neben Französisch und Ewe wurde. Das scheint typisch zu sein für Diktaturen. Die Sprache des Herrchers ist die wichtigste, während anderer Völker Sprachen, z.B. aus deren Reihen viele Oppositionelle kommen, totgeschwiegen und unterdrückt werden. Da ist kotokoli beileibe keine Ausnahme.

Also: Gibt es jemanden, der in Sachen Kotokoli mir Informationen geben kann?

Ciao!
Mulan
12753206 Antworten ...
Nur Informationen und Suchhilfen, die du sicher mit als erstes nachschlugst: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kdh

Vielleicht findest du mehr, wenn du unter den alternativen Namen der Sprache suchst.

Übrigens... kannst du mir sagen, wie man "siebenundvierzig" (47) auf Kotokoli sagt? Ich sammle diese Zahl in allen möglichen Sprache (habe bereits über 420 Übersetzungen), aber noch kein Tem/Kotokoli. Wenn möglich, mit entsprechenden Sonderzeichen... das wäre wirklich nett. :)

Vielen Dank im Voraus!
12944484 Antworten ...
Hi,
willkommen zurück und Gesundes Neujahr!

Ja, die Ethnologie-Seite kenne ich gut. Nach den Aussagen meiner Frau ist Tem und Kotokoli nicht immer dasselbe. Sie kommt aus dem Raum Sokodé und ist sozusagen eine waschechte Kotokoli.

Die Zahl 47 wird in Kotokoli nach den Angaben meiner Frau wie folgt ausgedrückt:
néle na lobé
(40 ist néle, na ist "und" und 7 ist lobé). Bei "néle" muss das E in beiden Fällen offen ausgesprochen werden, fast wie in Fälle oder Felle. Bei "na" ist das A recht kurz. Und bei "lobé" ist es beim E wieder dasselbe offene E und das O ist eher kurz und geschlossen wie beim Namen des französischen Künstlers Monet. Die Betonung wird sicher deutlich genug sein. Die Schreibweise ist nur so, wie ich sie mir denke. Ich weiß, dass es da eigene Buchstaben gibt, wie z.B. unter http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kdh deutlich wird, auch wenn meine Frau sagte, dass diese Schreibweise der dort zitierten Buchtitel nicht 100%ig mit ihrem Vokabular übereinstimmt sondern wohl eher jenem Tem entspricht, was sozusagen in der Nachbarschaft, z.B. auch in Benin anzutreffen ist.

Ciao!
Mulan
12946646 Antworten ...
Danke, dir auch ein frohes Neues!
Und vielen Dank für die Übersetzung. Ich hab das Wort jetzt als "nɛ
12948358 Antworten ...
Hi Adré,
Ich denke, dass zumindest bei Syriac etwas nicht stimmen dürfte. Du schreibst dort:

Syriac † ܥܪܒ
13111873 Antworten ...
Ah, danke für die Erklärung!
Ich weiß nicht mehr, woher ich meine Syrisch-Version habe, nur, dass sie nicht aus einem richtigen Wörterbuch stammt. Deswegen würde ich deine Quelle und deinem Wissen eher vertrauen. Zumal ich mich mit Syrisch absolut nicht auskenne. Ich kann noch nicht mal die Schrift schreiben oder lesen.
Ich werd's nachher gleich korrigieren. Danke auch für den Kommentar in mein LiveJournal. :)

Eine Frage noch: Was verwende(te)n die Syrier als Zahlen? Buchstaben wie das Hebräische und Griechische früher? Oder gibt es eigene Buchstaben wie im Arabischen? Wie würde man da die Zahl "47" schreiben?

Liebe Grüße,
- André
13144836 Antworten ...
Hi André,
Syrisch, auch Syriac genannt, kann man nach entsprechender Instalation des Syrischen rechts unten das Tastaturlayout in der Liste aufnehmen. Bei WinXP kein Problem. Und die Belegung der Tastatur fürs Arabische ist fast dieselbe wie für das Syriac. Alif ا ist Aleph
13258416 Antworten ...
Hi,
falls es dich interessiert: Ich habe den Administrator erfolgreich gebeten, auch die sprachen Osmanisch und Aramäisch aufzunehmen. Falls du also etwas zu Syriac suchst (siehe hier bei kotokoli), dann könnten wir uns ja dort austauschen. ...

ciao!
Mulan
13533656 Antworten ...
Ah, cool. Ja, mal sehn. :)

Dir wird vielleicht auch aufgefallen sein, dass etliche der Sprachen oben in der Liste falsch geschrieben oder irgendwie noch auf Englisch bzw. doppelt vorhanden sind... ich hatte Stefan (der ist ja der Admin) mal um die Liste gebeten, habe sie korrigiert und auch zurückgeschickt. Er sagte, er wolle sie mal updaten, aber bis jetzt ist leider noch nix draus geworden. Ich erkenn's immer daran, dass da noch steht "Abachasisch" statt "Abchasisch".

Gruß,
- André
13535154 Antworten ...
Hi,
zu Tem habe ich jetzt ein paar Broschüren aus Togo bekommen. Dort (Tem kalɩ
18626936 Antworten ...
kotokoli
Mein Freund ist aus Togo und spricht Kotokoli. Nächstes Jahr möchten wir zusammen nach Afrika reisen damit ich seine Familie kennenlernen kann. Ich möchte dafür Kotokoli lernen. Aber die Sprache wird nur gesprochen und nicht geschrieben. Leider habe ich auch nocht nie Bücher oder so, gesehen.
13818671 Antworten ...
Hi,
dein Name klingt ungarisch. ...
wie weiter oben gesagt, meine Frau stammt aus Sokodé und kann sich noch erinnern, wie vor längerer Zeit Kotokoli auch in den Medien zu hören war und sie kann sich auch an Geschriebenes erinnern, indem in der Lateinschrift zusätzliche Buchtaben geschaffen worden sind. Die Afrikanisaten sagen, dass kotokoli und Tem (Tim) dasselbe sind, auch wenn meine frau sagt, dass das so nicht ganz stimmt, da es Tem auch in den Nachbarländern gibt und sie hier und da unterscheidet ... aber ich hatte mal eine website mit Buchtiteln in Tem, die in Togo gedruckt worden sind, gefunden, die einen Eindruck von der Schrift geben, wie sie aussieht. Guckst du! :-)
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kdh

Ich hoffe, dass man mal Material bekommt. Und wenn es diese in der Website genannten Bücher irgendwo gibt, dann könnte man vielleicht was daraus machen? Oder à la Kauderwelsch-Reihe?

Ciao!
Mulan
13845572 Antworten ...
haii kann dir gern helfen wer hilfe braucht bei der sprache kotkoli will kan ich bei mir melden
19092948 Antworten ...
ja ich und mein cousin
wir sind aus einer reichen fam. in togo
und verstehen kotokoli
die sprache hat auch viele deutsche französiche und
englicsche wörter in sich
egal
schreib mir mal

BA BAI! (auf kotokoli tschüß)
17840539 Antworten ...
Salam,
ihr seid vermutlich aus Sokodé. Meine Frage ist, ob ihr Möglichkeiten habt, Sprachbücher und Wörterbücher für kotokoli aus Togo zu besorgen. Früher gab es kotokoli ja auch sogar in den Medien. Eyadema hatte aber zugunsten Kabiye dafür gesorgt, dass diese Sprache verdrängt worden ist aus der Öffentlichkeit. ... kurzum ich suche Material, um diese Sprache näher kennenlernen zu können und auch ihr Alphabet, dass einige Zusatzzeichen hat.
Ansonsten könnt ihr mir ja hin und wieder typische Redewendungen und Wörter mitteilen, die ich dann ein wenig sammeln könnte.

Ba Bai! Wassalam!
Mulan
17851413 Antworten ...
Hallo habe lange nicht geschrieben. Bist du fündig geworden was Wörterbücher etc... betrifft? Ich war in der Zwischenzeit mit meinem Freund in Togo/Lome. 2 Wochen bei seiner Familie. War schön und eine toltal hammermässige Erfahrung. Habe sogar viele neue Wörter dazugelernt, da dort keiner ausser meinem Freund deutsch konnte. Ich vermisse alles jetzt schon sehr und wir werden auf jeden Fall bald wieder hinfahren. Leider haben wird keine Kotokoli Sprachbücher gefunden.
20919389 Antworten ...
haii coool njna njade?
19092953 Antworten ...
haii wer will kotokoli lernen ?
  19070165 Antworten ...
Kotokoli ist mehr als eine Sprache, denn das Volk Tem/Kotokoli ist die gemischte Ethnie Afrikas und demnach stark vermischte auf der ganzen Welt.Zur seiner Entstehung 13-20jhrt fanden folgende stationäre Mischungen statt, intertogolesich-und afrikanische Mischung,externtogolesische und afrikanische Mischungen. Soviele Mixität leiht diesem Volk dem Namen wie tem oder kotokoli. Mischung von Fulbe bis Afrobrasilianer(Dorego,Perez).
Kotokoli ist Tem und Tebavolk sind wir.
Heute sprechen 520000 Menschen Kotokoli als Mutersprache und über 2,7 Millionen menschen als Zweitsprache.Die Drittsprachler sind schätzungsweise 200000 Sprachler.
In Ghana sind es 80 000 Menschen,Benin 60000,Burkina faso 45000,Nigeria
Togolesische Libanesen,Syrier und andere arabische Ausläder Togos sprechen sogar Kotokoli als Muttersprache. Kotokoli ist Sprache alle islamische Völker Togos.

Enstehung Kotokloli/Temvolk und Sprache Kotokoli
Als erstes war dem Gebiet wo heute kotokoli gesprochen wird von folgenden Völkern bewohnt:Kabrä,Losso,Bassar,Nawdeba,Moba,Mossi,Tamberma,
Bissa und viele andere. Diese Völker wohnten net direkt im Königreich der Kotokoli,sondern Kreis rum.
Im 13 Jhrt kamen die die Clan Mollah aus Niamey,Fada N`gurma und Sahel.Sie siedelten der Bereich Sokodé herum und mischten sich mit dem obengenannten Völkern. Aber wie geschach die erste Mischphase?
Also die Mollah (von Volk Gourmantchè aus Niamey und Fada N`gurma,wobei die Gourmantchè,die Mischung von Mossi,Fulbe und Zarma ein Songhrai Volk ssind) vermischten sich linguistisch mit den Kabre,Losso,Nawdeba und Lama.Später kamen sogar die Bassarvolk und andere Völker.Da entstand Temsprache.In der zweiten Phase kamen Völker wie beispielsweise Bariba und Djerma aus Dendi Benin ins Land der Tem.Die dritte Phase folgt mit der Wanderung der Mina/Adja und Ewe aus Süd Togo in dem Tem Land.Die vierte Mischphase begann als die Ashanti, Fanti,Dagomba,Komkonba und Tamberma ins Tembaland(Land der Tem) kamen. Die fünfte Phase was dem Temba land Kotokoli gab passierte in der 18jhrt als Fulbe, Hausa, Wangara(=Dioula,Malinké,Bambara)ins Tembaland eindrangen und die Könige und weitere noblen Menschen islamisierten. Die Tschokossi ein Baule-Volk aus Elfenbeinküste haben geschafft die Kotokoli zu islamisieren.Als die Songhraivolk Djerma(=Dscherma) in Königreich Tem gaben sie dem Vok dem neuen namen Koto-Koli was so bedeutet wie Geben-Nehmen.die sechste Mischphase passierte im 19 jhrt kurz vor der Deutschkolonie Togland, da kamen hunderte von Afrobrasilianer (mit dem Namen Dorego,Perez).die 7. und lezte Mischphase passierte wärend der deutsche Kolonie und danach bei der franz.brit. Kolonie Togo,wodie Yoruba aus togo,benin und nigeria zu den kotokolis kamen.Später in der 1950er Jahren kamen Igbo und manche Tuareg zu Kotokoliland.
Die Sprache Kotokoli selbst hat zahlreiche Wörter von Französisch,Arabisch,Englisch,Deutsch,Hausa,Malinkè,Zarma,Twi,Fulbe,Tchokkossi,und natürlich Gourmantchè.Kotokoli ist demnach multikreolisierte Sprache der Welt.
20204333 Antworten ...
 
Seite: