Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ tot
mòrt Piemontèis
Adjektiv
jmdn. ansprechen irreg.
rivòlge la paròla a quajcun Piemontèis
Verb
über jmdn. siegen
prevalèj contra quajcun Piemontèis
Verb
lebend oder tot
vivo o morto
über jmdn. lachen
rìe e rìje ëd quaicòs Piemontèis
Verb
spotten (über jmdn.)
burlesse Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
vor jmdn. kriechen irreg.
bërliché ij pé a quajcun Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen
rìje e rìe ëd quaicòs Piemontèis
Verb
sich gegen jmdn. erheben irreg.
ribelesse contra quajcun Piemontèis
Verb
vertrauen (auf jmdn. / etwas)
confidé Piemontèis (v.i.) (an quajcun / quaicòs)
Verb
gratulieren (jmdn. zu etwas)
complimentesse ë complimëntesse Piemontèis (con quajcun p ër quaicòs)
Verb
überzeugen (jmdn. von etwas)
convince Piemontèis (quajcun ëd quaicòs)
Verb
jmdn. etw. angewöhnen
abituare qd a qc Verb
jmdn. ins Gebet nehmen irreg.
fare la paternale a qu Verb
an jemanden vorbeigehen irreg.
passé dë dnans a quajcun Piemontèis
Verb
auf jemanden zugehen irreg.
andé ancontra quajcun Piemontèis
Verb
sich gewöhnen an etw. / an jmdn.
abituesse Piemontèis a quaicòs / quajcun
Verb
sich um jemanden kümmern
ocupesse ëd quajcun Piemontèis
Verb
jmdn. zum Fressen gern haben
volere un bene dell'anima a qu Verb
jemanden als Geisel nehmen irreg.
pijé quajcun an ostagi Piemontèis
Verb
mehr tot als lebendig
più morti che vivi
Zu dir auf den Roller steigen? Nichtmal tot.
Salire con te sulla vespa? Neanche morta.
mehr tot als lebendig
più morte che vivo
jmdn. auf den Arm nehmen irreg.
pijé quajcun për ël nas Piemontèis
übertr. übertragen Verb
er ist nicht tot und hat sich auch nicht umgebracht
lui non è morto non si è suicidato
sich erinnern arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordesse Piemontèis
Verb
sich erinnern arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé Piemontèis
Verb
erinnern arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé Piemontèis (ciamé a la ment)
Verb
Dekl. der Nachbar -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avsin m
Piemontèis
Substantiv
neben avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
vzin Piemontèis
Präposition
neben avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avsin Piemontèis
Präposition
neben avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avzin Piemontèis
Präposition
Dekl. der Nachbar -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
il vzin m
Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Nachbar -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
avzin ëdcò vzin , avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin , avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avzin m
Piemontèis
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 19:17:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1