pauker.at

Italienisch Deutsch trug auf den Namen ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ein harter Hund
m
un osso duro
m
Substantiv
Dekl. ein Konto eröffnen / schließen
n
aprire / chiudere un conto
m
Substantiv
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. Lampe macht ein schlechtes Licht
f
la lampada fa una brutta luce
f
Substantiv
ausgestellt auf den Namen von intestato a
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl. so ein Pech
n
che sfortuna
f
Substantiv
eintauchen ambibì
Piemontèis
Verb
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
sich auf den Weg machen incamminarsi
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
ein Projekt in den Kinderschuhen un progetto ancora bambino
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
auf sonst verpassen wir den Zug dai che perdiamo il treno
die Untersuchung auf den Aspekt lenken indirizzare la ricerca sul aspetto
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
auf den Namen eintragen irreg. intesté e 'ntësté
Piemontèis
Verb
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
ein Kind auf den Arm nehmen prendere in braccio un bambino
ein ruhiger Typ un tipo calmoAdjektiv
Dekl. ein Loch im Zahn
n
un buco nel denteSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Example:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Example:1. a pansa mòla
Substantiv
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
eintragen irreg. fosoné
Piemontèis
Verb
eintragen irreg. schedé
Piemontèis
Verb
Dekl. geh mir nicht auf den Sack
n, pl
non mi rompere le palle
f, pl
vulgSubstantiv
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
eintragen irreg. registré
Piemontèis
Verb
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
eintragen irreg. fruté
Piemontèis
Verb
ein bisschen un po' di
gehen auf dare su
zurückgehen auf risalire a
ein Horrorfilm
m
un film dell'orroreSubstantiv
Pass auf! Sta attento/a!
eintragen irreg. imatricolé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Klaps
m

ein Klaps auf den Po
la pacca
f

una pacca sul sedere
Substantiv
ein Scherz auf den Lippen una battuta sulla lingua
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
ein Konto auf jds Namen eröffnen intestare un conto corrente a nome di qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 15:14:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken