| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
um |
dantorn
Piemontèis | | Präposition | |
|
um ... zu |
onde
pron. | | | |
|
gehen um |
trattarsi di | | | |
|
umbauen |
ristruturé
Piemontèis | | Verb | |
|
um Haaresbreite |
per un pelo | | | |
|
ersuchen um transitiv |
sollecitare | | Verb | |
|
es geht um |
si tratta di | | | |
|
sich handeln um |
trattarsi di | | | |
|
um den Block
(Häuser-)Block |
attorno all'isolato | | Redewendung | |
|
bauen |
edifiché
Piemontèis | | Verb | |
|
bauen |
costrùe
Piemontèis | | Verb | |
|
um |
intorno a | | | |
|
um das Programm bitten |
richiedere il programma | | | |
|
Um was geht es? |
Che cos'è? | | | |
|
um eine Auskunft bitten |
chiedere un'informazione | | | |
|
um die Ecke biegen |
voltare all'angolo | | | |
|
Geht es um 8? |
Va bene alle otto? | | | |
|
jmdnjemanden um Entschuldigung bitten |
chiedere scusa a qu | | | |
|
sich um etwasetwas handeln |
trattarsi di qc | | | |
|
sich um die Familie kümmern |
occuparsi della famiglia | | | |
|
den er um den Hals trägt |
che lui porta al collo | | | |
|
um einen Tisch herum sitzen |
sedere attorno a un tavolo | | | |
|
sich um einen Studienplatz bewerben |
fare domanda di immatricolazione all'università | | | |
|
ich kümmere mich um sie |
mi occupo io di loro | | | |
|
sich um einen Studienplatz bewerben |
fare domanda per uno studio | | | |
|
um zu |
per | | | |
|
ausbauen |
smonté
Piemontèis | | Verb | |
|
zusammenbauen |
monté
Piemontèis (buté ij tòch ansema) | | Verb | |
|
um dann |
per poi | | | |
|
um etwa |
intorno a | | | |
|
nur um |
pur di + inf. | | | |
|
bitten um transitiv |
sollecitare | | Verb | |
|
betteln um |
elemosinare | | | |
|
einbauen |
monté
Piemontèis | | Verb | |
|
(um)wehen |
aleggiare | | | |
|
umleiten |
diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.) | | Verb | |
|
Konjugieren umziehen irreg. |
trasloché
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren umziehen irreg. |
tramudé
Piemontèis | | Verb | |
|
aufbauen |
costrùe
Piemontèis | | Verb | |
|
für, um |
per | | | |
|
umpflanzen |
trapianté
Piemontèis (fior për es.) | | Verb | |
|
umblättern |
volté
Piemontèis (pàgina) | | Verb | |
|
umkippen |
viré
Piemontèis (arversé) | | Verb | |
|
umrühren |
armëse-e
Piemontèis | | Verb | |
|
umpflanzen |
arpianté
Piemontèis | | Verb | |
|
umbringen irreg. |
massé
Piemontèis | | Verb | |
|
umgestalten |
trasformé
Piemontèis | | Verb | |
|
umleiten |
devié
Piemontèis (tràfich) | | Verb | |
|
um, zu |
per | | | |
|
ausbauen |
dësmonté
Piemontèis (smonté) | | Verb | |
|
um Haaresbreite |
mancare (per) un pelo | | Redewendung | |
|
abbauen |
smonté
Piemontèis | | Verb | |
|
um acht |
alle otto | | | |
|
Stunde um Stunde f |
ora dopo ora | | Substantiv | |
|
Jetzt drehen Sie sich bitte um! |
Adesso si volti, per favore! | | | |
|
um ein Beispiel nneutrum zu nennen |
per fare un caso | | | |
|
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken |
affogare nel lavoro | | Redewendung | |
|
um ein paar Leute zu sehen |
a vedere un po´di gente | | | |
|
um die negativen Gedanken zu vergessen |
da dimenticare i pensieri negativi | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 20:50:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8Seite < / 8 > |