| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Eis -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il gelato m
Piemontèis | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl.das Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il ghiaccio | | Substantiv | |
|
Dekl.das Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(gefrorenes Wasser) |
il ghiaccio m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Ass n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' asso m | | Substantiv | |
|
Eis essen |
mangiare il gelato | | Verb | |
|
manBeispiel: | 1. man sieht das Gebirge |
|
as
Piemontèis Beispiel: | 1. vëdda la montagna |
| | Pronomen | |
|
das Eis n |
i gelati m, pl | | Substantiv | |
|
Ihr schmeckt das Eis. |
Le piace il gelato. | | | |
|
das eis ist gebrochen |
è rotto il ghiaccio | | | |
|
Dekl.das Brett -er n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ass: I. Brett {n}; II. (ant ël gieugh ëd le carte) Ass {n} |
l' ass m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Eis essen |
mangiare il gelato | | | |
|
Eis(würfel) |
il ghiaccio | | | |
|
(Speise)Eis |
il gelato | | | |
|
Dekl. geh mir nicht auf den Sack n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
non mi rompere le palle f, pl | vulgvulgär | Substantiv | |
|
Dekl. gemischte Eis -e (unterschiedliche Mixturen im Verhältnis untereinander) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gelato misto m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Ass -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ass: I. Brett {n}; II. (ant ël gieugh ëd le carte) Ass {n} |
l' ass m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Eis mit Torrone |
il torroncino m | | Substantiv | |
|
Eis mit Sahne |
un gelato con panna | | | |
|
ein Ass schlagen |
fare un ace | | | |
|
AS Livorno Calcio
Fußballclub |
Associazione Sportiva Livorno Calcio S.r.l. | | Substantiv | |
|
Das Eis schmilzt. |
Il ghiaccio si scioglie. | | | |
|
Ich mag Eis. |
Mi piace il gelato. | | | |
|
das Eis brechen |
rompere il ghiaccio | | Redewendung | |
|
Hänsel und Gretel saßen um das Feuer, und als der Mittag kam, aß jedes sein Stücklein Brot. |
Hänsel e Gretel rimasero accanto al fuoco fino a mezzogiorno, poi ciascuno mangiò il proprio pezzetto di pane. | | | |
|
Ass nneutrum, Genie nneutrum (Person) |
cima ugsumgangssprachlich | | | |
|
Eis mit kandierten Früchten |
la cassata f | | Substantiv | |
|
Bitte zwei Kugeln Eis in der Waffel: einmal Stracciatella und einmal Schokolade. |
(Per cortesia) vorrei un cono con due palline: una stracciatella e l'altra cioccolato. | | | |
|
Ein Eis zu zwei Euro. |
Un gelato da due. | | | |
|
wir werden uns nächstes Mal sehen |
as vëddoma n'autra vòlta | | | |
|
Wir könnten ein Eis essen. |
Potremmo mangiare un gelato. | | | |
|
Bitte zwei Kugeln Eis im Becher |
vorrei una coppetta con due palline | | | |
|
Erfrischungsgetränk aus Sirup und gestossenem Eis |
la granita f | | Substantiv | |
|
ein Ass im Ärmel haben figfigürlich |
avere l'asso nella manica | figfigürlich | | |
|
Konjugieren beginnen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; Beispiel: | 1. Es beginnt zur regnen. / Es fängt an zu regnen. |
|
butesse
Piemontèis Beispiel: | 1. As buta a pieuve. |
| | Verb | |
|
ich hab ein Ass im Ärmel |
ho un asso nella manica | | | |
|
ich hab vergessen das Eis in den Gefrierschrank zu tun und jetzt ist es aufgetaut |
ho dimenticato di mettere il gelato nel congelatore e adesso si è tutto sciolto | | | |
|
Hast du Lust ein Eis zu essen? |
Hai voglia di prendere un gelato | | | |
|
Eigenlob stinkt.
Unwahrheit im Sinn dieses Spruches |
J'aso 'd cavour as làudo da lor.
Piemontèis | | Redewendung | |
|
Ich hätte Lust, ein schönes Eis zu essen. |
Avrei voglia di mangiare un bel gelato. | | | |
|
Stell das Eis in den Kühlschrank, sonst schmilzt es. |
Metti il gelato nel frigorifero, se no si scioglie. | | | |
|
Wie bevorzugt er den Whisky, pur oder mit Eis(würfeln)? |
Come lo preferisci il whisky, liscio o con ghiaccio? | | | |
|
Konjugieren essen |
Konjugieren mangiare | | Verb | |
|
Konjugieren essen irreg. |
mangé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.das Sieden -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. {fig., übertragen} hier kommt man im Sommer vor Hitze um |
|
il beuj m
Piemontèis Beispiel: | 1. sì d'istà as beuj |
| | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 4:24:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |