Ist nich soo dringend,..;)
Ähm,.zu welcher Form Grammatik gehört:
dissi-dire=?
trovarne=?
was bedeutet eigentlich immer diese si,ci,..u.s.w. vor verben?
Allora, vado, dissi ist der passato remoto von 'dire' (sagen). Der passato remoto ist eine Zeit der Vergangenheit, die vor allem in der geschriebenen Sprache verwendet wird. http://www.italienisch-online.ch/italiano/verben/passato_remoto.php
Trovarne ist der Infinitiv von 'trovare' (finden). Ne ist ein Pronominaladverb, das angehängt wird. Auf Deutsch wird es mit "davon" übersetzt, oder oft auch gar nicht.
Beispiel: Ne (p.es. di mele) prendo un chilo. (Ich nehme ein Kilo (z.B. Äpfel) davon).
Ne ersetzt oft die Präposition 'di'. Parli mai di politica? - Sì, ne (= di politica) parlo spesso. (Redest du mal über Politik? - Ja, ich rede oft darüber (= über Politik)). Man kann damit also etwas ersetzen, wenn man es nicht wiederholen will. http://www.jet2school.at/assets/various/ne.doc
si und ci sind Reflexivpronomen, die man vor reflexiven (rückbezüglichen) Verben setzt. Ein rückbezügliches Verb ist beispielsweise 'lavarsi', was dem Deutschen sich waschen entspricht. Man konjugiert sie gleich, setzt aber die folgenden Reflexivpronomen davor.
io = mi
tu = ti
lui/lei = si
noi = ci
voi = vi
loro = si
Beispiel: lavarsi => mi lavo, ti lavi, si lava, ci laviamo, vi lavate, si lavano.
Unterschied: Lavo il bambino. (Ich wasche das Kind.
Mi lavo. (Ich wasche mich (= selber).
eine Bekannte von mir schreibt eine Hausarbeit über die Probleme von italienischsprachigen mit der deutschen Grammatik. Fällt euch etwas dazu ein?
Was für "typische" Problemfälle gibts es? Konjunktiv? Konditional? Zeiten? Syntax ("Ich muss kaufen frisches Obst")? Die Tatsache daß Deutsche immer "Antipasta" sagen :-D?
congiunzioni coordinative sind nebenordnende konjunktionen die satzteile oder sätze miteinander verbinden aber keine nebensätze einleiten.
davon gibt es:
a: folgernde konjunktionen
allora / quindi / dunque --> also, folglich
perciò / pertanto / per questo --> deshalb, daher
ebbene --> nun (gut)
b: ausschliessende konjunktionen
o --> oder
altrimenti --> ansonsten
oppure --> oder, sonst
c: anreihende konjunktionen
anche / pure --> auch
inoltre --> ausserdem
e / ed --> und
nè --> und (auch) nicht
(e) neanche / neppure / nemmeno --> (und) auch nicht
d: entgegensetzende konjunktionen
anzi / al contrario --> im gegenteil
tuttavia --> trotzdem
mentre --> während
eppure --> dennoch, und doch
invece --> jedoch, stattdessen, dagegen
del resto --> übrigens
bensì --> sondern
ma / però --> aber
e: erläuternde konjunktionen
vale a dire / cioè --> das heisst
infatti / difatti --> tatsächlich, in der tat
in effetti --> in der tat
in realtà --> in wirklichkeit
ossia / ovvero --> genauer gesagt, oder auch
f: mehrteilige konjunktionen
e....e --> sowohl.....als auch
sia....sia/che --> sowohl.....als auch
nè....nè --> weder...noch
tanto....quanto --> soviel....wie
o....o --> entweder....oder
così....come --> so....wie
non solo....ma anche --> nicht nur....sondern auch