| Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Haarschuppe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Kopf-)Schuppe |
prhut m | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Dekl. einzelnes Haar n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vlas m | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Dekl. (Kopf-, Telefon-)Hörer m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. slušalica f | | Substantiv | |
|
Dekl. Haare |
Dekl. kosa | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Dekl. Haar (2) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. vlas mmaskulinum [einzelnes Haar], kosa ffemininum [Kopfhaar] f | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Dekl. Haar n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Körperhaar, Tierhaar |
Dekl. dlaka | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Dekl. Tuch (Kopf-, Hals-) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rubac m | | Substantiv | |
|
Dekl. (Kopf)Haar n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Haar auf dem Kopf |
Dekl. kosa f | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Dekl. Heim figfigürlich n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Dach über dem Kopf |
Dekl. krov m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | krove | | krovovi | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| figfigürlich, Einricht./Whg.Einrichtung_Wohnen | Substantiv | |
|
Haare waschen |
prati kosu | | | |
|
abstehen (Haare) |
stršiti | | Verb | |
|
ausfallen (Haare ...) |
opasti, ispasti, ispadati | | | |
|
blonde Haare |
plavu kosu | | | |
|
pro Kopf |
po glavi stanovnika | | | |
|
im Kopf |
u glavi w.,Lok. | | | |
|
pro Kopf |
po glavni stovnika | | | |
|
Kopf stehen |
stajati na glavi | | | |
|
zurückwerfen (Kopf) |
zabaciti, zabacivati | | Verb | |
|
den Kopf schütteln |
odmahnuti glavom | | | |
|
Hals über Kopf |
navrat-nanos | | | |
|
Geräusch im Kopf n |
šum u glavi f | | Substantiv | |
|
Stroh im Kopf |
slama u glavi | | | |
|
wachsen Pflanzen,Haare,Bart |
rasti [porasti, narasti] | | Verb | |
|
für die Haare - für die Ziege |
za kosu - za kozu | | | |
|
(mit dem Kopf) nicken |
klimnuti, klimati (glavom) | | Verb | |
|
Mein Kopf tut weh |
Boli me glava | | | |
|
jmd. den Kopf verdrehen |
nekome pomutiti pamet, nekome zavrtiti glavu | | | |
|
mit dem Kopf bezahlen |
platiti glavom | | | |
|
den Kopf retten (sich retten) |
spasiti zivu glavu | | | |
|
sich den Kopf zerbrechen figfigürlich |
razbijati sebi glavu | figfigürlich | Redewendung | |
|
durch den Kopf gehen |
proći kroz glavu | | | |
|
Kopf hoch |
glavu gore | | | |
|
den Nagel auf den Kopf treffen figfigürlich |
točno pogoditi ono što je bitno | figfigürlich | | |
|
Wohung auf den Kopf stellen |
prevrnut, prevrtati | | Verb | |
|
auf dem Kopf (w., Lok.) |
na glavi | | | |
|
sich die Haare schneiden lassen |
ošišati se | | Verb | |
|
schneiden / ich -, du -, ...
(Haare,Bart) |
šišati / ja šišam, ti šišaš, on/ona/ono šiša, mi šišamo, vi šišate, oni šišaju | | Verb | |
|
mein Kopf tut fürchterlich weh. |
užasno me boli glava. | | | |
|
Haut, Leder, Fell - (Kopf)Haar |
koža - kosa | | Substantiv | |
|
sich die Haare schneiden lassen / ich ... |
ošišati se / ja se ošišam | | Verb | |
|
sie kämmen sich die Haare Lang-u.Kurzform |
češljaju se kosu / oni/one/ona se češljaju kosu | | | |
|
den Kopf aus dem Fenster strecken |
isturiti glavu kroz prozor | | | |
|
ein Gedanke schoss durch den Kopf |
misao sijevnuo kroz glavu | | | |
|
den Kopf verdrehen figfigürlich (jem. - D) |
zavrtjeti glavom | figfigürlich | | |
|
ich denke mit dem eigenen Kopf |
ja mislim svojom glavom. | | | |
|
eine Kugel durch den Kopf jagen |
prosvirati metak kroz glavu | | | |
|
sich die Haare schneiden lassen / ich -, du -, ... |
ošišati se / ja se ošišam, ti se ošišaš, on/ona/ono se ošiša, mi se ošišamo, vi se ošišate, oni se ošišaju | | Verb | |
|
vom Kopf bis zu den Füßen, von Kopf bis Fuß |
od glave do pete | | | |
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen figfigürlich |
htjeti glavom kroz zid | figfigürlich | | |
|
wir kämmen uns die Haare Kurz-u.Langform |
češljamo se kosu / mi se češljamo kosu | | | |
|
Sie kämmen sich die Haare Kurz-u.Langform |
češljate se kosu / Vi se češljate kosu | | | |
|
du kämmst dir die Haare Kurz-u.Langform |
češljaš se kosu / ti se češljaš kosu | | | |
|
ich kämme mir die Haare Kurz-u.Langform |
češljam se kosu / ja se češljam kosu | | | |
|
er kämmt sich die Haare Kurz-u.Langform |
češlja se kosu / on se češlja kosu | | | |
|
Und wen interessiert das? (Wer schneidet ihn = Haare) |
tko ga šiša? | | | |
|
einen kühlen Kopf bewahren / die Nerven behalten. fig. (zurückbehalten, behalten) |
zadržati hladnu glavu. (zadržati, zadržavati) | | | |
|
Oh mein Gott! Da steckt eine Axt in meinem Kopf! |
boze moj! sjekira mi je u glavi. | | | |
|
Er hat nicht alle Tassen im Schrank. (Ihm fehlt ein Brett im Kopf) |
fali mu daska u glavi. | | | |
|
sie ist klein, sehr dünn. Bea hat lange, blonde Haare. |
ona je mala, vrlo tanka. Bea ima dugu, plavu kosu. (w.,Akk.) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2024 0:03:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit 1 |