| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Verflucht, wenn du es tust, verflucht, wenn du es nicht tust. / Verflucht, wenn du's machst, verflucht, wenn du's nicht machst. |
Marbh le tae, agus marbh gan é | | Redewendung | |
|
Gebete für die Toten |
urnaithe na marbh | | Redewendung | |
|
tot, leblosBeispiel: | sterben vor Hunger | | vor Hunger sterben | | erschöpft, tot {salopp} durch Arbeit |
|
marbh
marbh [mɑrəv]; Comp./Superl.: mairbhe [marʹivʹi]; Beispiel: | marbh ag an ocras | | marbh ag an ocras | | marbh ó obair |
| | Adjektiv | |
|
Dekl. Tote -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | von den Toten auferstehen |
|
Dekl. marbh [Sing. Nom.: an marbh, Gen.: an mhairbh, Dat.: don mharbh / leis an marbh; Plural: Nom.: na mairbh, Gen.: na marbh, Dat.: leis na mairbh] mairbh [Nom./Dat.], marbh [Gen.], a mharbha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; marbh [mɑrəv], Sing. Gen.: mairbh [marʹivʹ]; Plural: Nom./Dat.: mairbh, Gen.: marbh, Vok.: a mharbha; Beispiel: | éirí ósna mairbh (ó mharaíbh) |
| | Substantiv | |
|
großzügige Bestechungsgelder in ihren Hosentaschen, um ihn tot oder lebendig an die Engländer zu übergeben |
na breabana móra 'n-a bpócaíbh acu ar é thabhairt suas,beó nó marbh, do chómhacht Shasana | | | |
|
tot oder lebendig
(beo = am Leben sein, lebendig, marbh = tot) |
beo ná marbh | | Adjektiv | |
|
Dekl. Tod -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | {fig} mitten in der Nacht | | {fig} in der stillen Nacht | | für das Leben und dem Tod |
|
Dekl. marbh [Sing. Nom.: an marbh, Gen.: an mhairbh, Dat.: don mharbh / leis an marbh; Plural: Nom.: na mairbh, Gen.: na marbh, Dat.: leis na mairbh] mairbh [Nom./Dat.], marbh [Gen.], a mharbha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; marbh [mɑrəv], Sing. Gen.: mairbh [marʹivʹ]; Plural: Nom./Dat.: na mairbh, Gen.: marbh, Vok.: a mharbha; Beispiel: | in am mhairbh na hoíche | | in am mhairbh na hoíche | | ar son na mbeo agus na marbh |
| | Substantiv | |
|
sich (aus)strecken intransitiv reflexiv
ich strecke mich aus = sínim [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte] |
sínim
sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi];
Präsens:
autonom: síntear;
Präteritum:
autonom: síneadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shíntí;
Futur:
autonom: sínfear;
Konditional:
autonom: shínfí;
Imperativ:
autonom: síntear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go síntear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá síntí;
Verbalnomen: síneadh;
Verbaladjektiv: sínte; | | Verb | |
|
Dekl. Gebet nneutrum, das Beten -e, -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen;
engl.: prayer, act of praying Example: | 2. Gebete für die Toten | | 1. beten, Gebet(e) verrichten |
|
Dekl. urnaí [Sing. Nom.: an urnaí, Gen.: na hurnaí, Dat.: don urnaí / leis an urnaí; Plural: Nom.: na hurnaithe, Gen.: n-urnaithe, Dat.: leis na urnaithe] urnaithe f
An Ceathrú Díochlaonadh; urnaí [u:r'ni:], Plural: urnaithe [u:rnihi]; Example: | 2. urnaithe na marbh {f} | | 1. urnaithe ar dhéanamh |
| | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:16:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |