Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Geldspende -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
síntiús airgid m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. (ein) Tropfen Blut m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
braon fola braonacha fola m
braon, Sing. Gen.: braoin fola; Plural: braonacha fola;
Substantiv
Dekl. Restgeld (der Rest des Geldes) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
fuílleach an airgid m
An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid]
Substantiv
ugs umgangssprachlich ich bin knapp bei Kasse
tá easpa airgid orm Redewendung
... ist am Bluten [3.Pers. Ez.]
Tá ... ag cur fola. sport Sport Redewendung
Dekl. Blutgeld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. airgead fola m
An Chéad Díochlaonadh; airgead fola [arʹiʹgəd_folə], Sing. Gen.: airgid fola;
Substantiv
Dekl. Blut [Pl. Blute /med. Fachsprache] -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination (im Irischen); [Fachsprache: Blute]
Sing. Gen. + Pl. Nom. im Irischen identisch, wenn überhaupt Pl. gebildet werden sollte!
Beispiel: 1. Blutgeld {n} 2. Blutstropfen {m} 3. Blutsturz {m}, Blutrausch {m} 4. Bluttat {f}, Blutvergießen {n} 5. Blutfluss stoppen
Dekl. fuil [Sing. Nom.: an fhuil, Gen.: na fola; Pl. Nom.: na fola, Gen.: na bhfola] fola f
An Tríú Díochlaonadh; fuil [fɤɪl] /[fʎl'];
Beispiel: 1. airgead fola {m} 2. braon fola 3. bluaiseacht fola {f} 4. gníomhartha fola 5. fuil do chosc
Substantiv
Dekl. Rest, Übrige n neutrum (kein Plural), Überbleibsel Plur Reste, Überbleibsel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. der Rest vom Geld / Restgeld
Dekl. fuílleach fuílligh [Nom./Dat.], fuílligh [Gen.], a fhuílleacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fuílleach [fi:ləx], fuílligh [fi:ligʹ];
Beispiel: 1. fuílleach an airgid {m}
Substantiv
Dekl. Humor Hand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. eine Hand voll Geld 2. geizig, knauserig (Sinn: eine Hand, die Gutes nicht hergibt sondern zurückhält) 3. jemanden mit der Faust schlagen
Dekl. dorn [Sing. Nom.: an dorn, Gen.: an dhoirn, Dat.: don dhorn / leis an ndorn; Plural: na doirne] doirne m
dorn [dorən], Sing. Gen.: doirn [dirʹinʹ]; Plural: doirne [do:rnʹi];
Beispiel: 1. dorn airgid {m} 2. dorn dúnta 3. buille (de) dhorn a thabhairt to dhuine
Substantiv
▶ Dekl. Geld -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. zu Geld kommen / Geld machen 2. große Geldbeträge / große Geldsummen 3. silber {Adj.} Synonym: Silbergeld
Dekl. airgead [Sing. Nom.: an t-airgead, Gen.: an airgid, Dat.: don airgead / leis an airgead] -- m
An Chéad Díochlaonadh; wenn man im Plural von Geld spricht airgead [εrg'əd]; Singular airgead [arg'əd] als Silbergeld /Münze /Silber;
Beispiel: 1. airgead a dh’fháil 2. an t-airgead mór 3. airgid {Adj.} Synonym: airgead geal
Substantiv
silber(n); Geld... das Adjektiv im Irischen airgid (vom Sing. Gen. entlehnt)
airgid airgid [arʹiʹgid]
Adjektiv
Dekl. Silber n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; 1. weiß glänzendes, weiches Edelmetall; chemisches Element, chemisches Zeichen Ag; wenn man im Plural von Geld spricht airgead
mittelhochdeutsch: silber, althochdeutsch: sil[a]bar; {alt} Irisch agat, Keltisch: arganto; Lat. argentum
Dekl. airgead [Sing. Nom.: an t-airgead, Gen.: an airgid, Dat.: don airgead / leis an airgead] -- m
An Chéad Díochlaonadh; wenn man im Plural von Geld spricht airgead [εrg'əd]; Singular airgead [arg'əd] als Silbergeld /Münze /Silber;
chemi Chemie Substantiv
Dekl. Mangel an (Dat.) [Fehlen n neutrum von] Mängel m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; auch Knappheit, wenig von/an
Beispiel: 1. ich bin knapp bei Kasse {ugs. Redewendung für: ich habe kein / kaum Geld}
Dekl. easpa [Sing. Nom.: an easpa, Gen.: na heaspa, Dat.: leis an easpa / don easpa; Pl. Nom.: na heaspaí, Gen.: na n-easpaí, Dat.: leis na heaspaí] easpaí f
An Ceathrú Díochlaonadh; easpa [ɑspə], Plural: easpaí [ɑs'pi:];
Beispiel: 1. tá easpa airgid orm
Substantiv
Dekl. Quecksilber n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Quecksilber ein chemisches Element; Zeichen Hg;
mittelhochdeutsch quecsilber, althochdeutsch quecsilbar, Lehnübersetzung von mittellateinisch argentum vivum lebendiges Silber
airgead beo m
An Chéad Díochlaonadh; airgead beo, Sing. Gen.: airgid beo;
chemi Chemie Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 9:19:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1