| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Toilette -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. leithreas m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Job m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. post m | | Substantiv | |
|
Dekl. Italiener m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. Iodáileach m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
am Strand, an dem Strand |
ar an trá | | Redewendung | |
|
am Wochenende, an dem Wochenende |
ag an deireadh seachtaine | | Redewendung | |
|
jede Sorte (von) Fisch |
an uile shaghas éisc | | Redewendung | |
|
Und der Westen ist das Beste (von allen). |
Is tá an tIarthar thar barr. | | Redewendung | |
|
aus, von |
as teach Réamhfhocal | | Präposition | |
|
Wie lange? |
An fada? | | Redewendung | |
|
Dekl. schlechte (An)Gewohnheit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.] m
drochnós [dro-no:s]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Allmächtiger Gott m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dia an Uilechumhacht | | Substantiv | |
|
Sind wir? (fragend) interrogativ
Wir sind nicht = níl muid |
An bhfuil muid? | | | |
|
von allen Seiten |
ós gach aon bhall | | Redewendung | |
|
von jetzt an |
as so amach | | Adverb | |
|
an etwas gedenken |
cuimhniú a dhéanamh ar rud | | Redewendung | |
|
die Zwölf Apostel pl |
an dáréag aspal | | Substantiv | |
|
von Seite zu Seite |
ó thaobh taobh | | Redewendung | |
|
die eigentliche Wahrheit |
an fhírinne bhunaidh | | | |
|
Bin ich? (fragend) interrogativ |
An bhfuil mé? | | | |
|
Bist du? (fragend) interrogativ |
An bhfuil tú? | | Redewendung | |
|
am Ende von |
i gcionn
i gcionn [i gʹu:n] | | | |
|
Ist sie? (fragend) interrogativ
Sie ist nicht = níl sí |
An bhfuil sí? | | | |
|
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
|
An bhfuil sé? | | | |
|
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor |
d’éirigh an ghaoth | meteoMeteorologie | | |
|
der, die, das |
an | | | |
|
Dekl. die große Geldsumme f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
an t-airgead mór m
An Chéad Díochlaonadh; | | Substantiv | |
|
Dekl. Zollhaus, Zollbehörde ffemininum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
áit an chustaim | | Substantiv | |
|
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. Er hatte einen langen grauen Bart. |
|
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə]; Beispiel: | 1. Bhí féasóg fhada liath air. |
| | Substantiv | |
|
einer von seinen Leuten |
duine dá aicme féin | | Redewendung | |
|
von den umliegenden Gebieten |
ó sna dúthaí mórthimpeall | | Redewendung | |
|
der Norden von England |
cúige Uladh Sasana | | Redewendung | |
|
von den umliegenden Distrikten |
ó sna dúthaí mórthimpeall | | Redewendung | |
|
am Wochenende, an dem Wochenende |
ag an deireadh seachtaine | | Redewendung | |
|
Sprichst du Irisch? |
An bhfuil Gaeilge agat? | | Redewendung | |
|
von da an, seitdem |
ó shin i leith | | Adverb | |
|
Ist dies deins? |
An leatsa é seo? | | Redewendung | |
|
der andere Tag |
an lá eile úd | | | |
|
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst n
hier: das offenbare Haupt der Kirche |
Ceann Sofheicse an Chreidimh m | | Substantiv | |
|
Ich habe zu arbeiten. |
Tagann an obair orm. | | Redewendung | |
|
im Namen des Königs |
fé ainm an rí | | Redewendung | |
|
Hör auf Unsinn zu reden! |
Cuir uait an ráiméis! | | Redewendung | |
|
der nächste Monat m |
an mhí seo chugainn | | Substantiv | |
|
das nächste Jahr n |
an bhliain seo chugainn | | Substantiv | |
|
das Wetter in Boston |
an aimsir i Bostún | | Redewendung | |
|
am Ende des Tages |
ag deireadh an lae | | Redewendung | |
|
Ich bin sehr hungrig. |
Tá an-ocras orm. | | Redewendung | |
|
auf dem Dach des Hauses |
ar bhuaic an tí | | Redewendung | |
|
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger |
caillte leis an ocras | | Redewendung | |
|
zu tun was richtig ist |
an ceart a dhéanamh | | Redewendung | |
|
Ich habe Recht. |
Tá an ceart agam. | | | |
|
Dekl. Kenntnis (von od. gen.) -se f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. aithne [Sing. Nom.: an aithne, Gen.: na haithne, Dat.: don aithne / leis an aithne] f
An Ceathrú Díochlaonadh; aithne [ahinʹi]; | | Substantiv | |
|
an der Tür / auf der Schwelle ugsumgangssprachlich |
ag an doras | | Redewendung | |
|
Halt dich von mir fern! |
Fan uaim amach! | | Redewendung | |
|
über tausend(e) von Meilen |
treasna na mílte míle | | | |
|
die Pacht / oder der Pachtzins abzüglich der Verminderung / Herabsetzung / des Nachlasses |
an cíos ach amháin an locáiste | | Redewendung | |
|
Bleib (bloß) von mir weg! |
Fain uaim amach! | | Redewendung | |
|
Dekl. Tempelvorhang eccl., Vorhang des Tempels m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
brat an teampaill m
brat an teampaill [brɑt], Sing. Gen.: brit [brit']; | | Substantiv | |
|
von dem an, von diesem Tag an |
ó shin i leith | | Redewendung | |
|
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln |
dabht a dhéanamh de rud | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 17:32:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |