Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
darunter, unterhalb, (weiter) unten
fé bhun Adverb
weiterkochen, verdampfen intransitiv ich koche weiter, ich verdampfe = fiuchaim [Stamm im Irischen: fiuch; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fiuchadh; Verbaladjektiv: fiuchta;]
fiuchaim fiuchaim [fʹuximʹ], fiuchadh [fʹuxə];
Präsens:
autonom: fiuchtar;
Präteritum:
autonom: fiuchadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhiuchtaí;
Futur:
autonom: fiuchfar;
Konditional:
autonom: d'fhiuchfaí;
Imperativ:
autonom: fiuchtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfiuchtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfiuchtaí;
Verbalnomen: fiuchadh;
Verbaladjektiv: fiuchta;
Verb
jemanden oder etwas vorwärts bringen / weiter bringen
duine nú rud a chur ar aghaidh Redewendung
weitergehen [irreg. Verb] ich gehe weiter /imím leat [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
imím imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe
Verbalnomen: imeacht
Verb
weiterleben ich lebe weiter = mairim [Stamm im Irischen: mair; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: maireachtaint; Verbaladjektiv: martha]
mairim mairim [mɑrʹimʹ], maireachtaint [mə'rʹaxtintʹ];
Präsens:
autonom: mairtear;
Präteritum:
autonom: maireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhairtí;
Futur:
autonom: mairfear;
Konditional:
autonom: mhairfí;
Imperativ:
autonom: mairtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mairtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mairtí;
Verbalnomen: maireachtaint;
Verbaladjektiv: martha;
Verb
fortfahren, weiter machen intransitiv ich fahre fort / ich mache weiter = mairim [Stamm im Irischen: mair; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: maireachtaint; Verbaladjektiv: martha]
mairim mairim [mɑrʹimʹ], maireachtaint [mə'rʹaxtintʹ];
Präsens:
autonom: mairtear;
Präteritum:
autonom: maireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhairtí;
Futur:
autonom: mairfear;
Konditional:
autonom: mhairfí;
Imperativ:
autonom: mairtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mairtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mairtí;
Verbalnomen: maireachtaint;
Verbaladjektiv: martha;
Verb
kochen, sieden intransitiv ich koche, ich siede = fiuchaim [Stamm im Irischen: fiuch; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fiuchadh; Verbaladjektiv: fiuchta;]
fiuchaim fiuchaim [fʹuximʹ], fiuchadh [fʹuxə];
Präsens:
autonom: fiuchtar;
Präteritum:
autonom: fiuchadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhiuchtaí;
Futur:
autonom: fiuchfar;
Konditional:
autonom: d'fhiuchfaí;
Imperativ:
autonom: fiuchtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfiuchtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfiuchtaí;
Verbalnomen: fiuchadh;
Verbaladjektiv: fiuchta;
Verb
▶ ▶ kochen transitiv ich koche = beirím [Verbalnomen: beiriú, Stamm im Irischen: beirbh 2. Person Imperativ; Verb der 2. Konjugation, Verbaladjektiv: beirithe, woanders als Grundform beirigh eingetragen, Stamm ist aber beirbh]
beirím; beirbh Stamm beirím [bʹe'rʹi:m'], beiriú [b'e'r'u:];
Präsens:
autonom: beirítear;
Präteritum:
autonom: beiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bheirítí;
Futur:
autonom: beireofar;
Konditional:
autonom: bheireofaí;
Imperativ:
autonom: beirítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbeirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbeirítear;
Verbalnomen: beiriú;
Verbaladjektiv: beirithe;
Verb
▶ Dekl. Länge f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Länge (als Maß, auch Stück);
Dekl. fad m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
fad Genitiv
faid Dativ
fad Vokativ
fad [fɑd], ICS. ----> faid {f}, Sing. Gen.: faid
Substantiv
lassen [irreg.] transitiv ich lasse = leaogaim [Stamm im Irischen: leog; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leogaint; Verbaladjektiv: leogaithe]
Beispiel: lass mich allein veranlassen erlauben, gestatten ein Geheimnis raus lassen loslassen aus lassen (weg lassen, außen vor lassen) ich lasse weg, ich lasse aus etwas runterlassen etwas weiter gehen lassen jmdn. rein /hinein lassen
leogaim leogaim [lʹogimʹ], leogaint [lʹogʹintʹ];
Präsens:
autonom: leogtar;
Präteritum:
autonom: leogadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leogtaí;
Futur:
autonom: leogfar;
Konditional:
autonom: leogfaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leogtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leagtaí;
Verbalnomen: leogaint;
Verbaldadjektiv: leogaithe;
Beispiel: leog dom féin leogaim do leogaim do run a leogaint uait leogaint uaidh leog amach leogaim amach rud leogaint anuas rud a leogaint chun cinn duine leogaint isteach
Verb
Konjugieren gehen [irreg. Verb] intransitiv ich gehe /imím [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaldadjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
Beispiel: 1. ich gehe hinein / ich betrete / ich trete ein 2. ich werde fortgehen zu / weggehen zu / ich gehe zu(r) / ich gehe in ... (Armee, z. B.) 3. ich werde Soldat 4. ich mache etwas weiter / ich führe etwas durch / ich komme mit etwas voran (Verb: weitermachen, durchführen als auch [erfolgreich] vorankommen) 5. Geh nach Hause! (Imperativ) 6. Geh!
imím imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe;
Verbalnomen: imeacht;
Beispiel: 1. imím isteach 2. imím i 3. imím im shaighdiúir 4. imím ar aghaidh i rud 5. Imigh ort abheile! 6. Imigh!
Verb
weit, lang; länger
fada fada [fɑdə]; Comp./Superl.: sia [ʃiə];
Adjektiv
weit offen
ar leathadh ar leathadh [erʹ lʹahə];
Adverb
weit geöffnet Part. Beispiel: 1. weit offen {Adv.}
dianleathadh dianleathadh [dʹiən-lʹahə];
Beispiel: 1. ar dianleathadh {Adv.}
(weit) entfernt, isoliert, fern
iargúlach iargúlach [iar-gu:ləx], Comp. iargúlaí [iar-gu:li:]
Adjektiv
Es ist weit von hier. [Distanz weit weg von hier; es liegt weit weg von hier]
Tá sé i bhfad ón áit go. Redewendung
weit, in der Ferne, in Weitweg weit [Distanz], in der Ferne, in der Weite = i gcéin [Genitiv Singular mask.] von cian {Adj.} (lang, weit)
i gcéin hier: céin [kʹi:n] GS mask.: gcéin, i gcéin;
Redewendung
breit, weit, umfassend
leathan leathan [lʹahən], Comp./Superl.: leithne [lʹehinʹi];
Adjektiv
weit, entfernt (räumlich und zeitlich)
imigéiniúil imigéiniúil [imʹi'gʹe:nʹu:l'],Comp.: imigéiniúla [imʹi'gʹe:nʹu:lə];
Adjektiv
weit ausgebreitet, ausgedehnt
forleathan forleathan [fo:rlʹəhən], Sing. Gen. {m} forleathain; Comp./Superl.: forleithne [fo:rlʹihinʹi];
Adjektiv
entfernt, lang, weit (Distanz)
cian cian [kʹiən]; Sing. Gen.: {m} céin, Plural: Nom.: ciana [kʹiənə]; Comp.: céine;
Adjektiv
weit weg, weit entfernt [räumlich und zeitlich]
imigéin imigéin [imʹi'gʹe:nʹ];
Adverb
fern [räumlich und zeitlich], weit entfernt [räumlich und zeitlich]
imigéiniúil imigéiniúil [imʹi'gʹe:nʹu:lʹ]; Comp./Superl.: imigéiniúla [imʹi'gʹe:nʹu:lə];
Adjektiv
ausdehnungsfähig, ausdehnbar, ausgedehnt, weit, umfassend
forleitheadúil forleitheadúil [fo:rlʹehə'du:lʹ]; Comp./Superl.: forleitheadúla [fo:rlʹehə'du:lə];
Adjektiv
massenhaft, weit, geräumig, groß
fairsing fairsing [fɑrʃəg]; Comp./Superl.: fairsinge [fɑrʃigʹi];
Adjektiv
geräumig, groß, weit, massenhaft
fairsing fairsing [fɑrʃəg], Comp./Superl.: fairsinge [fɑrʃigʹi];
Adjektiv
Dekl. die gehaltvollen Ideen pl
(Ideen, die der Mühe wert und lohnend sind, dass man sich überhaupt Gedanken gemacht hat und die weiter helfen zum Beispiel)
smaointe móra maithe smaointe móra maithe [smi:ntʹi_mo:rə_mɑhi];
Substantiv
Als ich jung und kindlich (töricht) war, kaufte ich mir eine Fiedel für einen Schilling und 6 Groschen. Die Melodie, die gespielt wurde, war: Über den Bergen und weit weg von zu Haus.
Nuair a bhí mé óg agus mé gan chéill, cheannaigh mé fidil ar scilling is réal. Seo é an port a bhí ar casadh: Os cionn an chnoic is i bhfad ó bhaile Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 10:04:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1