Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Gewitter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. spéirling Substantiv
▶ Dekl. Toilette -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
▶ Dekl. Job m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. post m
Substantiv
Dekl. Italiener m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
John hat sein Hut verloren.
Tá a hata caillte ag Seán. Redewendung
Dekl. Restitution -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN u. a. im Irischen
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl. Zurückerstattung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
VN u. a. im Irischen;
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac] m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Er hat (eine) lange Zeit gewartet.
Is fada a bhí sé ag feitheamh Redewendung
sein Vater
a athair
ihr Problem (3. Pers. Sing. {fem.})
a fadhb
ihr Vater (3. Pers. Sing.)
a hathair
ihr Problem (3. Pers. Plur.)
a bhfadhb
sein Vater
a athair Redewendung
zurate ziehen transitiv
comhairle a ghlacadh Verb
sein(e) pron Pronomen Possessivpronomen
a pron Pronomen
sein Pferd {possessiv} 3. Pers. Sing. mask.
a chapall
sein Problem
a fhabhb
ihr Haus
a teach
ihre Schwester
a hiníon
ihr(e) pron Pronomen (Sing.); ihre pron Pronomen (Plur) Possessivpronomen
a pron Pronomen
ihr Pferd {possessiv} 3. Sing. fem.
a capall
ihr Vater
a hathair Redewendung
Hochzeit halten
bainis a dhéanamh Verb
etwas widerstehen transitiv
rud a sheasamh Verb
Gott lästern
diamhasla a dhéanamh Verb
Ehebruch begehen
adhaltranas a dhéanamh Verb
Geld machen
airgead a dh’fháil Verb
Dekl. Schädel [a. fig.] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. cloigeann cloigne m
cloigeann [kligʹən], Sing. Gen.: cloiginn; Plural: cloigne [kligʹinʹi];
Substantiv
das Schwert ziehen
claíomh a tharrac Verb
wie er sagte ...
a nduairt sé ... Redewendung
etwas aufrichten amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
Lektion I; Lektion Eins -- f
ceacht a haon -- f
Substantiv
ein Ei legen
ubh a bhreith Verb
sehr geehrte Damen in Briefen
a mhná uaisle Redewendung
Wissen aufnehmen
léann a thógaint Verb
Spionage (be)treiben
spiaireacht a dhéanamh Verb
ein Pferd reiten Verb
capall a mharcaíocht Verb
Krieg führen gegen
cogadh a dhéanamh Verb
Fehler machen / Fehler begehen
dearúd a dhéanamh Verb
beten, Gebet(e) verrichten
urnaithe a dhéanamh Verb
eine Brücke machen transitiv
droichead a dhéanamh Verb
etwas bewegen
cor a chur de rud Verb
sehr geehrte Herren in Briefen
a dhaoine uaisle Redewendung
(So ein) Unsinn, man!
Ráiméis, a dhuine! Redewendung
ein Rennen laufen
rás a rith Verb
die Meinung / seine Meinung ändern
t’aigne a dh’athrú Redewendung
Lieber Freund in Briefen Anrede
a chara liom
etwas reduzieren transitiv
laghdú a dhéanamh ar rud Verb
jemanden verfolgen Politik Religion
géarleanúint a dhéanamh ar dhuine Verb
jemanden erzürnen transitiv
olc a chur ar dhuine Verb
verbrennen transitiv
barrdhóim Verb
tagen
láim Präsens:
autonom: láitear;
Präteritum:
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional:
autonom: láfaí;
Imperativ:
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite
Verb
▶ ▶ Konjugieren bringen
Konjugieren alt veraltet beirid Präsens
1. Pers.Ez. biru, -im;/ich bringe;
2. Pers.Ez. biri; / du bringst;
3. Pers.Ez. beirid; /er, sie,es bringt;
1. Pers. Mz. bermai; / wir bringen;
2. Pers. Mz. beirthe; /ihr bringt
3. Pers. Mz. berait; /sie bringen;
Konjunktiv:
1. Pers. Ez. biur; / ich bringe;
2. Pers. Ez. bir; / du bringest;
3. Pers. Ez. beir; / er,sie,es bringe;
1. Pers. Ez. beram; / wir bringen;
2. Pers. Ez. berid; /ihr bringet;;
3. Pers. Ez. berat; /sie bringen;
Präteritum
birt;
Konjunktiv II (Präteritum)
1. Pers. Ez. biurt; / ich brachte;
2. Pers. Ez. birt; / du brachtest;
3. Pers. Ez. bert; / er,sie,es brachte;
1. Pers. Mz. bertammar / wir brachten;
2. Pers. Mz. bertid / ihr brachtet;
3. Pers. Mz. bertatar / sie brachten
Futur:
1. Pers. Ez. béra; /ich werde bringen
2. Pers. Ez. bérae;/ du wirst bringen
3. Pers. Ez. béraid;/ er,sie,es werden bringen;
1. Pers. Mz. bérmai;/ wir werden bringen
2. Pers. Mz. bérthae;/ ihr werdet bringen
3. Pers. Mz. bérait ; /sie werden bringen
Verb
atmen
análaím Imperativ:
1. Pers. Sing. análaím;
2. Pers. Sing. análaigh;
3. Pers. Sing. análaíodh sé/sí;
1. Pers. Pl. análaímis;
2. Pers. Pl. análaígí;
3. Pers. Pl. análaídís;
autonom: análaítear
Präsens:
autonom: análaítear;
Präteritum:
autonom: análaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'análaítí:
Futur:
autonom: análófar;
Konditional:
autonom: análófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-análaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-análaítí;
Verbalnomen: análú
Verb
loben
molaim Verb
reizen reflexiv
griogaim Verb
ergreifen
gabhaim Präsens:
autonom: gabhtar [Cork + Standard];
Präteritum:
autonom: gabhadh [Cork + Standard];
Imperfekt-Präteritum:
autonom: do gabtaí [Cork]/ dá ghabhtaí [Standard];
Futur I:
autonom: geofar [Cork] / gabhfar [Standard];
Konditional:
autonom: gheofí [Cork] / ghabfaí [Standard];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ngabhtar [Cork + Standard]
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ngabhtaí [Cork + Standard]
ich ergreife / gabhaim [im Irischen: Stamm gaibh (2. Pers. Sing. Imperativ); Verbaldjektive /Partizip: gafa {alt gabhtha}, Verbalnomen: gabháil; das Verb ist in einigen Zeitformen irregular, das Verb geibhim (1. Pers. Sing. Präsens) teilt sich im Futur die Konjugationsform sowie in dem "Absoluten" als auch in dem "Unabhängigen Modus", die autonome Form in bestimmten Zeiten wird unleniert geschrieben z. B. im Futur man wird ergreifen = geofar (geofar beim Verb gaibh[im] als auch beim Verb gheibh[im]), in bestimmten Regionen werden auch andere Formen bzw. Stilistiken (nenne ich mal so bzw. Dialekte) verwendet]
Verb
dämmern
láim Präsens:
autonom: láitear;
Präteritum:
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional:
autonom: láfaí;
Imperativ:
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite
Verb
flachsen intransitiv
magaim magaim [mɑgimʹ]; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ];
Präsens:
autonom: magtar;
Präteritum:
autonom: magadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhagtaí;
Futur:
autonom: magfar;
Konditional:
autonom: mhagfaí;
Imperativ:
autonom: magtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go magtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá magtaí;
Verbalnomen: magadh (Sing. Gen.: magaidh)
ich flachse = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]]
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.04.2025 3:56:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 29