Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Stärke, Kraft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. neart m
X
Einzahl bestimmt Mehrzahl bestimmt Einzahl unbestimmt Mehrzahl unbestimmt Nominativ
neart Genitiv
nirt Dativ
neart Vokativ
a nirt
An Chéad Díochlaonadh; neart [nʹart], nirt [nʹirtʹ];
Substantiv
kraft Gesetz, mittels Gesetz
le ceart geallúna
stärken ich stärke/treisím
Verbalnomen: treisiú
treisím Präsens:
autonom: treisítear;
Präteritum:
autonom: treisíodh;
Imperfekt:
autonom: threisítí;
Futur:
autonom: treiseofar;
Konditional:
autonom: threiseofaí;
Imperativ:
autonom: treisítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go dtreisítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá dtreisítí;
Verbalnomen: treisiú;
Verbaladjektiv: treisithe;
Verb
volle Stärke, volle Kraft f
Beispiel: in voller Stärke, vollzählig [in der Vollzahl]
lán-neart [Sing. Nom.: an lán-neart] m
lán-neart [lɑ:n-nʹart];
Substantiv
mit der Kraft des Windes
le fuinneamh gaoithe le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
Dekl. Last(kraft)wagen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. leoraí [Sing. Nom.: an leoraí, Gen.: an leoraí, Dat.: don leoraí, Pl. Nom.: na leoraithe, Gen.: na leoraithe, Dat.: leis na leoraithe] leoraithe m
An Ceathrú Díochlaonadh; leoraí [lʹo'ri:], leoraithe [lʹorəhi];
Substantiv
Dekl. (Körper-, Geistes)Kraft, Vitalität f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. neartmhaire neartmhairí f
An Ceathrú Díochlaonadh; neartmhaire [nʹartvirʹi];
Substantiv
sehr gewaltig, sehr mächtig, kraftvoll, gewaltig stark, von großer Stärke / Kraft
ardchumhachtach ardchumhachtach [ɑ:rd_xo:xtəx]; Comp. ardchumhachtaí [ɑ:rd_xo:xti:];
Adjektiv
Dekl. ungeballte Kraft, uneingeschränkte / unbegrenzte Kraft f femininum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
neart gan teóra m
An Chead Díochlaonadh; neart, Sing. Gen.: nirt;
Substantiv
Dekl. (Körper-,Geistes-, Lebens)Kraft f femininum , Vitalität f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. etwas beleben, Leben oder Schwung bringen in etwas
Dekl. spionnadh m
An Chéad Díochlaonadh;spionnadh [spʹunə], Sing. Gen.: spionnaidh;
Beispiel: 1. spionnadh a chur i rud {VN}
Substantiv
Dekl. bloße oder nackte Gewalt, rohe Kraft f femininum , rohe Gewalt f femininum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. forneart m
An Chéad Díochlaonadh; forneart [fo:rnʹərt], Sing. Gen.: fornirt [fo:rnʹirt];
Substantiv
stärken ich stärke /befestige /daingním [Stamm im Irischen: daingnigh, Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: daingniú; Verbaladjektiv: daingnithe]
daingním daingním [daiŋʹi'nʹi:mʹ], daingniú [daiŋʹi'nʹu:]
Präsens:
autonom: daingnítear;
Präteritum:
autonom: daingníodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhaingnítí;
Futur:
autonom: daingneofar;
Konditional:
autonom: dhaingneofaí;
Imperativ:
autonom: daingnítear;
Konjunktiv-Präsens
autonom: go ndaingnítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndaingnítí;
Verbalnomen: daingniú
Verbaladjektiv: daingithe
Verb
stärken transitiv ich stärke = neartaím [Stamm im Irischen: neartaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: neartú; Verbaladjektiv: neartaithe]
Beispiel: jemanden stärken etwas zu tun
neartaím neartaím [nʹar'ti:mʹ], neartú [nʹar'tu:];
Präsens:
autonom: neartaítear;
Präteritum:
autonom: neartaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: neartaítí;
Futur:
autonom: neartófar;
Konditional:
autonom: neartófaí;
Imperativ:
autonom: neartaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go neartaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá neartaítí;
Verbalnomen: neartú;
Verbaladjektiv: neartaithe;
Beispiel: duine a neartú chun ruda a dhéanamh
Verb
Dekl. Stärke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. éifeacht [Sing. Nom.: an éifeacht, Gen.: na héifeachta, Dat.: don éifeacht / leis an éifeacht] f
An Tríú Díochlaonadh; éifeacht [e:fʹəxt], Sing. Gen.: éifeachta [e:fʹəxti];
Substantiv
Gott fragen /ersuchen /bitten, um physische und geistige Kraft und langes Leben zu erhalten (zu schenken), um das eigene Schaffen vollenden zu können / zu vollenden. Das Ersuchen an Gott, ...
’Ghá iaraidh ar Dhia neart cuirp agus neart aigne do bronnadh ort agus faid saoghail a, chun na h-oibre atá agat ’á dhéanamh do chríochnú’ go beacht. Redewendung
Dekl. Kraft Kräfte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. éifeacht [Sing. Nom.: an éifeacht, Gen.: na héifeachta, Dat.: don éifeacht / leis an éifeacht] f
An Tríú Díochlaonadh; éifeacht [e:fʹəxt], Sing. Gen.: éifeachta [e:fʹəxti];
Substantiv
mit all ihren vereinten Kräften, mit all ihren vereinten Mächten mit aller vereinter Kraft / Macht = as acfuinn a chéile;
as acfuinn a chéile
gewöhnlich Steigerungsform:
positiv: gewöhnlich;
Komparativ: gewöhnlicher;
Superlativ: am gewöhnlichsten;
Starke Beugung ohne Artikel:
{m} Sing.:
Nom.: gewöhnlicher
Gen.: gewöhnlichen;
Dat.: gewöhnlichem;
Akk.: gewöhnlichen;
{f} Sing.:
Nom.: gewöhnliche;
Gen.: gewöhnlicher;
Dat.: gewöhnlicher;
Akk.: gewöhnliche;
{n} Sing.:
Nom.: gewöhnliches;
Gen.: gewöhnlichen;
Dat.: gewöhnlichem;
Akk.: gewöhnliches;
{m/f/n} Plural:
Nom.: gewöhnliche;
Gen.: gewöhnlicher;
Dat.: gewöhnlichen;
Akk.: gewöhnliche;
Schwache Beugung mit Artikel:
{m} Sing.:
Nom.: der gewöhnlichen;
Gen.: des gewöhnlichen;
Dat.: dem gewöhnlichen;
Akk.: den gewöhnlichen;
{f} Sing.:
Nom.: die gewöhnliche;
Gen.: der gewöhnlichen;
Dat.: der gewöhnlichen;
Akk.: die gewöhnliche;
{n} Sing.:
Nom.: das gewöhnliche;
Gen.: des gewöhnlichen;
Dat.: dem gewöhnlichen;
Akk.: das gewöhnliche;
{m/f/n} Plural mit Artikel:
Nom.: die gewöhnlichen;
Gen.: der gewöhnlichen;
Dat.: den gewöhnlichen;
Akk.: die gewöhnlichen;
coiteann Komparativ: cointinne;
Superlativ: cointinne;
Starke Beugung
{m} Sing.:
Nom.: coiteann;
Gen.: coitinn;
Dat.: coitinn;
Vok.: coitinn;
{f} Sing.:
Nom.: coiteann;
Gen.: coitinne;
Dat.: coiteann;
Vok.: coiteann;
{m/f} Plural:
Nom.: coiteanna;
Gen.: coiteanna;
Dat.: coiteanna;
Vok.: coiteanna;
Singular ohne Artikel:
Nom.: coiteann;
Gen.: coitinn;
Dat.: coiteann;
Vok.: a choitinn;
Schwache Beugung mit Artikel
Sing. {m}:
Nom.: an coiteann;
Gen.: an choitinn;
Dat.: don choiteann /leis an gcoiteann;
keinen Plural hierbei;
Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 10:00:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1