Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren eröffnen
ouvrir Verb
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
▶ Konjugieren öffnen ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
Infinitiv: ouvrir
Partizip Perfekt: ouvert
eine Datei öffnen
ouvrir un fichier infor Informatik Verb
große Augen machen
ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupes Verb
das Feuer eröffnen
ouvrir le feu Verb
den Tanz eröffnen Tanz
ouvrir la danse
den Gashahn aufdrehen
ouvrir le gaz Verb
Dekl. Öffner - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à ouvrir m
techn Technik Substantiv
ein Konto eröffnen Finanzen
ouvrir un compte Verb
den Schnabel aufmachen
ouvrir le bec Verb
den Wasserhahn aufdrehen
ouvrir le robinet Verb
aufmachen ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
große Augen machen
ouvrir de grands yeux
aufgehen irreg. ; sich öffnen ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
s'ouvrir Verb
jmd. etwas ermöglichen
ouvrir des portes à qn
immer den Mund (so weit) aufreißen Angeberei
ouvrir toujours (trop grand) sa gueule
Ich lasse ihn das Fenster öffnen.
Je lui fais ouvrir la fenêtre.
eine Datei schreibgeschützt öffnen
ouvrir un fichier en lecture seule infor Informatik Verb
eine Diskussion (zu folgender Frage) eröffnen Diskussion
ouvrir un débat (autour de cette question)
Der Direktor erhob sich, um die Abendveranstaltung zu eröffnen. Ereignis
Le directeur se leva pour ouvrir la soirée.
etw. aufstemmen
ouvrir qc à l'aide d'une pince-monseigneur Verb
Die Tür war zugesperrt, man hat sie öffnen lassen.
La porte était fermée à clef, on la fit ouvrir.
Dies ist bei gewöhnlichen Kamerasensoren nicht entscheidend;für andere Analysetechnologien, etwa in der Spektroskopie, könnte dies jedoch eine erheblich höhere räumliche Auflösung ermöglichen. www.admin.ch
Cela n’a rien de décisif pour les capteurs d’appareils photo habituels ; mais pour d’autres technologies d’analyse, comme la spectroscopie, cela pourrait ouvrir la porte à une résolution spatiale bien plus élevée. www.admin.ch
In der Zwischenzeit hat die zuständige Bundesanwaltschaft die Angelegenheit geprüft und kommt zum Schluss, dass kein Anlass zur Einleitung eines Ermittlungsverfahrens wegen Amtsgeheimnisverletzung besteht. www.admin.ch
De son côté, le Ministère public de la Confédération, compétent en la matière, avait examiné l'affaire et était parvenu à la conclusion qu'il n'y avait aucun motif d'ouvrir une procédure d'enquête pour violation du secret de fonction. www.admin.ch
Konkret könnte das für die Akteure der Mobilität heissen: den Energieverbrauch der Fahrzeuge in hohem Mass zu reduzieren, ihren CO 2 -Ausstoss unter die symbolische 100-Gramm-Grenze zu drücken, sich sukzessive vom Erdöl unabhängig zu machen und mit der Entwicklung von neuen Energieträgern und Quellen neue Perspektiven zu eröffnen. www.spirit.bfh.ch
Concrètement, cela pourrait signifier pour les acteurs de la mobilité: réduire fortement la consommation d’énergie des véhicules, abaisser leurs émissions de CO 2 en-dessous de la barre symbolique des 100 grammes, se détacher successivement du carburant et ouvrir de nouvelles perspectives avec le développement de nouvelles sources d’énergie. www.spirit.bfh.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 6:32:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1