| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Önologie f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion |
l'œnologie f | | Substantiv | |
|
Dekl. Produktion -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
production f | | Substantiv | |
|
Dekl. Erzeugung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
production f | | Substantiv | |
|
Dekl. Herstellung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
production f | | Substantiv | |
|
die Produktionskosten senken |
baisser les couts ou coûts de production | | Verb | |
|
Dekl. Produktionsanlage ffemininum, Werk nneutrum, Fabrik -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
unité de production f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fertigung, Herstellung ffemininum -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fabrication ffemininum, production f | | Substantiv | |
|
Sozialversicherungsbeiträge |
les cotisations sociales | | | |
|
de+les |
des | | | |
|
Steuern f |
les impôts m | | Substantiv | |
|
gleichzeitig |
de front | | Redewendung | |
|
zugleich |
de front | | Redewendung | |
|
de jure |
de droit | jurJura | Adjektiv, Adverb | |
|
die anderen |
les autres | | | |
|
Benehmen n |
les manières | | Substantiv | |
|
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig; |
assoiffé de | figfigürlich | Adjektiv | |
|
reizvoll, bezaubernd |
de charme | | | |
|
bleischwer |
de plomb | | Adjektiv, Adverb | |
|
..., Jungs! |
..., les gars! | | | |
|
Aufgaben f |
les fonctions | | Substantiv | |
|
der Herkunft nach; von Geburt an |
de souche | | | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
das Streben nach |
poursuite de | | | |
|
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation |
de quartier | | | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
Dekl. die Grünen m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les verts m, pl | politPolitik | Substantiv | |
|
mangeln an |
manquer de | | | |
|
ferner, des Weiteren, obendrein |
de plus | | | |
|
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen |
... de plaisance | | Substantiv | |
|
Dekl. Viehwirtschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
production animale f | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
die Nadeln |
les aiguilles | | | |
|
Zweigniederlassungen, Filialen |
les succursales | | | |
|
stammen aus |
dater de | | | |
|
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort |
Tous les chemins mènent à Rome. | | | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Dekl. Bergkristall -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cristal de roche m | | Substantiv | |
|
Dekl. Straferlass -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
remise de peine f | jurJura, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Blutspende -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
don de sang m | | Substantiv | |
|
Dekl. Provinzstadt ...städte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ville de province f | | Substantiv | |
|
Berufsaussichten |
les débouchés /m | | | |
|
Fremdkapital n |
les fonds extérieurs | | Substantiv | |
|
Dekl. Kontrollraum ...räume m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cabine de contrôle m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutgerinnsel - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caillot [de sang] m | | Substantiv | |
|
fossile Brennstoffe |
Les combustibles fossiles | | | |
|
Dekl. Gebäudeteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gebäude, Bau |
corps de bâtiment m | | Substantiv | |
|
Tropen f |
les tropiques (m.) | | Substantiv | |
|
flexible |
de manièr souple | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
Dekl. Tafelwein mmaskulinum, Tischwein mmaskulinum -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Wein |
vin de table m | | Substantiv | |
|
Dekl. die sechziger Jahre f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les années soixante pl | | Substantiv | |
|
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger) f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les Rois mages pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutentnahme -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prise de sang f | | Substantiv | |
|
Dekl. Spielwarenabteilung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kaufhaus |
rayon de jouets m | | Substantiv | |
|
Dekl. Perlenkette -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
collier de perles m | | Substantiv | |
|
die Arme senken; aufgeben figfigürlich
Nonverbales |
baisser les bras | figfigürlich | | |
|
täglich |
tous les jours | | Adjektiv | |
|
hinter den Kulissen |
dans les coulisses | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
jede Stunde |
toutes les heures | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:50:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 34 |