Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
fest
compact Adjektiv
Dekl. Fest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fête f
Substantiv
festmachen
fixer Verb
festsetzen
fixer Verb
festschnüren
ficeler Verb
fest werden lassen
figer Verb
kräftig, fest, stark
fort(e) Adjektiv
festnehmen Menschen
capturer personne
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
fest
dur Adjektiv
fest
raide Adjektiv
fest
solide Adjektiv
zeitlich festlegen
terminer Verb
fest anstellen
titulariser Verb
ein Fest geben (feiern)
faire un fête
fest verzinslich
à revenu fixe finan Finanz Adverb
mit etw. fest verbinden irreg.
relier de manière solidaire avec qc Verb
Er klebte am Text. Sprechweise / (kleben)
Il restait collé au texte.
ausrichten (Fest)
arranger
das größte Fest
la plus grande fête
nicht fest schließen Tür
bâiller porte
übertr. übertragen Verb
fest im Sattel sitzen
être bien en selle Verb
ein Datum festlegen
fixer une date Verb
sicher, fest; selbstsicher
assuré m maskulinum , assurée f femininum Adjektiv
Eines steht fest: ... Feststellung , Diskussion
Une chose est certaine, ...
Die Teilnehmer an der Diskussion halten am Termin der neuen Nummerierung fest. www.admin.ch
Les participants à la table ronde précitée souhaitent s'en tenir au calendrier prévu pour la nouvelle numérotation. www.admin.ch
Demgegenüber hält der Kanton Uri an seiner Forderung nach Realisierung der Bergvariante fest. www.admin.ch
En revanche, le canton d'Uri tient à ce que la variante "montagne" soit réalisée. www.admin.ch
fest zu seiner Meinung stehen
avoir le courage de ses opinions Verb
sich an jmdn. /etw. festhalten irreg.
se tenir à qn / qc Verb
Bei Stefan gibt es ein Fest.
Il y a une fête chez Stefan.
das Datum festsetzen Verabredung
fixer la date Verb
fest auftreten irreg.
Konjugieren marcher d'un pas assuré Verb
fest auftreten irreg.
Konjugieren marcher d'un pas ferme Verb
festlegen setzen , stecken , beschließen , festsetzen
fixer Verb
fest, bestimmt
fixe
Fest(gelage) n
convivium {m}: I. Konvivium {n} / Fest(gelage);
convivium m
Substantiv
fest werden se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figer Verb
fest klopfen, zusammenpressen, fest stampfen, zusammendrücken
tasser
Weko stellt Missbrauch von Marktbeherrschung fest. www.admin.ch
La Comco condamne un abus de position dominante. www.admin.ch
erstarren se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figer fig figürlich , allg allgemein Verb
Halt dich gut fest! (festhalten)
Maintiens bien la prise !
an seinen Prinzipien / an seinem Recht festhalten
se tenir droit dans ses bottes Verb
am Hinterrad des Vordermanns lutschen / kleben
sucer la roue d'un coureur sport Sport , umgsp Umgangssprache , Radsport Radsport Verb
nicht (fest) geschlossen sein Tür
bâiller porte
übertr. übertragen Verb
die Zügel fest in der Hand halten fig figürlich
tenir fermement les rênes fig figürlich fig figürlich Verb
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest. (feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
feststellen, dass constater {Verb}: I. konstatieren / (eine Tatsache) feststellen, bemerken;
constater que Verb
hart, fest; streng, gefühllos
dur m maskulinum , dure f femininum Adjektiv
sich (fest-)halten se tenir {verbe}: I. stattfinden; {s'approcher} sich (fest-)halten; (à / an Dat.);
se tenir Verb
Traditionen und Brauchtüme sind im Schweizer Alltag fest eingebunden. www.eda.admin.ch
Les traditions et coutumes sont fortement ancrées dans le quotidien de nombreux Suisses. www.eda.admin.ch
Der Bund legt die Kriterien für diese Eingriffe fest. www.admin.ch
Elle fixe toutefois les critères auxquels ces interventions doivent répondre. www.admin.ch
festhalten irreg. transitiv retenir {Verb} transitiv: I. retinieren / zurückhalten, beibehalten, festhalten II. {Medizin} retinieren / eine Retention aufweisen;
retenir Verb
das wird ein Fest(essen) / lecker lecker ugs.
on va se régaler Redewendung
Sie stellt zudem fest, dass der Handlungsspielraum häufig nicht ausgeschöpft wird. www.admin.ch
Il constate en outre que la marge de manœuvre à ce niveau n'est souvent pas pleinement exploitée. www.admin.ch
pragmatisieren pragmatiser {Verb trans.}: I. {allg.} pragmatisieren; II. {österr.} pragmatisieren / (auf Lebenszeit) fest anstellen;
pragmatiser allg allgemein , österr. österreichisch Verb
fest tranché {m}, tranchée {f} {Adj.}: I. scharf entschieden; II. {fig.} fest bestimmt;
tranché, -e Adjektiv
unbeirrt an etw. festhalten irreg. se tenir droit dans ses bottes {verbe}: I. unbeirrt an etw. festhalten, an seinen Prinzipien festhalten;
se tenir droit dans ses bottes Verb
(an) den (Schaufenster-)Scheiben kleben lécher les vitrines {Verb}: I. an den Schaufensterscheiben kleben / einen Schaufensterbummel machen;
lécher les vitrines Verb
feststampfen tasser {Verb}: I. feststampfen; II. {se tasser} sich senken; III. {se tasser} {fig.} {fam.} {problème} sich legen, sich setzen, sich geben, wieder in Ordnung kommen;
tasser Verb
festhalten irreg. tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen; V. {promesse} halten, geben;
tenir Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 2:52:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3