| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren arbeiten |
boulonner
fam. | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Konjugieren legen
Eier |
pondre
œufs | | Verb | |
|
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; |
rigoler | | Verb | |
|
spannen |
bander
corde | | Verb | |
|
dich |
te | | | |
|
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung |
Je t'ai entendu sans te voir. | | | |
|
beeil dich |
dépêche-toi | | | |
|
an Dich |
à toi | | | |
|
dich duzen |
se tutoyer | | | |
|
ohne dich |
sans toi | | | |
|
dir, dich |
toi | | | |
|
für dich |
pour toi [pur toa] | | | |
|
ich umarme dich |
je t'embrasse | | | |
|
du setzt dich |
tu t'assois | | | |
|
Ich habe Zahnschmerzen |
J’ai mal aux dents f, plfemininum, plural | | | |
|
Ich habe Geld. |
J'ai de l'argent. | | | |
|
habe |
aurait | | | |
|
Hab' dich lieb |
Je t'aime bien | | | |
|
Ich habe kein Netz. |
Je n'ai pas en réseau. | | Redewendung | |
|
Du musst dich entschuldigen |
Tu dois t'excuser | | | |
|
ich habe nichts dagegen |
je veux bien | | | |
|
Ich habe keinen Empfang. |
Je n'ai pas en réseau. | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Ich habe dich liebgewonnen
Zuneigung, Sympathie |
Je me suis attaché(e) à toi. | | | |
|
nachdem ich geduscht habe
Körperpflege |
après que j'ai pris une douche | | | |
|
Gut nneutrum, Habe f |
bien m | | Substantiv | |
|
Ich bitte dich! / Bitte sehr! |
Je t'en prie ! | | | |
|
ich habe |
j'ai | | | |
|
ich habe |
j'ai | | | |
|
Schäm dich!
Kritik |
Tu n'as pas honte ? | | | |
|
für dich |
pour toi | | | |
|
Konzentrier dich!
Konzentration, Erziehung, Aufforderung |
Concentre-toi ! | | | |
|
Grüß' dich!
Begrüßung |
Salut ! | | | |
|
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. |
Après-demain j'ai un rendez-vous important. | | | |
|
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome |
J'ai une crampe dans la jambe. | | | |
|
Verlass(e) dich nicht auf ihn!
Warnung, Ratschlag |
Ne te fie pas à lui ! | | | |
|
Ich steh' total auf dich! ugsumgangssprachlich
Sympathie, Flirt |
Je suis mordu(e). | | | |
|
Es freut mich dich zu sehen! |
Je suis contente de te voir. | | | |
|
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt |
Je lui en a collé une. | | | |
|
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen |
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet. | | | |
|
Ich habe meine Ferien am Meer verbracht.
Urlaub |
J'ai passé mes vacances à la mer. | | | |
|
Ich habe als letztes das Auto gewaschen. |
J'ai fini par laver la voiture. | | | |
|
Ich habe einen guten Tipp für dich!
Ratschlag |
J'ai un bon tuyau pour toi. | | | |
|
Ich habe Durst.
Körpergefühle |
J'ai soif. | | | |
|
Trimm-dich-Pfad m |
parcours mmaskulinum de santé | | Substantiv | |
|
Ich habe Rückenschmerzen. |
J’ai mal au dos. | | | |
|
ich habe genommen |
j'ai pris | | | |
|
ich mag dich |
je t'aime bien | | | |
|
ich habe gewollt |
j'ai voulu | | | |
|
Reiß dich zusammen!
Aufforderung, Beruhigung |
Contrôle-toi un peu ! | | | |
|
Beherrsch dich mal!
Aufforderung, Beruhigung / (sich beherrschen) |
Maîtrise-toi un peu ! | | | |
|
Hier, bedien dich!
Aufforderung, Essen |
Vas-y, sers-toi ! | | | |
|
dich selbst, du |
toi-même | | | |
|
Hallo! / Grüß dich!
Begrüßung |
Salut ! | | | |
|
Verpiss dich! vulgvulgär
Beschimpfung |
Vas te faire foutre ! | vulgvulgär | | |
|
Ich liebe dich! |
Je t'aime ! | | | |
|
Ich mag dich.
(mögen) |
Je t'aime bien. | | | |
|
ich habe geglaubt |
j' ai cru | | | |
|
Ich habe verstanden. |
J'ai compris. | | | |
|
Ich brauche dich.
Zwischenmenschliches |
J'ai besoin de toi. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2024 6:21:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |