pauker.at

Französisch Deutsch Dreh, Szene

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Dreh-/Angelpunkt -e
m

pivot {m}: I. {Technik} Pivot {m} oder {n} Zapfen {m} / Schwenkzapfen an Drehkränen u. a.; II. {fig.} Drehpunkt / Angelpunkt {m};
pivot
m
figSubstantiv
Dekl. Dreh-Nummernschalter -
m
cadran d'appel obsolète
m
Telekomm.Substantiv
Trick m, Dreh
m
truc
m
Substantiv
in Szene gesetzt von ... mise en scène de ...
sich in Szene setzen reflexiv se mettre en scène Verb
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
aufschneiden, sich in Szene setzen
Verhalten
faire des flaflas (/ fla-flas)
den Dreh raushaben connaître le truc
pour faire fonctionner qc
Verb
den Dreh raushaben connaître le système umgsp, übertr.Verb
Sie hat ihm eine Szene gemacht.
Konflikt, Beziehungskonflikt
Elle lui a fait une scène.
inszenieren
mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren;
mettre en scène Verb
in Szene setzen
mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren;
mettre en scène Verb
Drehungs-, Dreh-; drehend, rotierend, kreisend
in zusammengesetzten Wörtern: Drehungs-, Dreh-; Wortstamm: gyros-: drehend, rotierend, kreisend
gyros-Substantiv
Dekl. Wendepunkt -e
m

tournant {m}, tournante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} drehbar, wendbar; Dreh..., Wende... (in zusammengesetzten Nomen); II. Kurve {f}, Krümmung {f}; III. {fig.} Wendepunkt {m};
tournant
m
figSubstantiv
Dreh die Heizung ein bisschen höher. Mir ist kalt. Monte un peu le chauffage, j’ai froid.
Dekl. Blender -
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur -s
m
Substantiv
Dekl. Vorführung -en
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Bleistift m, Stift -e
m

crayon {m}: I. {neuzeitlich} Krayon {m} / (Dreh-)Bleistift {m} (Metall-oder Plastikbleistift zum Nachfüllen anhand von Bleistiftminen); II. {alt als auch neuzeitlich} Krayon {m} / Kreide {f};
crayon
m
Substantiv
Dekl. Pantomime -n
f

pantomime {la} {selten}: I. {selten} Pantomime {f} / Darstellung einer Szene, Handlung nur mit Gebärden, Mienenspiel und Tanz;
pantomime
f
seltenSubstantiv
Dreh..., Wende... in zusammengesetzten Nomen
tournant {m}, tournante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} drehbar, wendbar; Dreh..., Wende... (in zusammengesetzten Nomen); II. Kurve {f}, Krümmung {f}; III. {fig.} Wendepunkt {m};
tournant, -eSubstantiv
Dekl. Auftritt -e
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
retardieren transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
verlangsamen transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
nachgehen irreg. Uhren
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
verzögern transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
hemmen transitiv
retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen;
retarder Verb
Dekl. Szene -n
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Szene -n
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Wichtigtuer -
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur
m
Substantiv
Dekl. Angeber -
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur -s
m
Substantiv
szenisch
scénique {Adj.}: I. szenisch / die Szene betreffend, bühnenmäßig;
scéniqueAdjektiv
bühnenmäßig
scénique {Adj.}: I. szenisch / die Szene betreffend; bühnenmäßig;
scéniqueAdjektiv
Dekl. Poseur -e
m

poseur {m}: I. Poseur {m} / Blender {m}, Wichtigtuer {m}, Angeber {m}; jmd. der sich ständig in Szene setzt;
poseur
m
Substantiv
Dekl. Totale -n
f

totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene erfasst; b) Gesamtaufnahme, Gesamtansicht;
totale
f
foto, Filmw.Substantiv
Dekl. Plutonium --
n

plutonium {m}: I. Plutonium {n} / radioaktives, metallisches, durch Kernumwandlung hergesteltes Transuran; Zeichen Pu; (oft steht geschrieben, das Plutonium wurde nach dem Planeten Pluto bezeichnet, dieses lässt sich negieren, da es hierzu eine Pluto-Agenda von NGO's, Walt Disney Pluto [Mickey Mouse] erst in Szene gesetzt werden musste, da gab es jedoch durch Militär / Wirtschaft allerdings gab es schon Tests mit Plutonium und der Planet Pluto wurde uns durch die Presse / Medien, Filmindustrie (Rotschild und Co.) erst später bekannt gegeben, um dann wiederum kund zu tun, dass der Pluto wohl doch kein Planet ist, Plutonium allerdings gab es wohl schon immer, wahrscheinlich gibt es dieses wohl auch nicht, dann weiß man nicht was diese in diesen Labors treiben, das wissen wohl wiederum nur die, die eh über Unkönnen, Unwissen fügen und zu dem in eingeschworenen Lügner-Kreisen als Angestellte in Wissenschaft, Militär, NGO's, Politik, Medien, Film, etc. sich hauptsächlich aufgrund von Unkönnen und als Berufslügner oder Honorarlügner und Betrüger sich öffentlich rühmen uns werden diese meist als Ex-Perten vorgestellt in den Medien;
plutonium
m
Substantiv
Dekl. Gesamtansicht -en
f

totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene befasst; b) Gesamtaufnahme, Gesamtansicht;
totale
f
Substantiv
Dekl. Gesamtaufnahme -n
f

totale {f}: I. {Filmwesen, Fotografie} Totale {f} / a) Kameraeinstellung, die das Ganze einer Szene erfasst; b) Gesamtaufnahme {f}, Gesamtansicht {f};
totale
f
foto, Filmw.Substantiv
Dekl. Poseurin -nen
f

poseuse {f}: I. Poseurin {f} / Blenderin {f}, Wichtigtuerin {f}, Angeberin {f}; jmd. die sich ständig in Szene setzt; weibliche Form zu Poseur;
poseuse
f
Substantiv
Dekl. Leverszene -n
f

scène de lever {f}: I. Leverszene {f} / das Erwachen oder das Aufstehen am Morgen, eine darstellende Szene in der Komödie;
scène de lever
f
film, Theat.Substantiv
drehbar
tournant {m}, tournante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} drehbar, wendbar; Dreh..., Wende... (in zusammengesetzten Nomen); II. Kurve {f}, Krümmung {f}; III. {fig.} Wendepunkt {m};
tournant, -eAdjektiv
Dekl. Krümmung -en
f

tournant {m}, tournante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} drehbar, wendbar; Dreh..., Wende... (in zusammengesetzten Nomen); II. Kurve {f}, Krümmung {f}; III. {fig.} Wendepunkt {m};
tournant
m
Substantiv
Dekl. Kurve, Wende f -n
f

tournant {m}, tournante {f} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} drehbar, wendbar; Dreh..., Wende... (in zusammengesetzten Nomen); II. Kurve {f}, Krümmung {f}; III. {fig.} Wendepunkt {m};
tournant
m
Substantiv
Krayon -s
m

Crayon {m}: I. {neuzeitlich} Krayon {m} / (Dreh-)Bleistift {m} (Metall-oder Plastikbleistift zum Nachfüllen anhand von Bleistiftminen); II. {alt als auch neuzeitlich} Krayon {m} / Kreide {f};
crayon
m
neuzeitl.Substantiv
einheit f, -stunde f, -termin m, -tagung f, -sitzung f, -übung f in zusammengesetzten Wörtern
séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Sitzung -en
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance
f
Substantiv
Dekl. Vorstellung -en
f

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Theater -
n

séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n} [ugs.: Aufregung, Vortäuschung, schauspielern]; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s
f
Substantiv
Dekl. Bühne -n
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Auseinandersetzung -en
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Roboter -en
m

robot {m}: I. Robot {f} / Frondienst in slawischen Staaten / Ländern; II. {ugs.} Roboter {m} / Schwerarbeiter {m}; III. Roboter {m} / äußerlich wie ein Mensch gestaltete Apparatur, die manuelle Funktionen eines Menschen ausführen kann; Maschinenmensch {m}; b) elektronisch gesteuerte Einrichtung zur Ausführung von komplexen Arbeitsvorgängen mithilfe von Sensoren und mechanischen Dreh- und Greifvorrichtungen;
robot -s
m
umgsp, allgSubstantiv
Dekl. Robot -en
f

robot {m}: I. Robot {f} / Frondienst in slawischen Staaten / Ländern; (ugs. roboten: schwer arbeiten); II. {ugs.} Roboter {m} / Schwerarbeiter {m}; III. Roboter {m} / äußerlich wie ein Mensch gestaltete Apparatur, die manuelle Funktionen eines Menschen ausführen kann; Maschinenmensch {m}; b) elektronisch gesteuerte Einrichtung zur Ausführung von komplexen Arbeitsvorgängen mithilfe von Sensoren und mechanischen Dreh- und Greifvorrichtungen;
robot -s
m
Substantiv
Dekl. Skene Skenai
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}, im altgriechischen Theater ein Ankleideräume enthaltender Holzbau, der als Bühnenabschluss diente und vor dem die Schauspieler auftraten; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Theat.Substantiv
Dekl. Heim
n

foyer {m}: I. Heim {n}, Zuhause {n}; -heim, -haushalt; {übertragen} Familie; II. -raum {m} (in zusammengesetzten Wörtern) III. Foyer {n} / Wandelhalle {f}, Wandelgang {m} im Theater; IV. -stätte {f}, -stelle {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) auch z. B. für Feuer (offene Flamme) für Herd {m} (beim Kochen), Kamin {m} (Feuerstelle beim Heizen); {übertragen} Herd {m}, -herd (bei zusammengesetzten Wörtern), {übertragen} (die Kochstelle als Dreh- und Angelpunkt in Häusern, wo das Leben abspielt, wo gekocht wird) Zentrum {n}, Mittelpunkt {m}, Quelle {f}; IV. {Fachsprache} Brennpunkt {m} V. {in Redewendungen} Armee {f} (jmdn. aus der Armee entlassen; (heimkehren, wieder / zurück nach Hause kehren / renvoyer qn dans ses foyers)
foyer
m
Substantiv
Dekl. Foyer -s
n

foyer {m}: I. Heim {n}, Zuhause {n}; -heim, -haushalt; {übertragen} Familie; II. -raum {m} (in zusammengesetzten Wörtern) III. Foyer {n} / Wandelhalle {f}, Wandelgang {m} im Theater; IV. -stätte {f}, -stelle {f} (bei zusammengesetzten Wörtern) auch z. B. für Feuer (offene Flamme) für Herd {m} (beim Kochen), Kamin {m} (Feuerstelle beim Heizen); {übertragen} Herd {m}, -herd (bei zusammengesetzten Wörtern), {übertragen} (die Kochstelle als Dreh- und Angelpunkt in Häusern, wo das Leben abspielt, wo gekocht wird) Zentrum {n}, Mittelpunkt {m}, Quelle {f}; IV. {Fachsprache} Brennpunkt {m} V. {in Redewendungen} Armee {f} (jmdn. aus der Armee entlassen; (heimkehren, wieder / zurück nach Hause kehren / renvoyer qn dans ses foyers) VI. {Optik} Fokus {m} / Focus {m}
foyer -s
m
fig, allg, Fachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 17:02:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken