pauker.at

Französisch Deutsch wechselte über zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
über par-dessusPräposition
zu guter Letzt en fin de compte
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
über, durch par (la) vole deRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
um zu pour
triumphieren über triompher de Verb
erzählen über parler de Verb
zu Besuch en visite
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu Dank verpflichten obliger
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
erhaben sein über planer audessus de Verb
über alle Maßen sans mesure
für, zu, um pour
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
zu laut trop fort/e
sich beschweren über se plaindre de Verb
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu à [conséquence]
zu au
zu trop
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
über Vierzig sein
Alter
avoir dépassé la quarantaine
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
über Hunger klagen crier famine Verb
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
sich klar werden (über)
(alternativ: klarwerden)
se rendre compte (de) Verb
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
zu tun haben mit avoir trait à
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 17:53:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken