pauker.at

Französisch Deutsch war in Eile, hatte es eilig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Not-Aus -
n
arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Los -e
n

Lotterie
billet
m

loterie
Substantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
es war il faisait
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Konjugieren riechen pif(f)er umgspVerb
es war einmal il était; il y avait une fois
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
hätte aurait
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
in Portugal sein
Aufenthalt
être au Portugal Verb
es war c'était
Es brennt! Au feu !
Es schneit. Il neige.
es gewittert il fait de l'orage
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Kürze rapidementAdverb
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
in Anbetracht vuPräposition
willkommen sein être le ou la bienvenu Verb
in Eile sein, es eilig haben
Tempo
être pressé(e)Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
in Mode sein être à la mode
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
Es hat geregnet. Il a plu.
Es hat gebraucht Il a fallu
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Es gefällt mir.
Beurteilung
Il me plaît.
es muss sein il le faut
Es war Winter, Nous étions en hiver. / C'était l'hiver.
es ist nötig il faut
er/es war il fut
ständig(es) wiederholen
persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
Es war einmal...
Märchen
Il était une fois...
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in aller Ruhe en toute tranquillité
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 7:35:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken