pauker.at

Französisch Deutsch unteren Grenzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. äußerste Grenze -n
f
confins
m, pl
Substantiv
Grenzen
f, pl
limites
f, pl
Substantiv
jenseits der Grenzen
Lokalisation
au-delà des frontières
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
grenzen an cotoyer
grenzen an confiner à Verb
Grenzen berichtigen
délimiter {Verb trans.}: I. {allg.} delimitieren / abgrenzen I. delimitieren / Grenzen berichtigen;
délimiter milit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
die unteren Etagen (/ Stockwerke) les étages inférieurs
Dekl. Steinpfosten m; übertr. Grenzen f, pl
m
borne
f
übertr.Substantiv
abgrenzen
délimiter {Verb trans.}: I. {allg.} delimitieren / abgrenzen I. delimitieren / Grenzen berichtigen;
délimiter Verb
grenzen
friser {Verb}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln;
friser figVerb
Dekl. Vagilität --
f

vagilité {f}: I. Vagilität {f} / Fähigkeit eines Organismus , die Grenzen des Biotops zu überschreiten;
vagilité
f
Substantiv
Dekl. Isostasie --
f

isostasie {f}: I. Isostasie {f} / Gleichgewichtszustand zwischen einzelnen Krustenstücken der Erdrinde und der darunter befindlichen unteren Zone der Erdkruste;
isostasie
f
Substantiv
Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch Chargé de la mise en oeuvre du droit de l'aménagement du territoire (LAT/OAT) ainsi que des plans directeurs cantonaux et de la planification sectorielle de la Confédération, appelé à résoudre les problèmes liés aux agglomérations ou à garantir l'insertion de la Suisse dans l'évolution spatiale européenne, cet office, doté de quelque 30 postes permanents, atteint aujourd'hui la limite de ses possibilités.www.admin.ch
vertragen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer medizVerb
gelten lassen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer Verb
dulden
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen / Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen; IV. {Medizin} tolerieren / vertragen, aushalten;
tolérer Verb
vertragen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen; IV. {Medizin} tolerieren / vertragen, aushalten;
tolérer medizVerb
ertragen Schmerzen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen; IV. {Medizin} vertragen, aushalten
tolérer douleur Verb
zulassen
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer Verb
aushalten irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {Medizin} tolerieren / vertragen, aushalten; IV. {douleur} ertragen;
tolérer Verb
Spielraum geben irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer übertr.Verb
Die Land- und Ernährungswirtschaft werde in den kommenden Jahren noch stärker mit einschneidenden Veränderungen wie Digitalisierung, Fragen der Nachhaltigkeit und offeneren Grenzen konfrontiert.www.admin.ch Ces prochaines années, le secteur agroalimentaire sera confronté encore plus directement à des bouleversements dus à la numérisation, au développement durable et à l'ouverture des frontières.www.admin.ch
Koprolith
m

coprolithe {m}: I. {Medizin} Koprolith {m} / Konkrement aus verhärtetem Kot und Mineralsalzen im unteren Verdauungstrakt; II. {Geologie} Koprolith {m} / versteinerter Kot urweltlicher Tiere und Menschen;
coprolithe
m
mediz, geoloSubstantiv
Dekl. Grenze -n
f

Limit
limite
f
Substantiv
Dekl. Grenze -n
f
frontière
f
Substantiv
delimitieren
délimiter {Verb trans.}: I. {allg.} delimitieren / abgrenzen I. delimitieren / Grenzen berichtigen;
délimiter milit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
frisieren
friser {Verb}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln;
friser Verb
Locken machen
friser {Verb transitiv}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. Locken machen; V. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln;
friser Verb
Dekl. Perimetrie -...ien
f

périmétrie {f}: I. Perimetrie {f} / Bestimmung der Grenzen des Gesichtsfeldes;
périmétrie
f
medizSubstantiv
Dekl. Dreiweg
m

trivium {m}: I. Trivium, Dreiweg {m} II. {Universität} Trivium {n}, die drei unteren Fächer Grammatik {f}, Rhetorik {f}, Dialektik {f};
trivium
m
Substantiv
Dekl. Trivium
n

trivium {m}: I. Trivium, Dreiweg {m} II. {Universität} Trivium {n}, die drei unteren Fächer Grammatik {f}, Rhetorik {f}, Dialektik {f};
trivium
m
uni, allgSubstantiv
Dekl. Geosphäre
f

géoshère {f}: I. Geosphäre {f} / Raum, in dem die Gesteinskrusten der Erde, die Wasser- und Lufthülle aneinander grenzen;
géoshère
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. Überschreiten --
n

transcendance {f}: I. Transzendenz {f} / a) das Jenseits der Erfahrung, des Gegenständlichen Liegende; Jenseits {n}; b) {Philosophie} das Überschreiten der Grenzen der Erfahrung, des Bewusstseins, des Diesseits;
transcendance
f
philoSubstantiv
Dekl. Transzendenz --
f

transcendance {f}: I. Transzendenz {f} / a) das jenseits der Erfahrung, des gegenständlichen Liegende; Jenseits {n}; b) {Philosophie} das Überschreiten der Grenzen der Erfahrung, des Bewusstseins, des Diesseits;
transcendance
f
philo, allgSubstantiv
Dekl. Jenseits
n

transcendance {f}: I. Transzendenz / a) das jenseits der Erfahrung, des Gegenständlichen Liegende; Jenseits {n}; b) {Philosophie} das Überschreiten der Grenzen der Erfahrung, des Bewusstseins, des Diesseits;
transcendance
f
Substantiv
Dekl. Pelikan -e
m

Pelikan {m}: I. tropischer und subtropischer Schwimmvogel mit mächtigem Körper und langem, am unteren Teil mit einem dehnbaren Kehlsack versehenen Schnabel
pélican
m
zooloSubstantiv
kaudal
caudal {Adj.}: I. {Medizin} kaudal {Adj.} / nach dem unteren Körperende oder nach dem unteren Ende eines Organs zu gelegen von Organen oder Körperteilen; II. {Biologie} kaudal {Adj.} / in der Schwanzregion gelegen; Schwanz- (in zusammengesetzten Substantiven)
caudalbiolo, medizAdjektiv
übersteigend ugs.
transcendant {m}, transcendante {f} {Adj.}: I. {allg.}, {Philosophie} transzendent / über die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantAdjektiv
transzendent
transcendant {m}, transcendante {f} {Adj.}: I. {allg.}, {Philosophie} transzendent / die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; übersinnlich, übernatürlich; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantmath, philo, allgAdjektiv
übernatürlich
transcendant {m}, transcendente {f} {Adj.}: I. {allg.} {Philosophie} transzendent / die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; übersinnlich, übernatürlich; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantAdjektiv
übersinnlich
transcendant {m}, transcendante {f} {Adj.}: I. {allg.}, {Philosophie} transzendent / die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; übersinnlich, übernatürlich; {ugs.} übersteigend; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantAdjektiv
Kritizismus
m

criticisme {m}: I. Kritizismus {m} / von Kant ein theoretisch-philosophisches entworfenes Verfahren, um die Möglichkeit, die daraus eventuelle entstandene Gesetzmäßigkeit und Grenzen des menschlichen Erkenntnisvermögens zu kennzeichnen ohne hierzu eine Regel als auch einen beweis für alle Menschen zu erbringen; II. {allg.} Kritizismus {m} / selbst-auferlegter Drang zu kritisieren;
criticisme
m
philo, allgSubstantiv
Hemmungen haben
über die Grenzen, die durch andere vorgegeben werden, nicht sofort bis gar nicht handeln aufgrund von Scham oder eines unguten Gefühles oder aufgrund seiner eigenen Art des Selbstes Hemmungen haben, von Zombies, Zweibeinern in Menschenkostümen getarnt jedoch zu ihren Machtzwecken missbraucht und ausgenutzt bzw. von diesen als abwertend betrachtet
Konjugieren avoir des complexes Verb
Dekl. Unterlage -n
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
hypostase
f
Substantiv
Dekl. Substanz -n
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
hypostase
f
Substantiv
Dekl. Hypostase -n
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
hypostase
f
mediz, relig, Sprachw, allgSubstantiv
Dekl. Verselbstständigung -en
f

Hypostase {f}: I. Hypostase {f} / Unterlage {f}, Substanz {f}; das Vergegenständlichen eines in Gedanken existierenden Begriffs; II. {Medizin} Hypostase {f} / vermehrte Anfüllung tiefer liegender Körperteile mit Blut, wie es z. B. bei Bettlägerigen sein könnte (in den hinteren unteren Lungenpartien); III. {Sprachwort} Hypostase {f} / Verselbstständigung eines Wortes als Folge einer Veränderung der syntaktischen Funktion, z. B. der Übergang eines Substantivs im Genitiv zum Adverb wie des Morgens zu morgens; IV. Hypostase {f} / die Unterdrückung der Wirkung eines Gens durch ein anderes, das nicht zum gleichen Erbanlagenpaar gehört;
Hypostase
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:52:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken