pauker.at

Französisch Deutsch berichtigte Grenzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. äußerste Grenze -n
f
confins
m, pl
Substantiv
Grenzen
f, pl
limites
f, pl
Substantiv
jenseits der Grenzen
Lokalisation
au-delà des frontières
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
grenzen an confiner à Verb
grenzen an cotoyer
Grenzen berichtigen
délimiter {Verb trans.}: I. {allg.} delimitieren / abgrenzen I. delimitieren / Grenzen berichtigen;
délimiter milit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
Dekl. Steinpfosten m; übertr. Grenzen f, pl
m
borne
f
übertr.Substantiv
abgrenzen
délimiter {Verb trans.}: I. {allg.} delimitieren / abgrenzen I. delimitieren / Grenzen berichtigen;
délimiter Verb
grenzen
friser {Verb}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln;
friser figVerb
Dekl. Vagilität --
f

vagilité {f}: I. Vagilität {f} / Fähigkeit eines Organismus , die Grenzen des Biotops zu überschreiten;
vagilité
f
Substantiv
Mit der Umsetzung des Raumplanungsrechts (RPG/RPV), den kantonalen Richt- und Bundessach-planungen, der Beschäftigung mit der Agglomerationsproblematik oder der Einbindung der Schweiz in die europäische Raumentwicklung ist das Amt mit seinen heute rund 30 Etatstellen an die Grenzen seiner Möglichkeiten gestossen.www.admin.ch Chargé de la mise en oeuvre du droit de l'aménagement du territoire (LAT/OAT) ainsi que des plans directeurs cantonaux et de la planification sectorielle de la Confédération, appelé à résoudre les problèmes liés aux agglomérations ou à garantir l'insertion de la Suisse dans l'évolution spatiale européenne, cet office, doté de quelque 30 postes permanents, atteint aujourd'hui la limite de ses possibilités.www.admin.ch
vertragen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen; IV. {Medizin} tolerieren / vertragen, aushalten;
tolérer medizVerb
vertragen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer medizVerb
gelten lassen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer Verb
ertragen Schmerzen irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen; IV. {Medizin} vertragen, aushalten
tolérer douleur Verb
dulden
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen / Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen; IV. {Medizin} tolerieren / vertragen, aushalten;
tolérer Verb
zulassen
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer Verb
aushalten irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {Medizin} tolerieren / vertragen, aushalten; IV. {douleur} ertragen;
tolérer Verb
Spielraum geben irreg.
tolérer {verbe}: I. tolerieren / dulden, zulassen, gelten lassen; II. {Technik} tolerieren / eine Toleranz in bestimmten Grenzen oder Spielräumen zulassen; III. {douleur} ertragen, aushalten; IV. {Medizin} vertragen, aushalten;
tolérer übertr.Verb
Die Land- und Ernährungswirtschaft werde in den kommenden Jahren noch stärker mit einschneidenden Veränderungen wie Digitalisierung, Fragen der Nachhaltigkeit und offeneren Grenzen konfrontiert.www.admin.ch Ces prochaines années, le secteur agroalimentaire sera confronté encore plus directement à des bouleversements dus à la numérisation, au développement durable et à l'ouverture des frontières.www.admin.ch
berichtigen, richtigstellen, korrigieren
redresser {Verb}: I. redressieren / wieder gutmachen, rückgängig machen, {ce qui est courbe} geraderichten; geradebiegen; {ce que est tombé} (wieder) aufrichten; II. {économie}, {fig.} wieder beleben; III. {übertragen} richtigstellen; IV. {Medizin} redressieren / a) eine körperliche Deformierung durch orthopädische Behandlung korrigieren; b) einen gebrochenen Knochen einrenken; c) einen schiefen Zahn mit der Zange gerade richten;
redresser Verb
Dekl. Grenze -n
f
frontière
f
Substantiv
Dekl. Grenze -n
f

Limit
limite
f
Substantiv
delimitieren
délimiter {Verb trans.}: I. {allg.} delimitieren / abgrenzen I. delimitieren / Grenzen berichtigen;
délimiter milit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
frisieren
friser {Verb}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln;
friser Verb
Locken machen
friser {Verb transitiv}: I. frisieren / jmdm. oder sich kämmen; jmdm. oder sich die Haare kunstvoll herrichten; II. {ugs.} frisieren / a) Änderungen an etwas vornehmen, um dadurch einen ungünstigen Sachverhalt zu verschleiern, um etwas vorzutäuschen; b) die Leistung eines serienmäßig hergestellten Kfz-Motors durch nachträgliche Veränderungen steigern; III. {fig.} grenzen; IV. Locken machen; V. (friser Verb intransitiv) sich kräuseln;
friser Verb
berichtigen
rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.);
rectifier Verb
berichtigen
corriger {Verb}: I. korrigieren / berichtigen, verbessern; II. {battre} schlagen;
corriger Verb
Dekl. Perimetrie -...ien
f

périmétrie {f}: I. Perimetrie {f} / Bestimmung der Grenzen des Gesichtsfeldes;
périmétrie
f
medizSubstantiv
Dekl. Geosphäre
f

géoshère {f}: I. Geosphäre {f} / Raum, in dem die Gesteinskrusten der Erde, die Wasser- und Lufthülle aneinander grenzen;
géoshère
f
Fachspr.Substantiv
Dekl. Überschreiten --
n

transcendance {f}: I. Transzendenz {f} / a) das Jenseits der Erfahrung, des Gegenständlichen Liegende; Jenseits {n}; b) {Philosophie} das Überschreiten der Grenzen der Erfahrung, des Bewusstseins, des Diesseits;
transcendance
f
philoSubstantiv
Dekl. Jenseits
n

transcendance {f}: I. Transzendenz / a) das jenseits der Erfahrung, des Gegenständlichen Liegende; Jenseits {n}; b) {Philosophie} das Überschreiten der Grenzen der Erfahrung, des Bewusstseins, des Diesseits;
transcendance
f
Substantiv
Dekl. Transzendenz --
f

transcendance {f}: I. Transzendenz {f} / a) das jenseits der Erfahrung, des gegenständlichen Liegende; Jenseits {n}; b) {Philosophie} das Überschreiten der Grenzen der Erfahrung, des Bewusstseins, des Diesseits;
transcendance
f
philo, allgSubstantiv
übersteigend ugs.
transcendant {m}, transcendante {f} {Adj.}: I. {allg.}, {Philosophie} transzendent / über die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantAdjektiv
transzendent
transcendant {m}, transcendante {f} {Adj.}: I. {allg.}, {Philosophie} transzendent / die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; übersinnlich, übernatürlich; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantmath, philo, allgAdjektiv
übernatürlich
transcendant {m}, transcendente {f} {Adj.}: I. {allg.} {Philosophie} transzendent / die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; übersinnlich, übernatürlich; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantAdjektiv
übersinnlich
transcendant {m}, transcendante {f} {Adj.}: I. {allg.}, {Philosophie} transzendent / die Grenzen der Erfahrung und der sinnlich erkennbaren Welt überschreitend; übersinnlich, übernatürlich; {ugs.} übersteigend; II. {Mathematik} transzendent / nicht algebräisch; über das Algebräische hinausgehend;
transcendantAdjektiv
Kritizismus
m

criticisme {m}: I. Kritizismus {m} / von Kant ein theoretisch-philosophisches entworfenes Verfahren, um die Möglichkeit, die daraus eventuelle entstandene Gesetzmäßigkeit und Grenzen des menschlichen Erkenntnisvermögens zu kennzeichnen ohne hierzu eine Regel als auch einen beweis für alle Menschen zu erbringen; II. {allg.} Kritizismus {m} / selbst-auferlegter Drang zu kritisieren;
criticisme
m
philo, allgSubstantiv
Hemmungen haben
über die Grenzen, die durch andere vorgegeben werden, nicht sofort bis gar nicht handeln aufgrund von Scham oder eines unguten Gefühles oder aufgrund seiner eigenen Art des Selbstes Hemmungen haben, von Zombies, Zweibeinern in Menschenkostümen getarnt jedoch zu ihren Machtzwecken missbraucht und ausgenutzt bzw. von diesen als abwertend betrachtet
Konjugieren avoir des complexes Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 16:14:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken