pauker.at

Französisch Deutsch tief schmerzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
fig tief schmerzen poignarder figVerb
Dekl. Tief -s
n

zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n};
zone de dépression
m
meteoSubstantiv
Beschwerden [Leiden, Schmerzen]
f, pl
douleurs
f, pl
Substantiv
Schmerzen
m, pl

Körpergefühle
douleurs
f, pl
Substantiv
wehtun, schmerzen faire mal
Schmerzen haben avoir mal
tief profond m, profondeAdjektiv
tief bas m, basse fmusikAdjektiv
Dekl. Tiefdruckgebiet -e
n

zone de dépression {f}: I. {Meteor.} Tiefdruckgebiet {n}; II. {Meteor.} Tief {n};
zone de dépression
f
meteoSubstantiv
Schmerzen haben, wehtun avoir mal
Schmerzen im Rücken
pl
douleurs dans le dos
pl
Substantiv
meine Füße schmerzen j'ai mal aux pieds
Schmerzen im Bein haben
Symptome
avoir mal à la jambe
Tief einatmen! Respirez fort !
tief fliegen voler bas
tief atmen respirer profondément
Schmerzen beim Atemholen haben
Körpergefühle
avoir des douleurs en respirant
Ich habe hier starke Schmerzen.
Arztbesuch, Unfall
Je ressens [j’ai] de fortes douleurs ici.
Hast du Schmerzen im Bein?
Symptome
Tu as mal à la jambe ?
ganz tief unten
Lokalisation
bien au fond
tief in meinem Herzen
(Herz)
dans le fond de mon cœur
Kreuzschmerzen (/ Schmerzen in der Nierengegend) haben
Symptome
avoir mal aux reins
vor Schmerzen; von Schmerzen ... geplagt etc. de douleurAdverb
Rückenschmerzen haben / Schmerzen im Rücken haben avoir douleurs dans le dosVerb
Das lässt tief blicken!
Reaktion
Ça veut tout dire !
tief, niedrig basAdverb
niedrig, tief bas m, basse ffig, allgAdjektiv
Holen Sie tief Luft.
Arztbesuch, Beruhigung
Respirez profondément.
Stille Wasser sind tief.
Sprichwort, Charakter
Il faut se méfier de l'eau qui dort.
Er ist tief gesunken.
Beurteilung
Il est tombé bien bas.
Herzeleid n, (tiefer) Kummer
m

Gefühle
crève-cœur
m
Substantiv
Er schien tief zu schlafen. Il semblait dormir profondément.
Schmerzen in den Gelenken haben avoir mal dans les articulationsVerb
Wo tut es weh? / Wo haben Sie Schmerzen?
Arztbesuch, Unfall
avez-vous mal ?
tief betrüben; traurig stimmen désoler
die Angst wurzelt tief in ihm la peur est profondément enracinée en lui
Die Schmerzen waren mit einem Mal (/ Male) weg.
Befinden
Les douleurs ont disparu comme par enchantement.
tief kränken
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer fig, übertr.Verb
ulzerieren
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer medizVerb
Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon?
Arztbesuch
Depuis quand avez-vous mal ?
geschwürig werden
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer medizVerb
Das sagt schon alles! / Das lässt tief blicken! ugs
Meinung, Einschätzung
Ça veut tout dire !
ein Geschwür hervorrufen irreg.
ulcérer {Verb}: I. ulzerieren / geschwürig werden, ein Geschwür hervorrufen; II. tief kränken;
ulcérer medizVerb
In diesen schweren Stunden möchten wir Euch (/ Ihnen) unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Beileid
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
hohl
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creuxAdjektiv
Unser Land kennt keine extreme Armut, das Wohlstandsniveau ist hoch und die Arbeitslosigkeit tief.www.admin.ch Notre pays ne connaît pas de pauvreté extrême, le niveau de vie y est élevé et le taux de chômage faible.www.admin.ch
tief
creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux,-euseAdjektiv
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von N. und möchten Euch unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Beileid
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de N. et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Dekl. Phantomschmerz -en
m

douleur du membre fantôme {}: I. Phantomschmerz meist im Plural / Schmerzen, die man in ein bereits amputierten Körperglied empfindet;
douleur du membre fantôme -s
f
medizSubstantiv
Dekl. Vertiefung -en
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
Substantiv
Dekl. Tief
n

Wetter, Klima
cyclone; dépression f atmosphérique
m

temps, climat
Substantiv
tief
profondément {Adv.}: I. tief, zutiefst;
profondémentAdverb
tief
grave {Adj.}: I. {sérieux} ernst; II. {malade}, {faute} schwer, schlimm; III. {son} tief;
grave sonübertr.Adjektiv
tief
profond {m}, profonde {f}: I. profund / tief, tiefgründig, gründlich; II. {Medizin} profund / tief liegend, in den tieferen Körperregionen liegend, verlaufend; II. {Menschen} tiefgründig, tiefsinnig, gründlich; III. {Einfluss} stark;
profond(e)Adjektiv
Dekl. Strahlung -en
f

Irradiation {f}: I. {Medizin} Irradiation {f} / Ausbreiten {n}, Ausbreitung {f} von Errungen oder von Schmerzen im Bereich peripherer Nerven; II. {Psychologie} Irradiation {f} / das Übergreifen von Gefühlen auf neutrale Bewusstseinsinhalte oder Assoziationen; III. {Fotografie} Irradiation {f} / Überlichtung von fotografischen Platten; IV. Irradiation {f} / optische Täuschung, durch die ein heller Fleck auf dunklem Grund dem Auge größer erscheint als ein dunkler Fleck auf hellem Grund; V. Irradiation {f} / Strahlung {f};
irradiation
f
Substantiv
Dekl. Schmerz
m

souffrance {f}: I. Leiden {n}, Schmerz {m}; II. en souffrance / unerledigt; überfällig;
souffrance
f
Substantiv
Anästhetikum
n

anesthéticum {m}: I. Anästhetikum {n} / Schmerzen stillend, den Schmerz ausschaltendes Mittel;
anesthéticum
m
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Mulde -n
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
Substantiv
Leere -n
f

creux {m}, creuse {f} {Adj.}, {nomen}: I. hohl; II. {assiette} tief; III. Höhlung {f}; Mulde {f}, Vertiefung {f}; IV. {fig.} Leere {f};
creux
m
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2025 8:35:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken