pauker.at

Französisch Deutsch sprach aus, trug vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Konjugieren sprechen parler Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Öffner-vor-Schließer
m
contact non court-circuitant
m
technSubstantiv
stammen aus dater de
vor allem particulièrementAdverb
aus-zerschneiden découperVerb
zurückweichen vor intransitiv reculer devantVerb
vortragen irreg. réciter Verb
vor aller Augen au vu et au su de tout le mondeRedewendung
aus Furcht vor par peur de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
sprühen vor Lebensfreude déborder de la joie de vivre
viertel vor (Uhrzeit) ...heurs moins le quart
aus Furcht vor de crainte de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
aus provenant de
aus en
composition
Präposition
aus en
aus de
vor avant
vor devant
vor... il y a..
vor devant
aus à prép [provenance]
ausstechen crever Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Vor- préliminaire adj
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
bei jmdm. vorsprechen irreg. se présenter chez qn Verb
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
bei etw. vorsprechen irreg. se présenter à qc Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
sich für etw. aussprechen conclure à qc Verb
ausrangieren mettre au rebut Verb
aus Trotz par dépit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 23:18:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken