pauker.at

Französisch Deutsch sich aussprechen für oder gegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
gegen contrePräposition
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
sich baden se baigner Verb
verantwortlich für en charge
für dich pour toi [pur toa]
Danke für ... Merci pour ...
typisch für particulier, -ière àAdverb
sich für schuldig erklären reflexiv se déclarer coupable Verb
bekannt für reconnu, e pour
typisch sein für être le fait de, être typique de
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Mädchen für alles bonne á tout faire
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
für, zu, um pour
sich ändern, changer, varier
sich abwechseln alterner
sich beeilen se dépêcher
sich beeilen se magner
sich benehmen se conduire
sich vorsehen se méfier de
sich freuen être heureux/heureuse
sich erheben se soulever
sich aufopfern se dévouer
halten für irreg. tenir pour Verb
sich lecken se lêcher
sich schätzen s'apprécierVerb
sich verschlimmern s’aggraver
garantieren für se porter garant de Verb
sich gedulden patienter
sich verkürzen raccourcir
sich waschen se laver Verb
halten für considérer comme Verb
sich beeilen se hâter
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich niederlegen se coucherVerb
sich bewegen remuer
sich anschmiegen mouler
sich fragen se demander
sich aufsetzen se redresser
sich einschleichen se faufiler
sich bemühen s'efforcer
sich durchschlagen se débrouiller
sich durchsetzen se répandre
sich wiederversöhnen se reconcilier
für sich selbst
pro domo {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro domo / für das (eigene) Haus; {übertragen} in eigener Sache, zum eigenen Nutzen, für sich selbst;
pro domoVerwaltungspr, übertr., lat.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 23:45:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken